Merge branch 'master' into fix-settingswrapper.php

master
Georg Ehrke 2013-10-03 17:37:52 +02:00
commit 98f368275c
167 changed files with 13852 additions and 7676 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ foreach($calendars as $calendar) {
$allcached = false; $allcached = false;
} }
} }
$l = new OC_L10N('calendar'); $l = OCP\Util::getL10N('calendar');
if(!$allcached) { if(!$allcached) {
OCP\JSON::error(array('message'=>'Not all calendars are completely cached', 'l10n'=>$l->t('Not all calendars are completely cached'))); OCP\JSON::error(array('message'=>'Not all calendars are completely cached', 'l10n'=>$l->t('Not all calendars are completely cached')));
}else{ }else{

View File

@ -5,7 +5,7 @@
* later. * later.
* See the COPYING-README file. * See the COPYING-README file.
*/ */
$l10n = OC_L10N::get('calendar'); $l10n = OCP\Util::getL10N('calendar');
OCP\JSON::checkLoggedIn(); OCP\JSON::checkLoggedIn();
OCP\JSON::checkAppEnabled('calendar'); OCP\JSON::checkAppEnabled('calendar');
$output = new OCP\Template("calendar", "part.choosecalendar"); $output = new OCP\Template("calendar", "part.choosecalendar");

View File

@ -148,6 +148,9 @@ if($data['repeating'] == 1) {
$repeat['repeat'] = 'daily'; $repeat['repeat'] = 'daily';
break; break;
case 'WEEKLY': case 'WEEKLY':
if(array_key_exists('BYDAY', $rrulearr) === false) {
$rrulearr['BYDAY'] = '';
}
if($rrulearr['INTERVAL'] % 2 == 0) { if($rrulearr['INTERVAL'] % 2 == 0) {
$repeat['repeat'] = 'biweekly'; $repeat['repeat'] = 'biweekly';
$rrulearr['INTERVAL'] = $rrulearr['INTERVAL'] / 2; $rrulearr['INTERVAL'] = $rrulearr['INTERVAL'] / 2;
@ -252,6 +255,9 @@ $tmpl->assign('description', $description);
$tmpl->assign('repeat', $repeat['repeat']); $tmpl->assign('repeat', $repeat['repeat']);
if($repeat['repeat'] != 'doesnotrepeat') { if($repeat['repeat'] != 'doesnotrepeat') {
if(array_key_exists('weekofmonth', $repeat) === false) {
$repeat['weekofmonth'] = 1;
}
$tmpl->assign('repeat_month', isset($repeat['month']) ? $repeat['month'] : 'monthday'); $tmpl->assign('repeat_month', isset($repeat['month']) ? $repeat['month'] : 'monthday');
$tmpl->assign('repeat_weekdays', isset($repeat['weekdays']) ? $repeat['weekdays'] : array()); $tmpl->assign('repeat_weekdays', isset($repeat['weekdays']) ? $repeat['weekdays'] : array());
$tmpl->assign('repeat_interval', isset($repeat['interval']) ? $repeat['interval'] : '1'); $tmpl->assign('repeat_interval', isset($repeat['interval']) ? $repeat['interval'] : '1');

View File

@ -11,7 +11,7 @@ OCP\JSON::checkLoggedIn();
OCP\JSON::checkAppEnabled('calendar'); OCP\JSON::checkAppEnabled('calendar');
OCP\JSON::callCheck(); OCP\JSON::callCheck();
$l = OC_L10N::get('calendar'); $l = OCP\Util::getL10N('calendar');
$lat = $_POST['lat']; $lat = $_POST['lat'];
$lng = $_POST['lng']; $lng = $_POST['lng'];

View File

@ -9,7 +9,7 @@
// Init owncloud // Init owncloud
$l=OC_L10N::get('calendar'); $l = OCP\Util::getL10N('calendar');
// Check if we are a user // Check if we are a user
OCP\JSON::checkLoggedIn(); OCP\JSON::checkLoggedIn();

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?php <?php
$l=OC_L10N::get('calendar'); $l = OCP\Util::getL10N('calendar');
OC::$CLASSPATH['OC_Calendar_App'] = 'calendar/lib/app.php'; OC::$CLASSPATH['OC_Calendar_App'] = 'calendar/lib/app.php';
OC::$CLASSPATH['OC_Calendar_Calendar'] = 'calendar/lib/calendar.php'; OC::$CLASSPATH['OC_Calendar_Calendar'] = 'calendar/lib/calendar.php';
OC::$CLASSPATH['OC_Calendar_Object'] = 'calendar/lib/object.php'; OC::$CLASSPATH['OC_Calendar_Object'] = 'calendar/lib/object.php';

View File

@ -11,8 +11,6 @@
<name>*dbprefix*clndr_objects</name> <name>*dbprefix*clndr_objects</name>
<was>*dbprefix*calendar_objects</was>
<declaration> <declaration>
<field> <field>
@ -102,8 +100,6 @@
<name>*dbprefix*clndr_calendars</name> <name>*dbprefix*clndr_calendars</name>
<was>*dbprefix*calendar_calendars</was>
<declaration> <declaration>
<field> <field>
@ -196,8 +192,6 @@
<name>*dbprefix*clndr_share_event</name> <name>*dbprefix*clndr_share_event</name>
<was>*dbprefix*calendar_share_event</was>
<declaration> <declaration>
<field> <field>
@ -245,8 +239,6 @@
<name>*dbprefix*clndr_share_calendar</name> <name>*dbprefix*clndr_share_calendar</name>
<was>*dbprefix*calendar_share_calendar</was>
<declaration> <declaration>
<field> <field>
@ -302,8 +294,6 @@
<name>*dbprefix*clndr_repeat</name> <name>*dbprefix*clndr_repeat</name>
<was>*dbprefix*calendar_repeat</was>
<declaration> <declaration>
<field> <field>

24
appinfo/preupdate.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,24 @@
<?php
/**
* Copyright (c) 2013 Bart Visscher <bartv@thisnet.nl>
* This file is licensed under the Affero General Public License version 3 or
* later.
* See the COPYING-README file.
*/
$installedVersion=OCP\Config::getAppValue('calendar', 'installed_version');
if (version_compare($installedVersion, '0.6.3', '<')) {
// TODO: This is a quick and dirty solution, this code needs to move into core
$connection = OC_DB::getConnection();
$sm = $connection->getSchemaManager();
$prefix = OC_Config::getValue('dbtableprefix', 'oc_' );
try {
$sm->renameTable($prefix.'calendar_objects', $prefix.'clndr_objects');
$sm->renameTable($prefix.'calendar_calendars', $prefix.'clndr_calendars');
$sm->renameTable($prefix.'calendar_share_event', $prefix.'clndr_share_event');
$sm->renameTable($prefix.'calendar_share_calendar', $prefix.'clndr_share_calendar');
$sm->renameTable($prefix.'calendar_repeat', $prefix.'clndr_repeat');
} catch (Exception $e) {
\OCP\Util::writeLog('calendar', 'preupdate: '.$e->getMessage(), \OCP\Util::ERROR);
}
}

View File

@ -5,7 +5,7 @@
* later. * later.
* See the COPYING-README file. * See the COPYING-README file.
*/ */
$l10n = OC_L10N::get('calendar'); $l10n = OCP\Util::getL10N('calendar');
OCP\JSON::checkLoggedIn(); OCP\JSON::checkLoggedIn();
OCP\JSON::checkAppEnabled('calendar'); OCP\JSON::checkAppEnabled('calendar');
$tmpl = new OCP\Template('calendar', 'part.choosecalendar'); $tmpl = new OCP\Template('calendar', 'part.choosecalendar');

View File

@ -144,3 +144,7 @@ margin-bottom:4px;
.ui-timepicker-hour-cell *, .ui-timepicker-minute-cell *{ .ui-timepicker-hour-cell *, .ui-timepicker-minute-cell *{
text-overflow: clip !important; text-overflow: clip !important;
} }
.link{
color:#148cf6;
}

BIN
img/loading.gif Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.8 KiB

View File

@ -37,7 +37,7 @@ OCP\Util::addscript('calendar', 'calendar');
OCP\Util::addStyle('calendar', 'style'); OCP\Util::addStyle('calendar', 'style');
OCP\Util::addscript('', 'jquery.multiselect'); OCP\Util::addscript('', 'jquery.multiselect');
OCP\Util::addStyle('', 'jquery.multiselect'); OCP\Util::addStyle('', 'jquery.multiselect');
OCP\Util::addscript('contacts','jquery.multi-autocomplete'); OCP\Util::addscript('calendar','jquery.multi-autocomplete');
OCP\Util::addscript('','oc-vcategories'); OCP\Util::addscript('','oc-vcategories');
OCP\Util::addscript('calendar','on-event'); OCP\Util::addscript('calendar','on-event');
OCP\App::setActiveNavigationEntry('calendar_index'); OCP\App::setActiveNavigationEntry('calendar_index');

View File

@ -879,7 +879,7 @@ $(document).ready(function(){
titleFormat: { titleFormat: {
month: t('calendar', 'MMMM yyyy'), month: t('calendar', 'MMMM yyyy'),
// September 2009 // September 2009
week: t('calendar', "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"), week: t('calendar', "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"),
// Sep 7 - 13 2009 // Sep 7 - 13 2009
day: t('calendar', 'dddd, MMM d, yyyy'), day: t('calendar', 'dddd, MMM d, yyyy'),
// Tuesday, Sep 8, 2009 // Tuesday, Sep 8, 2009

View File

@ -0,0 +1,94 @@
/**
* Inspired by http://jqueryui.com/demos/autocomplete/#multiple
*/
(function( $ ) {
$.widget('ui.multiple_autocomplete', {
_create: function() {
var self = this;
function split( val ) {
return val.split( /,\s*/ );
}
function extractLast( term ) {
return split( term ).pop();
}
function showOptions() {
if(!self.element.autocomplete('widget').is(':visible') && self.element.val().trim() == '') {
self.element.autocomplete('search', '');
}
}
//console.log('_create: ' + this.options['id']);
this.element.bind('click', function( event ) {
showOptions();
});
this.element.bind('input', function( event ) {
showOptions();
});
this.element.bind('blur', function( event ) {
var tmp = self.element.val().trim();
if(tmp[tmp.length-1] == ',') {
self.element.val(tmp.substring(0, tmp.length-1));
} else {
self.element.val(tmp);
}
if(self.element.val().trim() != '') {
self.element.trigger('change'); // Changes wasn't saved when only using the dropdown.
}
});
this.element.bind( "keydown", function( event ) {
if ( event.keyCode === $.ui.keyCode.TAB &&
$( this ).data( "autocomplete" ).menu.active ) {
event.preventDefault();
}
})
.autocomplete({
minLength: 0,
source: function( request, response ) {
// delegate back to autocomplete, but extract the last term
response( $.ui.autocomplete.filter(
self.options.source, extractLast( request.term ) ) );
},
focus: function() {
// prevent value inserted on focus
return false;
},
select: function( event, ui ) {
var terms = split( this.value );
// remove the current input
terms.pop();
// add the selected item
terms.push( ui.item.value );
// add placeholder to get the comma-and-space at the end
terms.push( "" );
this.value = terms.join( ", " );
return false;
}
});
/*this.button = $( "<button type='button'>&nbsp;</button>" )
.attr( "tabIndex", -1 )
.attr( "title", "Show All Items" )
.insertAfter( this.element )
.addClass('svg')
.addClass('action')
.addClass('combo-button')
.click(function() {
// close if already visible
if ( self.element.autocomplete( "widget" ).is( ":visible" ) ) {
self.element.autocomplete( "close" );
return;
}
// work around a bug (likely same cause as #5265)
$( this ).blur();
var tmp = self.element.val().trim();
if(tmp[tmp.length-1] != ',') {
self.element.val(tmp+', ');
}
// pass empty string as value to search for, displaying all results
self.element.autocomplete( "search", "" );
self.element.focus();
});*/
},
});
})( jQuery );

View File

@ -14,7 +14,7 @@ header("Cache-Control: no-cache, must-revalidate");
header("Expires: Sat, 26 Jul 1997 05:00:00 GMT"); header("Expires: Sat, 26 Jul 1997 05:00:00 GMT");
// Enable l10n support // Enable l10n support
$l = OC_L10N::get('calendar'); $l = OCP\Util::getL10N('calendar');
// Get the event sources // Get the event sources
@ -38,6 +38,38 @@ $eventSources[] = array('url' => $events_baseURL.'?calendar_id=shared_events',
OCP\Util::emitHook('OC_Calendar', 'getSources', array('sources' => &$eventSources)); OCP\Util::emitHook('OC_Calendar', 'getSources', array('sources' => &$eventSources));
$firstDay = null;
$firstDayConfig = OCP\Config::getUserValue(OCP\USER::getUser(), 'calendar', 'firstday', 'mo');
switch($firstDayConfig) {
case 'su':
$firstDay = 0;
break;
case 'tu':
$firstDay = 2;
break;
case 'we':
$firstDay = 3;
break;
case 'th':
$firstDay = 4;
break;
case 'fr':
$firstDay = 5;
break;
case 'sa':
$firstDay = 6;
break;
default:
$firstDay = 1;
break;
}
$array = array( $array = array(
"defaultView" => "\"".OCP\Config::getUserValue(OCP\USER::getUser(), 'calendar', 'currentview', 'month')."\"", "defaultView" => "\"".OCP\Config::getUserValue(OCP\USER::getUser(), 'calendar', 'currentview', 'month')."\"",
"eventSources" => json_encode($eventSources), "eventSources" => json_encode($eventSources),
@ -60,7 +92,7 @@ $array = array(
"missing_field_startsbeforeends" => "\"".addslashes($l->t('The event ends before it starts'))."\"", "missing_field_startsbeforeends" => "\"".addslashes($l->t('The event ends before it starts'))."\"",
"missing_field_dberror" => "\"".addslashes($l->t('There was a database fail'))."\"", "missing_field_dberror" => "\"".addslashes($l->t('There was a database fail'))."\"",
"totalurl" => "\"".OCP\Util::linkToRemote('caldav')."calendars"."\"", "totalurl" => "\"".OCP\Util::linkToRemote('caldav')."calendars"."\"",
"firstDay" => (OCP\Config::getUserValue(OCP\USER::getUser(), 'calendar', 'firstday', 'mo') == 'mo' ? '1' : '0'), "firstDay" => $firstDay,
); );
// Echo it // Echo it

886
l10n/ach/calendar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,886 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ach/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ach\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr ""
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:21
msgid "Wrong calendar"
msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:65
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:68
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:57
msgid "Import failed"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:70
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr ""
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26
msgid "New Timezone:"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: js/calendar.js:154
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/calendar.js:243
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:245
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:602
msgid "user"
msgstr ""
#: js/calendar.js:602
msgid "group"
msgstr ""
#: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable"
msgstr ""
#: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable"
msgstr ""
#: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable"
msgstr ""
#: js/calendar.js:875
msgid "ddd"
msgstr ""
#: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
#: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Sun."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Mon."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Tue."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Wed."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Thu."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Fri."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Sat."
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December"
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jan."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Feb."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Mar."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Apr."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "May."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jun."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jul."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Aug."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Sep."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Oct."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Nov."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Dec."
msgstr ""
#: js/l10n.php:83
msgid "All day"
msgstr ""
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar"
msgstr ""
#: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields"
msgstr ""
#: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr ""
#: js/l10n.php:88
msgid "From Date"
msgstr ""
#: js/l10n.php:89
msgid "From Time"
msgstr ""
#: js/l10n.php:90
msgid "To Date"
msgstr ""
#: js/l10n.php:91
msgid "To Time"
msgstr ""
#: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts"
msgstr ""
#: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail"
msgstr ""
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr ""
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr ""
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr ""
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr ""
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr ""
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr ""
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr ""
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr ""
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr ""
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr ""
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr ""
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr ""
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/app.php:407
msgid "by"
msgstr ""
#: lib/app.php:470
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211
msgid "You do not have the permissions to update this calendar."
msgstr ""
#: lib/calendar.php:246
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar."
msgstr ""
#: lib/calendar.php:280
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr ""
#: lib/object.php:491
msgid "Busy"
msgstr ""
#: lib/object.php:531
msgid "Public"
msgstr ""
#: lib/object.php:532
msgid "Private"
msgstr ""
#: lib/object.php:533
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat"
msgstr ""
#: lib/object.php:544
msgid "Daily"
msgstr ""
#: lib/object.php:545
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:548
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: lib/object.php:549
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: lib/object.php:559
msgid "never"
msgstr ""
#: lib/object.php:560
msgid "by occurrences"
msgstr ""
#: lib/object.php:561
msgid "by date"
msgstr ""
#: lib/object.php:571
msgid "by monthday"
msgstr ""
#: lib/object.php:572
msgid "by weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:598
msgid "events week of month"
msgstr ""
#: lib/object.php:599
msgid "first"
msgstr ""
#: lib/object.php:600
msgid "second"
msgstr ""
#: lib/object.php:601
msgid "third"
msgstr ""
#: lib/object.php:602
msgid "fourth"
msgstr ""
#: lib/object.php:603
msgid "fifth"
msgstr ""
#: lib/object.php:604
msgid "last"
msgstr ""
#: lib/object.php:659
msgid "by events date"
msgstr ""
#: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:662
msgid "by day and month"
msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Week"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:7
msgid "Month"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "List"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18
msgid "Today"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:13
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:28
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24
msgid "CalDav Link"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13
msgid "Share Calendar"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:10
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:18
msgid "Title of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:24 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:26
msgid "Separate categories with commas"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:27
msgid "Edit categories"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:50
msgid "Access Class"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:64 templates/part.showevent.php:66
msgid "All Day Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:70
msgid "From"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:78
msgid "To"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:84 templates/part.showevent.php:86
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:91
msgid "Location"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:91
msgid "Location of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:97 templates/part.showevent.php:99
msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:99
msgid "Description of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:108 templates/part.showevent.php:109
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:115 templates/part.showevent.php:116
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:159 templates/part.showevent.php:160
msgid "Select weekdays"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:172 templates/part.eventform.php:185
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186
msgid "Select days"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:177 templates/part.showevent.php:178
msgid "and the events day of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:191
msgid "and the events day of month."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:198 templates/part.showevent.php:199
msgid "Select months"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:211 templates/part.showevent.php:212
msgid "Select weeks"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:216 templates/part.showevent.php:217
msgid "and the events week of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:222 templates/part.showevent.php:223
msgid "Interval"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:228 templates/part.showevent.php:229
msgid "End"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:241 templates/part.showevent.php:242
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr ""
#: templates/part.import.php:48
msgid "Remove all events from the selected calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:50
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:59
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:27
msgid "Share with:"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:30
msgid "Shared with"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:47 templates/part.share.php:74
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:53
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:57
msgid "Shared via calendar"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:80
msgid ""
"NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar "
"sharing."
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:41
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81
msgid "at"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "General"
msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Update timezone automatically"
msgstr ""
#: templates/settings.php:51
msgid "Time format"
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
msgid "24h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
msgid "12h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
msgid "Start week on"
msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Cache"
msgstr ""
#: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:47-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n" "Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,240 +88,240 @@ msgstr ""
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}" msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:599 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68 #: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable" msgid "Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:600 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70 #: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable" msgid "Shareable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:601 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72 #: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable" msgid "Deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:871 #: js/calendar.js:875
msgid "ddd" msgid "ddd"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:872 #: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d" msgid "ddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:873 #: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d" msgid "dddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:876 #: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy" msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:878 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:880 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "ddd M/d", "dddd M/d" => "ddd M/d",
"MMMM yyyy" => "ddd M/d", "MMMM yyyy" => "ddd M/d",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "الاحد", "Sunday" => "الاحد",
"Monday" => "الأثنين", "Monday" => "الأثنين",

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على احداث"
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "جدول زمني خاطئ" msgstr "جدول زمني خاطئ"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لتعديل هذا التقويم." msgstr "ليس لديك الصلاحية لتعديل هذا التقويم."
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "تم تغيير المنطقة الزمنية"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "طلب غير مفهوم" msgstr "طلب غير مفهوم"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "الجدول الزمني" msgstr "الجدول الزمني"
@ -131,203 +131,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "ddd M/d" msgstr "ddd M/d"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "الاحد" msgstr "الاحد"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "الأثنين" msgstr "الأثنين"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء" msgstr "الثلاثاء"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "الاربعاء" msgstr "الاربعاء"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "الخميس" msgstr "الخميس"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "الجمعه" msgstr "الجمعه"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "السبت" msgstr "السبت"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "أحد" msgstr "أحد"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "أثن." msgstr "أثن."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "ثلا." msgstr "ثلا."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "أرب." msgstr "أرب."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "خمي." msgstr "خمي."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "جمع." msgstr "جمع."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "سبت" msgstr "سبت"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "كانون الثاني" msgstr "كانون الثاني"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "شباط" msgstr "شباط"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "آذار" msgstr "آذار"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "نيسان" msgstr "نيسان"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "أيار" msgstr "أيار"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "حزيران" msgstr "حزيران"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "تموز" msgstr "تموز"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "آب" msgstr "آب"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "أيلول" msgstr "أيلول"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "تشرين الاول" msgstr "تشرين الاول"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "تشرين الثاني" msgstr "تشرين الثاني"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "كانون الاول" msgstr "كانون الاول"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "ك2" msgstr "ك2"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "شبا." msgstr "شبا."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "آذا." msgstr "آذا."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "نيس." msgstr "نيس."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "أيا." msgstr "أيا."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "حزي." msgstr "حزي."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "تمو." msgstr "تمو."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "آب" msgstr "آب"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "أيل." msgstr "أيل."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "ت1" msgstr "ت1"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "ت2" msgstr "ت2"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "ك1" msgstr "ك1"
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "كل اليوم " msgstr "كل اليوم "
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "جدول زمني جديد" msgstr "جدول زمني جديد"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "خانات غير صالحة أو خالية من المعلومات" msgstr "خانات غير صالحة أو خالية من المعلومات"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "من تاريخ" msgstr "من تاريخ"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "إلى تاريخ" msgstr "إلى تاريخ"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "إلى يوم" msgstr "إلى يوم"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "إلى وقت" msgstr "إلى وقت"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "هذا الحدث ينتهي قبل أن يبدأ" msgstr "هذا الحدث ينتهي قبل أن يبدأ"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات" msgstr "خطأ في قاعدة البيانات"
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "اسئلة"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "العمل" msgstr "العمل"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "من قبل" msgstr "من قبل"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "غير مسمى" msgstr "غير مسمى"
@ -411,122 +411,126 @@ msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف هذا التقويم."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لإضافة هذا التقويم." msgstr "ليس لديك الصلاحية لإضافة هذا التقويم."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لإضافة أحداث لهذا التقويم." msgstr "ليس لديك الصلاحية لإضافة أحداث لهذا التقويم."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف هذا الحدث." msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف هذا الحدث."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "مشغول" msgstr "مشغول"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "علني" msgstr "علني"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "خاص" msgstr "خاص"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "سرّي" msgstr "سرّي"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "لا يعاد" msgstr "لا يعاد"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "يومي" msgstr "يومي"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعي" msgstr "أسبوعي"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "كل نهاية الأسبوع" msgstr "كل نهاية الأسبوع"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "كل اسبوعين" msgstr "كل اسبوعين"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "شهري" msgstr "شهري"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "سنوي" msgstr "سنوي"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "بتاتا" msgstr "بتاتا"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "حسب تسلسل الحدوث" msgstr "حسب تسلسل الحدوث"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "حسب التاريخ" msgstr "حسب التاريخ"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "حسب يوم الشهر" msgstr "حسب يوم الشهر"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "حسب يوم الاسبوع" msgstr "حسب يوم الاسبوع"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "الاحداث باسبوع الشهر" msgstr "الاحداث باسبوع الشهر"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "أول" msgstr "أول"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "ثاني" msgstr "ثاني"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "ثالث" msgstr "ثالث"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "رابع" msgstr "رابع"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "خامس" msgstr "خامس"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "أخير" msgstr "أخير"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "حسب تاريخ الحدث" msgstr "حسب تاريخ الحدث"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "حسب يوم السنه" msgstr "حسب يوم السنه"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "حسب رقم الاسبوع" msgstr "حسب رقم الاسبوع"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "حسب اليوم و الشهر" msgstr "حسب اليوم و الشهر"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "تاريخ" msgstr "تاريخ"
@ -855,34 +859,34 @@ msgstr "12 ساعة"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "بداية الأسبوع" msgstr "بداية الأسبوع"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت" msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "امسح ذاكرة التخزين المؤقت لتكرار الأحداث" msgstr "امسح ذاكرة التخزين المؤقت لتكرار الأحداث"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "عناوين المواقع" msgstr "عناوين المواقع"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "عنواين التقويم عن بعد المزامنة" msgstr "عنواين التقويم عن بعد المزامنة"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "مزيد من المعلومات" msgstr "مزيد من المعلومات"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "العنوان الرئيسي (جهات الإتصال)" msgstr "العنوان الرئيسي (جهات الإتصال)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "ط ن ت/ ن ت 10" msgstr "ط ن ت/ ن ت 10"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "اقرأ وصلة(ت) التقويم فقط" msgstr "اقرأ وصلة(ت) التقويم فقط"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 01:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,240 +88,240 @@ msgstr ""
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}" msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:599 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:67 #: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable" msgid "Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:600 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:69 #: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable" msgid "Shareable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:601 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:71 #: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable" msgid "Deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:871 #: js/calendar.js:875
msgid "ddd" msgid "ddd"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:872 #: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d" msgid "ddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:873 #: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d" msgid "dddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:876 #: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy" msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:878 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:880 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:216 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:466 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -787,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared with" msgid "Shared with"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.share.php:47 templates/part.share.php:73 #: templates/part.share.php:47 templates/part.share.php:74
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,11 +799,11 @@ msgstr ""
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.share.php:56 #: templates/part.share.php:57
msgid "Shared via calendar" msgid "Shared via calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.share.php:79 #: templates/part.share.php:80
msgid "" msgid ""
"NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar " "NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar "
"sharing." "sharing."
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Димитър Кръстев <dimitar.t.krastev@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Грешен календар" msgstr "Грешен календар"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Часовата зона е сменена"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Невалидна заявка" msgstr "Невалидна заявка"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Календар" msgstr "Календар"
@ -128,203 +128,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Неделя" msgstr "Неделя"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понеделник" msgstr "Понеделник"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник" msgstr "Вторник"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда" msgstr "Сряда"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък" msgstr "Четвъртък"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Петък" msgstr "Петък"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Събота" msgstr "Събота"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Януари" msgstr "Януари"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Февруари" msgstr "Февруари"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Март" msgstr "Март"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Април" msgstr "Април"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Май" msgstr "Май"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Юни" msgstr "Юни"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Юли" msgstr "Юли"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Август" msgstr "Август"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Септември" msgstr "Септември"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Октомври" msgstr "Октомври"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Ноември" msgstr "Ноември"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Декември" msgstr "Декември"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Цял ден" msgstr "Цял ден"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Нов Календар" msgstr "Нов Календар"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заглавие" msgstr "Заглавие"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Начална Дата" msgstr "Начална Дата"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Начално Време" msgstr "Начално Време"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Крайна Дата" msgstr "Крайна Дата"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Крайно Време" msgstr "Крайно Време"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Събитието приключва преди да започне" msgstr "Събитието приключва преди да започне"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Възникна грешка с базата данни" msgstr "Възникна грешка с базата данни"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Въпроси"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Работен" msgstr "Работен"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "от" msgstr "от"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -408,122 +408,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Да не се повтаря" msgstr "Да не се повтаря"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Дневно" msgstr "Дневно"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Седмично" msgstr "Седмично"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Всеки делничен ден" msgstr "Всеки делничен ден"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Двуседмично" msgstr "Двуседмично"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Месечно" msgstr "Месечно"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Годишно" msgstr "Годишно"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "никога" msgstr "никога"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "по възникване" msgstr "по възникване"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "по дата" msgstr "по дата"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "по дата" msgstr "по дата"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "по ден" msgstr "по ден"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
@ -852,34 +856,34 @@ msgstr "12ч"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "Уеб адрес" msgstr "Уеб адрес"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,6 @@
"ddd M/d" => "দিদিদি মা/দি", "ddd M/d" => "দিদিদি মা/দি",
"dddd M/d" => "দিদিদিদি মা/দি", "dddd M/d" => "দিদিদিদি মা/দি",
"MMMM yyyy" => "মামামামা বববব", "MMMM yyyy" => "মামামামা বববব",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "মামামা দি[বববব]{ '&#8212;'[মামামা] দি বববব}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "দিদিদিদি, মামামা দি, বববব", "dddd, MMM d, yyyy" => "দিদিদিদি, মামামা দি, বববব",
"Sunday" => "রবিবার", "Sunday" => "রবিবার",
"Monday" => "সোমবার", "Monday" => "সোমবার",

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "কোন ইভেন্ট খুঁজে পাওয়া গেল
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "ভুল দিনপঞ্জী" msgstr "ভুল দিনপঞ্জী"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "সময় এলাকা পরিবর্তিত হয়েছে"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "অনুরোধটি সঠিক নয়" msgstr "অনুরোধটি সঠিক নয়"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "দিনপঞ্জী" msgstr "দিনপঞ্জী"
@ -125,203 +125,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "মামামামা বববব" msgstr "মামামামা বববব"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "মামামা দি[বববব]{ '&#8212;'[মামামা] দি বববব}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "দিদিদিদি, মামামা দি, বববব" msgstr "দিদিদিদি, মামামা দি, বববব"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "রবিবার" msgstr "রবিবার"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "সোমবার" msgstr "সোমবার"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "মঙ্গলবার" msgstr "মঙ্গলবার"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "বুধবার" msgstr "বুধবার"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "বৃহস্পতিবার" msgstr "বৃহস্পতিবার"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "শুক্রবার" msgstr "শুক্রবার"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "শনিবার" msgstr "শনিবার"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "রবি." msgstr "রবি."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "সোম." msgstr "সোম."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "মঙ্গল." msgstr "মঙ্গল."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "বুধ." msgstr "বুধ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "বৃহঃ." msgstr "বৃহঃ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "শুক্র." msgstr "শুক্র."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "শনি." msgstr "শনি."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "জানুয়ারি" msgstr "জানুয়ারি"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "ফেব্রুয়ারি" msgstr "ফেব্রুয়ারি"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "মার্চ" msgstr "মার্চ"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "এপ্রিল" msgstr "এপ্রিল"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "মে" msgstr "মে"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "জুন" msgstr "জুন"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "জুলাই" msgstr "জুলাই"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "অগাষ্ট" msgstr "অগাষ্ট"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "সেপ্টেম্বর" msgstr "সেপ্টেম্বর"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "অক্টোবর" msgstr "অক্টোবর"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "নভেম্বর" msgstr "নভেম্বর"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "ডিসেম্বর" msgstr "ডিসেম্বর"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "জানু." msgstr "জানু."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "ফেব্রু." msgstr "ফেব্রু."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "মার্চ." msgstr "মার্চ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "এপ্রিল." msgstr "এপ্রিল."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "মে." msgstr "মে."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "জুন." msgstr "জুন."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "জুলাই." msgstr "জুলাই."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "অগাস্ট." msgstr "অগাস্ট."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "সেপ্টে." msgstr "সেপ্টে."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "অক্টো." msgstr "অক্টো."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "নভে." msgstr "নভে."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "ডিসে." msgstr "ডিসে."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "সমস্ত দিন" msgstr "সমস্ত দিন"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "নতুন দিনপঞ্জী" msgstr "নতুন দিনপঞ্জী"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম" msgstr "শিরোনাম"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "শুরুর তারিখ" msgstr "শুরুর তারিখ"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "শুরুর সময়" msgstr "শুরুর সময়"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "সমাপ্তির তারিখ" msgstr "সমাপ্তির তারিখ"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "সমাপ্তির সময়" msgstr "সমাপ্তির সময়"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "শুরু হওয়ার পূর্বেই ইভেন্ট টি শেষ হচ্ছে" msgstr "শুরু হওয়ার পূর্বেই ইভেন্ট টি শেষ হচ্ছে"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "মনে হচ্ছে ডাটাবেজে সমস্যা আছে" msgstr "মনে হচ্ছে ডাটাবেজে সমস্যা আছে"
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "প্রশ্ন"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "কর্মস্থল" msgstr "কর্মস্থল"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "কর্তৃক" msgstr "কর্তৃক"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "অজ্ঞাতনামা" msgstr "অজ্ঞাতনামা"
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "পূনঃপূন সংঘটিত নয়" msgstr "পূনঃপূন সংঘটিত নয়"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "দৈনিক" msgstr "দৈনিক"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "সাপ্তাহিক" msgstr "সাপ্তাহিক"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "প্রতি কর্মদিবসে" msgstr "প্রতি কর্মদিবসে"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "পাক্ষিক" msgstr "পাক্ষিক"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "মমাসিক" msgstr "মমাসিক"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "বাৎসরিক" msgstr "বাৎসরিক"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "কখনোই নয়" msgstr "কখনোই নয়"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "সংঘটন অনুসারে" msgstr "সংঘটন অনুসারে"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "তারিখ অনুসারে" msgstr "তারিখ অনুসারে"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "মাসিক দিন অনুসারে" msgstr "মাসিক দিন অনুসারে"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "সপ্তাহ দিন অনুসারে" msgstr "সপ্তাহ দিন অনুসারে"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "মাসের মধ্যে ইভেন্ট সপ্তাহ" msgstr "মাসের মধ্যে ইভেন্ট সপ্তাহ"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "প্রখম" msgstr "প্রখম"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "দ্বিতীয়" msgstr "দ্বিতীয়"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "তৃতীয়" msgstr "তৃতীয়"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "চতুর্থ" msgstr "চতুর্থ"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "পঞ্চম" msgstr "পঞ্চম"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "সর্বশেষ" msgstr "সর্বশেষ"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "ইভেন্টের দিন অনুসারে" msgstr "ইভেন্টের দিন অনুসারে"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "বাৎসরিক দিন অনুযায়ী" msgstr "বাৎসরিক দিন অনুযায়ী"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "সপ্তাহসংখ্যা অনুযায়ী" msgstr "সপ্তাহসংখ্যা অনুযায়ী"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "দিন এবং মাস অনুসারে" msgstr "দিন এবং মাস অনুসারে"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "তারিখ" msgstr "তারিখ"
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr "১২ ঘ."
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "সপ্তাহ শুরু হয়" msgstr "সপ্তাহ শুরু হয়"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "ক্যাসে" msgstr "ক্যাসে"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "পূনঃপূন সংঘটিত ইভেন্টের জন্য ক্যাসে পরিষ্কার কর" msgstr "পূনঃপূন সংঘটিত ইভেন্টের জন্য ক্যাসে পরিষ্কার কর"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL গুলো" msgstr "URL গুলো"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "দিনপঞ্জী CalDAV সমলয় ঠিকানাসমূহ" msgstr "দিনপঞ্জী CalDAV সমলয় ঠিকানাসমূহ"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "আরও তথ্য" msgstr "আরও তথ্য"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "প্রাথমিক ঠিকানা (Kontact et al)" msgstr "প্রাথমিক ঠিকানা (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "শুধুমাত্র পঠনযোগ্য iCalendar লিংক" msgstr "শুধুমাত্র পঠনযোগ্য iCalendar লিংক"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:46-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,240 +88,240 @@ msgstr ""
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}" msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:599 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68 #: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable" msgid "Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:600 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70 #: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable" msgid "Shareable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:601 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72 #: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable" msgid "Deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:871 #: js/calendar.js:875
msgid "ddd" msgid "ddd"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:872 #: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d" msgid "ddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:873 #: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d" msgid "dddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:876 #: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy" msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:878 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:880 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,7 @@
"ddd M/d" => "ddd d/M", "ddd M/d" => "ddd d/M",
"dddd M/d" => "dddd d/M", "dddd M/d" => "dddd d/M",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "d [MMM ][yyyy ]{'&#8212;' d MMM yyyy}", "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM, yyyy",
"Sunday" => "Diumenge", "Sunday" => "Diumenge",
"Monday" => "Dilluns", "Monday" => "Dilluns",

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# rogerc, 2013
# gosgroc <gosgroc@gmail.com>, 2013 # gosgroc <gosgroc@gmail.com>, 2013
# jmontane <joan@montane.cat>, 2012 # jmontane <joan@montane.cat>, 2012
# Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2012 # Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2012
@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "No s'han trobat events."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Calendari erroni" msgstr "Calendari erroni"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "No teniu permisos per editar aquest esdeveniment." msgstr "No teniu permisos per editar aquest esdeveniment."
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "La zona horària ha canviat"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Sol·licitud no vàlida" msgstr "Sol·licitud no vàlida"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendari" msgstr "Calendari"
@ -129,203 +130,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "d [MMM ][yyyy ]{'&#8212;' d MMM yyyy}" msgstr "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, d MMM, yyyy" msgstr "dddd, d MMM, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge" msgstr "Diumenge"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Dilluns" msgstr "Dilluns"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts" msgstr "Dimarts"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres" msgstr "Dimecres"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Dijous" msgstr "Dijous"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Divendres" msgstr "Divendres"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte" msgstr "Dissabte"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Dg." msgstr "Dg."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Dl." msgstr "Dl."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Dm." msgstr "Dm."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Dc." msgstr "Dc."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Dj." msgstr "Dj."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Dv." msgstr "Dv."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Ds." msgstr "Ds."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Gener" msgstr "Gener"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febrer" msgstr "Febrer"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Març" msgstr "Març"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maig" msgstr "Maig"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juny" msgstr "Juny"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juliol" msgstr "Juliol"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agost" msgstr "Agost"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Setembre" msgstr "Setembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octubre" msgstr "Octubre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Desembre" msgstr "Desembre"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Gen." msgstr "Gen."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Febr." msgstr "Febr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Març" msgstr "Març"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Abr." msgstr "Abr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Maig" msgstr "Maig"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Juny" msgstr "Juny"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Ag." msgstr "Ag."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Set." msgstr "Set."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Oct." msgstr "Oct."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Des." msgstr "Des."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Tot el dia" msgstr "Tot el dia"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Calendari nou" msgstr "Calendari nou"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Falten camps o no són vàlids" msgstr "Falten camps o no són vàlids"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Des de la data" msgstr "Des de la data"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Des de l'hora" msgstr "Des de l'hora"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Fins a la data" msgstr "Fins a la data"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Fins a l'hora" msgstr "Fins a l'hora"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "L'esdeveniment acaba abans que comenci" msgstr "L'esdeveniment acaba abans que comenci"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Hi ha un error de base de dades" msgstr "Hi ha un error de base de dades"
@ -389,11 +390,11 @@ msgstr "Preguntes"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Feina" msgstr "Feina"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "per" msgstr "per"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "sense nom" msgstr "sense nom"
@ -409,122 +410,126 @@ msgstr "No teniu permisos per eliminar aquest calendari."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "No teniu permisos per afegir en aquest calendari." msgstr "No teniu permisos per afegir en aquest calendari."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "No teniu permisos per afegir esdeveniments en aquest calendari." msgstr "No teniu permisos per afegir esdeveniments en aquest calendari."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "No teniu permisos per eliminar aquest esdeveniment." msgstr "No teniu permisos per eliminar aquest esdeveniment."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Ocupat" msgstr "Ocupat"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Públic" msgstr "Públic"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial" msgstr "Confidencial"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "No es repeteix" msgstr "No es repeteix"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Diari" msgstr "Diari"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Mensual" msgstr "Mensual"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Cada setmana" msgstr "Cada setmana"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bisetmanalment" msgstr "Bisetmanalment"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensualment" msgstr "Mensualment"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Cada any" msgstr "Cada any"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "mai" msgstr "mai"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "per aparicions" msgstr "per aparicions"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "per data" msgstr "per data"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "per dia del mes" msgstr "per dia del mes"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "per dia de la setmana" msgstr "per dia de la setmana"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "esdeveniments la setmana del mes" msgstr "esdeveniments la setmana del mes"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "primer" msgstr "primer"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "segon" msgstr "segon"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "tercer" msgstr "tercer"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "quart" msgstr "quart"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "cinquè" msgstr "cinquè"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "últim" msgstr "últim"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "per data d'esdeveniments" msgstr "per data d'esdeveniments"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "per ahir(s)" msgstr "per ahir(s)"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "per número(s) de la setmana" msgstr "per número(s) de la setmana"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "per dia del mes" msgstr "per dia del mes"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -853,34 +858,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Comença la setmana en " msgstr "Comença la setmana en "
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Memòria de cau" msgstr "Memòria de cau"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Neteja la memòria de cau pels esdeveniments amb repetició" msgstr "Neteja la memòria de cau pels esdeveniments amb repetició"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Adreça de sincronització del calendari CalDAV" msgstr "Adreça de sincronització del calendari CalDAV"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "més informació" msgstr "més informació"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Adreça primària (Kontact et al)" msgstr "Adreça primària (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "IOS/OS X" msgstr "IOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Enllaç(os) iCalendar només de lectura" msgstr "Enllaç(os) iCalendar només de lectura"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "d. MMM[ yyyy]{ '&#8212;' d.[ MMM] yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Neděle", "Sunday" => "Neděle",
"Monday" => "Pondělí", "Monday" => "Pondělí",

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Žádné události nenalezeny."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Nesprávný kalendář" msgstr "Nesprávný kalendář"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Nemáte práva upravovat tuto událost." msgstr "Nemáte práva upravovat tuto událost."
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Časové pásmo bylo změněno"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatný požadavek" msgstr "Neplatný požadavek"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář" msgstr "Kalendář"
@ -130,203 +130,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "d. MMM[ yyyy]{ '&#8212;' d.[ MMM] yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondělí" msgstr "Pondělí"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý" msgstr "Úterý"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Středa" msgstr "Středa"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek" msgstr "Čtvrtek"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Pátek" msgstr "Pátek"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Po" msgstr "Po"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Út" msgstr "Út"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "St" msgstr "St"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Čt" msgstr "Čt"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Pá" msgstr "Pá"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "So" msgstr "So"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Leden" msgstr "Leden"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Únor" msgstr "Únor"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Březen" msgstr "Březen"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Duben" msgstr "Duben"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Květen" msgstr "Květen"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Červen" msgstr "Červen"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Červenec" msgstr "Červenec"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Srpen" msgstr "Srpen"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Září" msgstr "Září"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Říjen" msgstr "Říjen"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Prosinec" msgstr "Prosinec"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "leden" msgstr "leden"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "únor" msgstr "únor"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "březen" msgstr "březen"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "duben" msgstr "duben"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "květen" msgstr "květen"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "červen" msgstr "červen"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "červenec" msgstr "červenec"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "srpen" msgstr "srpen"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "září" msgstr "září"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "říjen" msgstr "říjen"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "listopad" msgstr "listopad"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "prosinec" msgstr "prosinec"
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Celý den" msgstr "Celý den"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Nový kalendář" msgstr "Nový kalendář"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Chybějící nebo neplatná pole" msgstr "Chybějící nebo neplatná pole"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Od data" msgstr "Od data"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Od" msgstr "Od"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Do data" msgstr "Do data"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Událost končí před svým zahájením" msgstr "Událost končí před svým zahájením"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Chyba v databázi" msgstr "Chyba v databázi"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Dotazy"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Práce" msgstr "Práce"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "od" msgstr "od"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "nepojmenováno" msgstr "nepojmenováno"
@ -410,122 +410,126 @@ msgstr "Nemáte práva pro smazání tohoto kalendáře."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Nemáte práva pro přidání do tohoto kalendáře." msgstr "Nemáte práva pro přidání do tohoto kalendáře."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Nemáte práva pro přidání událostí do tohoto kalendáře." msgstr "Nemáte práva pro přidání událostí do tohoto kalendáře."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Nemáte práva smazat tuto událost." msgstr "Nemáte práva smazat tuto událost."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Zaneprázdněná" msgstr "Zaneprázdněná"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Veřejná" msgstr "Veřejná"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Soukromá" msgstr "Soukromá"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrná" msgstr "Důvěrná"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Neopakuje se" msgstr "Neopakuje se"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Denně" msgstr "Denně"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Týdně" msgstr "Týdně"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Každý všední den" msgstr "Každý všední den"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Jednou za dva týdny" msgstr "Jednou za dva týdny"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně" msgstr "Měsíčně"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Ročně" msgstr "Ročně"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "nikdy" msgstr "nikdy"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "podle výskytu" msgstr "podle výskytu"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "podle data" msgstr "podle data"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "podle dne v měsíci" msgstr "podle dne v měsíci"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "podle dne v týdnu" msgstr "podle dne v týdnu"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "týdenní události v měsíci" msgstr "týdenní události v měsíci"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "první" msgstr "první"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "druhý" msgstr "druhý"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "třetí" msgstr "třetí"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "čtvrtý" msgstr "čtvrtý"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "pátý" msgstr "pátý"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "poslední" msgstr "poslední"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "podle data události" msgstr "podle data události"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "po dni (dnech)" msgstr "po dni (dnech)"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "podle čísel týdnů" msgstr "podle čísel týdnů"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "podle dne a měsíce" msgstr "podle dne a měsíce"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -854,34 +858,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Týden začíná v" msgstr "Týden začíná v"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Vyrovnávací paměť" msgstr "Vyrovnávací paměť"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Vymazat paměť pro opakující se události" msgstr "Vymazat paměť pro opakující se události"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Kalendář CalDAV synchronizuje adresy" msgstr "Kalendář CalDAV synchronizuje adresy"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "podrobnosti" msgstr "podrobnosti"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Primární adresa (veřejná)" msgstr "Primární adresa (veřejná)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Odkaz(y) kalendáře pouze pro čtení" msgstr "Odkaz(y) kalendáře pouze pro čtení"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Sul", "Sunday" => "Sul",
"Monday" => "Llun", "Monday" => "Llun",

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: ubuntucymraeg <owen.llywelyn@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n" "Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Heb ganfod digwyddiadau."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Calendr anghywir" msgstr "Calendr anghywir"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i olygu'r digwyddiad hwn." msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i olygu'r digwyddiad hwn."
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Newidiwyd cylchfa amser"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Cais annilys" msgstr "Cais annilys"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendr" msgstr "Calendr"
@ -126,203 +126,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sul" msgstr "Sul"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Llun" msgstr "Llun"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Mawrth" msgstr "Mawrth"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercher" msgstr "Mercher"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Iau" msgstr "Iau"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Gwener" msgstr "Gwener"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sadwrn" msgstr "Sadwrn"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Sul." msgstr "Sul."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Llun." msgstr "Llun."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Maw." msgstr "Maw."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mer." msgstr "Mer."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Iau." msgstr "Iau."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Gwe." msgstr "Gwe."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sad." msgstr "Sad."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Ionawr" msgstr "Ionawr"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Chwefror" msgstr "Chwefror"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mawrth" msgstr "Mawrth"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Ebrill" msgstr "Ebrill"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Mehefin" msgstr "Mehefin"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Gorffennaf" msgstr "Gorffennaf"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Awst" msgstr "Awst"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Medi" msgstr "Medi"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Hydref" msgstr "Hydref"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Tachwedd" msgstr "Tachwedd"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Rhagfyr" msgstr "Rhagfyr"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Ion." msgstr "Ion."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Chwe." msgstr "Chwe."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Maw." msgstr "Maw."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Ebr." msgstr "Ebr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mai." msgstr "Mai."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Meh." msgstr "Meh."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Gor." msgstr "Gor."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aws." msgstr "Aws."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Med." msgstr "Med."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Hyd." msgstr "Hyd."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Tach." msgstr "Tach."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Rhag." msgstr "Rhag."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Drwy'r dydd" msgstr "Drwy'r dydd"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Calendr Newydd" msgstr "Calendr Newydd"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Meysydd gwag neu annilys" msgstr "Meysydd gwag neu annilys"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Teitl" msgstr "Teitl"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Dyddiad cychwyn" msgstr "Dyddiad cychwyn"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Amser cychwyn" msgstr "Amser cychwyn"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Dyddiad gorffen" msgstr "Dyddiad gorffen"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Amser gorffen" msgstr "Amser gorffen"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Mae'r digwyddiad yn gorffen cyn iddo gychwyn" msgstr "Mae'r digwyddiad yn gorffen cyn iddo gychwyn"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Methiant gyda'r gronfa ddata" msgstr "Methiant gyda'r gronfa ddata"
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Cwestiynau"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Gwaith" msgstr "Gwaith"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "gan" msgstr "gan"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "heb enw" msgstr "heb enw"
@ -406,122 +406,126 @@ msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ddileu'r calendr hwn."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ychwanegu at y calendr hwn." msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ychwanegu at y calendr hwn."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ychwanegu digwyddiadau i'r calendr hwn." msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ychwanegu digwyddiadau i'r calendr hwn."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ddileu'r digwyddiad hwn." msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i ddileu'r digwyddiad hwn."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Prysur" msgstr "Prysur"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Cyhoeddus" msgstr "Cyhoeddus"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Preifat" msgstr "Preifat"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Cyfrinachol" msgstr "Cyfrinachol"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Ddim yn ailadrodd" msgstr "Ddim yn ailadrodd"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Dyddiol" msgstr "Dyddiol"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Wythnosol" msgstr "Wythnosol"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Bod dydd o'r wythnos" msgstr "Bod dydd o'r wythnos"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Eil-wythnosol" msgstr "Eil-wythnosol"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Misol" msgstr "Misol"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Blynyddol" msgstr "Blynyddol"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "byth" msgstr "byth"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "yn ôl digwyddiadau" msgstr "yn ôl digwyddiadau"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "yn ôl dyddiad" msgstr "yn ôl dyddiad"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "yn ôl diwrnod o'r mis" msgstr "yn ôl diwrnod o'r mis"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "yn ôl diwrnod o'r wythnos" msgstr "yn ôl diwrnod o'r wythnos"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "digwyddiadau wythnos o'r mis" msgstr "digwyddiadau wythnos o'r mis"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "cyntaf" msgstr "cyntaf"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "ail" msgstr "ail"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "trydydd" msgstr "trydydd"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "pedwerydd" msgstr "pedwerydd"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "pumed" msgstr "pumed"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "olaf" msgstr "olaf"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "yn ôl dyddiad digwyddiadau" msgstr "yn ôl dyddiad digwyddiadau"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "yn ôl diwrnodau'r flwyddyn" msgstr "yn ôl diwrnodau'r flwyddyn"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "yn ôl rhif yr wythnos" msgstr "yn ôl rhif yr wythnos"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "yn ôl dydd a mis" msgstr "yn ôl dydd a mis"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dyddiad" msgstr "Dyddiad"
@ -850,34 +854,34 @@ msgstr "12a"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Wythnos yn dechrau ar" msgstr "Wythnos yn dechrau ar"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Storfa" msgstr "Storfa"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Clirio'r storfa ar gyfer digwyddiadau sy'n ailadrodd" msgstr "Clirio'r storfa ar gyfer digwyddiadau sy'n ailadrodd"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Cyfeiriadau cydweddu CalDAV calendr" msgstr "Cyfeiriadau cydweddu CalDAV calendr"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "mwy o wybodaeth" msgstr "mwy o wybodaeth"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Prif gyfeiriad (Kontact et al)" msgstr "Prif gyfeiriad (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Dolen(ni) darllen yn unig iCalendar" msgstr "Dolen(ni) darllen yn unig iCalendar"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Søndag", "Sunday" => "Søndag",
"Monday" => "Mandag", "Monday" => "Mandag",

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Der blev ikke fundet nogen begivenheder."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Forkert kalender" msgstr "Forkert kalender"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere denne begivenhed." msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere denne begivenhed."
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Tidszone ændret"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel" msgstr "Ugyldig forespørgsel"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
@ -136,203 +136,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Søndag" msgstr "Søndag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Mandag" msgstr "Mandag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag" msgstr "Tirsdag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag" msgstr "Onsdag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag" msgstr "Torsdag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Fredag" msgstr "Fredag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag" msgstr "Lørdag"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Søn." msgstr "Søn."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Man." msgstr "Man."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Tir." msgstr "Tir."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Ons." msgstr "Ons."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Tor." msgstr "Tor."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Fre." msgstr "Fre."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Lør." msgstr "Lør."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marts" msgstr "Marts"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aug." msgstr "Aug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dec." msgstr "Dec."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Hele dagen" msgstr "Hele dagen"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Ny kalender" msgstr "Ny kalender"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Manglende eller ugyldige felter" msgstr "Manglende eller ugyldige felter"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Fra dato" msgstr "Fra dato"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Fra tidspunkt" msgstr "Fra tidspunkt"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Til dato" msgstr "Til dato"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Til tidspunkt" msgstr "Til tidspunkt"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Begivenheden slutter, inden den begynder" msgstr "Begivenheden slutter, inden den begynder"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Der var en fejl i databasen" msgstr "Der var en fejl i databasen"
@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Spørgsmål"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Arbejde" msgstr "Arbejde"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "af" msgstr "af"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "unavngivet" msgstr "unavngivet"
@ -416,122 +416,126 @@ msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette denne kalender."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilføje til denne kalender." msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilføje til denne kalender."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilføje begivenheder til denne kalender." msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilføje begivenheder til denne kalender."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette denne begivenhed." msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette denne begivenhed."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Optaget" msgstr "Optaget"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Offentlig" msgstr "Offentlig"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Fortrolig" msgstr "Fortrolig"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Gentages ikke" msgstr "Gentages ikke"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Dagligt" msgstr "Dagligt"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Ugentligt" msgstr "Ugentligt"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Alle hverdage" msgstr "Alle hverdage"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Hver anden uge" msgstr "Hver anden uge"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Månedligt" msgstr "Månedligt"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Årligt" msgstr "Årligt"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "aldrig" msgstr "aldrig"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "efter forekomster" msgstr "efter forekomster"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "efter dato" msgstr "efter dato"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "efter dag i måneden" msgstr "efter dag i måneden"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "efter ugedag" msgstr "efter ugedag"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "begivenhedens uge i måneden" msgstr "begivenhedens uge i måneden"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "første" msgstr "første"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "anden" msgstr "anden"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "tredje" msgstr "tredje"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "fjerde" msgstr "fjerde"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "femte" msgstr "femte"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "sidste" msgstr "sidste"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "efter begivenheders dato" msgstr "efter begivenheders dato"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "efter dag(e) i året" msgstr "efter dag(e) i året"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "efter ugenummer/-numre" msgstr "efter ugenummer/-numre"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "efter dag og måned" msgstr "efter dag og måned"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
@ -860,34 +864,34 @@ msgstr "12T"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Start ugen med" msgstr "Start ugen med"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Ryd cache for gentagende begivenheder" msgstr "Ryd cache for gentagende begivenheder"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Adresser til kalendersynkronisering over CalDAV" msgstr "Adresser til kalendersynkronisering over CalDAV"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "flere oplysninger" msgstr "flere oplysninger"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Primær adresse (Kontakt o.a.)" msgstr "Primær adresse (Kontakt o.a.)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Skrivebeskyttet iCalendar-link(s)" msgstr "Skrivebeskyttet iCalendar-link(s)"

View File

@ -25,7 +25,7 @@
"ddd M/d" => "ddd d.M", "ddd M/d" => "ddd d.M",
"dddd M/d" => "dddd d.M", "dddd M/d" => "dddd d.M",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}", "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d. MMM yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d. MMM yyyy",
"Sunday" => "Sonntag", "Sunday" => "Sonntag",
"Monday" => "Montag", "Monday" => "Montag",

View File

@ -13,6 +13,7 @@
# Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>, 2011 # Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>, 2011
# Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>, 2011 # Jan-Christoph Borchardt <hey@jancborchardt.net>, 2011
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012-2013 # Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012-2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
# JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2012 # JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2012
# peddn <public@peddn.net>, 2012 # peddn <public@peddn.net>, 2012
# Phi Lieb <>, 2012 # Phi Lieb <>, 2012
@ -23,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n" "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Keine Termine gefunden."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Falscher Kalender" msgstr "Falscher Kalender"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu bearbeiten." msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu bearbeiten."
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Zeitzone geändert"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Fehlerhafte Anfrage" msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
@ -141,203 +142,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, d. MMM yyyy" msgstr "dddd, d. MMM yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "So" msgstr "So"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mär." msgstr "Mär."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aug." msgstr "Aug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dez." msgstr "Dez."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Ganztägig" msgstr "Ganztägig"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Neuer Kalender" msgstr "Neuer Kalender"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Fehlende oder ungültige Felder" msgstr "Fehlende oder ungültige Felder"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Startdatum" msgstr "Startdatum"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Startzeit" msgstr "Startzeit"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Enddatum" msgstr "Enddatum"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Endzeit" msgstr "Endzeit"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Der Termin endet, bevor er angefangen hat." msgstr "Der Termin endet, bevor er angefangen hat."
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Es ist ein Datenbankfehler aufgetreten" msgstr "Es ist ein Datenbankfehler aufgetreten"
@ -401,11 +402,11 @@ msgstr "Fragen"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Arbeit" msgstr "Arbeit"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "von" msgstr "von"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt" msgstr "unbenannt"
@ -421,122 +422,126 @@ msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diesen Kalender zu löschen."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diesem Kalender etwas hinzuzufügen." msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diesem Kalender etwas hinzuzufügen."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diesem Kalender eine Veranstaltung hinzuzufügen." msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diesem Kalender eine Veranstaltung hinzuzufügen."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu löschen." msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu löschen."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt" msgstr "Beschäftigt"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Öffentlich" msgstr "Öffentlich"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich" msgstr "Vertraulich"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "einmalig" msgstr "einmalig"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "täglich" msgstr "täglich"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "wöchentlich" msgstr "wöchentlich"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "jeden Wochentag" msgstr "jeden Wochentag"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "jede zweite Woche" msgstr "jede zweite Woche"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "monatlich" msgstr "monatlich"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "jährlich" msgstr "jährlich"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "niemals" msgstr "niemals"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "nach Terminen" msgstr "nach Terminen"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "nach Datum" msgstr "nach Datum"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "an einem Monatstag" msgstr "an einem Monatstag"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "an einem Wochentag" msgstr "an einem Wochentag"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "Woche des Monats des Termins" msgstr "Woche des Monats des Termins"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "erste" msgstr "erste"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "zweite" msgstr "zweite"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "dritte" msgstr "dritte"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "vierte" msgstr "vierte"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "fünfte" msgstr "fünfte"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "letzte" msgstr "letzte"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "nach Datum des Termins" msgstr "nach Datum des Termins"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "nach Tag des Jahres" msgstr "nach Tag des Jahres"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "nach Wochennummer" msgstr "nach Wochennummer"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "nach Tag und Monat" msgstr "nach Tag und Monat"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -865,34 +870,34 @@ msgstr "12 Stunden"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Erster Wochentag" msgstr "Erster Wochentag"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Zwischenspeicher" msgstr "Zwischenspeicher"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen" msgstr "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab" msgstr "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "weitere Informationen" msgstr "weitere Informationen"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)" msgstr "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)" msgstr "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:57-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-07 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n" "Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,240 +88,240 @@ msgstr ""
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}" msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:599 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68 #: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable" msgid "Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:600 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70 #: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable" msgid "Shareable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:601 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72 #: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable" msgid "Deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:871 #: js/calendar.js:875
msgid "ddd" msgid "ddd"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:872 #: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d" msgid "ddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:873 #: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d" msgid "dddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:876 #: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy" msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:878 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:880 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd d.M", "ddd M/d" => "ddd d.M",
"dddd M/d" => "dddd d.M", "dddd M/d" => "dddd d.M",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d. MMM yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d. MMM yyyy",
"Sunday" => "Sonntag", "Sunday" => "Sonntag",
"Monday" => "Montag", "Monday" => "Montag",

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: FlorianScholz <work@bgstyle.de>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Keine Termine gefunden."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Falscher Kalender" msgstr "Falscher Kalender"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu bearbeiten." msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu bearbeiten."
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Zeitzone geändert"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Fehlerhafte Anfrage" msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
@ -135,203 +135,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, d. MMM yyyy" msgstr "dddd, d. MMM yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "So" msgstr "So"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mär." msgstr "Mär."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aug." msgstr "Aug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dez." msgstr "Dez."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Ganztägig" msgstr "Ganztägig"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Neuer Kalender" msgstr "Neuer Kalender"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Fehlende oder ungültige Felder" msgstr "Fehlende oder ungültige Felder"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Startdatum" msgstr "Startdatum"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Startzeit" msgstr "Startzeit"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Enddatum" msgstr "Enddatum"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Endzeit" msgstr "Endzeit"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Der Termin endet, bevor er angefangen hat." msgstr "Der Termin endet, bevor er angefangen hat."
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Es ist ein Datenbankfehler aufgetreten" msgstr "Es ist ein Datenbankfehler aufgetreten"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Fragen"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Arbeit" msgstr "Arbeit"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "von" msgstr "von"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt" msgstr "unbenannt"
@ -415,122 +415,126 @@ msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesen Kalender zu löschen."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesem Kalender etwas hinzuzufügen." msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesem Kalender etwas hinzuzufügen."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesem Kalender eine Veranstaltung hinzuzufügen." msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesem Kalender eine Veranstaltung hinzuzufügen."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu löschen." msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu löschen."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Nicht verfügbar" msgstr "Nicht verfügbar"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Öffentlich" msgstr "Öffentlich"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich" msgstr "Vertraulich"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "einmalig" msgstr "einmalig"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "täglich" msgstr "täglich"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "wöchentlich" msgstr "wöchentlich"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "jeden Wochentag" msgstr "jeden Wochentag"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "jede zweite Woche" msgstr "jede zweite Woche"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "monatlich" msgstr "monatlich"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "jährlich" msgstr "jährlich"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "niemals" msgstr "niemals"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "nach Terminen" msgstr "nach Terminen"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "nach Datum" msgstr "nach Datum"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "an einem Monatstag" msgstr "an einem Monatstag"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "an einem Wochentag" msgstr "an einem Wochentag"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "Woche des Monats des Termins" msgstr "Woche des Monats des Termins"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "erste" msgstr "erste"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "zweite" msgstr "zweite"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "dritte" msgstr "dritte"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "vierte" msgstr "vierte"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "fünfte" msgstr "fünfte"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "letzte" msgstr "letzte"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "nach Datum des Termins" msgstr "nach Datum des Termins"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "nach Tag des Jahres" msgstr "nach Tag des Jahres"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "nach Wochennummer" msgstr "nach Wochennummer"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "nach Tag und Monat" msgstr "nach Tag und Monat"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -859,34 +863,34 @@ msgstr "12 Stunden"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Erster Wochentag" msgstr "Erster Wochentag"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Zwischenspeicher" msgstr "Zwischenspeicher"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen" msgstr "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab" msgstr "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "weitere Informationen" msgstr "weitere Informationen"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)" msgstr "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)" msgstr "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)"

View File

@ -25,7 +25,7 @@
"ddd M/d" => "ddd d.M", "ddd M/d" => "ddd d.M",
"dddd M/d" => "dddd d.M", "dddd M/d" => "dddd d.M",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}", "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d. MMM yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d. MMM yyyy",
"Sunday" => "Sonntag", "Sunday" => "Sonntag",
"Monday" => "Montag", "Monday" => "Montag",

View File

@ -13,6 +13,7 @@
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011 # Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011 # Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012-2013 # Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012-2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
# JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2012 # JamFX <niko@nik-o-mat.de>, 2012
# peddn <public@peddn.net>, 2012 # peddn <public@peddn.net>, 2012
# Phi Lieb <>, 2012 # Phi Lieb <>, 2012
@ -23,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n" "Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Keine Termine gefunden."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Falscher Kalender" msgstr "Falscher Kalender"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu bearbeiten." msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu bearbeiten."
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Zeitzone geändert"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Fehlerhafte Anfrage" msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
@ -141,203 +142,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, d. MMM yyyy" msgstr "dddd, d. MMM yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "So" msgstr "So"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mär." msgstr "Mär."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aug." msgstr "Aug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dez." msgstr "Dez."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Ganztägig" msgstr "Ganztägig"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Neuer Kalender" msgstr "Neuer Kalender"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Fehlende oder ungültige Felder" msgstr "Fehlende oder ungültige Felder"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Startdatum" msgstr "Startdatum"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Startzeit" msgstr "Startzeit"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Enddatum" msgstr "Enddatum"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Endzeit" msgstr "Endzeit"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Der Termin endet, bevor er angefangen hat." msgstr "Der Termin endet, bevor er angefangen hat."
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Es ist ein Datenbankfehler aufgetreten" msgstr "Es ist ein Datenbankfehler aufgetreten"
@ -401,11 +402,11 @@ msgstr "Fragen"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Arbeit" msgstr "Arbeit"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "von" msgstr "von"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt" msgstr "unbenannt"
@ -421,122 +422,126 @@ msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesen Kalender zu löschen."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesem Kalender etwas hinzuzufügen." msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesem Kalender etwas hinzuzufügen."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesem Kalender eine Veranstaltung hinzuzufügen." msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diesem Kalender eine Veranstaltung hinzuzufügen."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu löschen." msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, diese Veranstaltung zu löschen."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Nicht verfügbar" msgstr "Nicht verfügbar"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Öffentlich" msgstr "Öffentlich"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich" msgstr "Vertraulich"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "einmalig" msgstr "einmalig"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "täglich" msgstr "täglich"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "wöchentlich" msgstr "wöchentlich"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "jeden Wochentag" msgstr "jeden Wochentag"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "jede zweite Woche" msgstr "jede zweite Woche"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "monatlich" msgstr "monatlich"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "jährlich" msgstr "jährlich"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "niemals" msgstr "niemals"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "nach Terminen" msgstr "nach Terminen"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "nach Datum" msgstr "nach Datum"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "an einem Monatstag" msgstr "an einem Monatstag"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "an einem Wochentag" msgstr "an einem Wochentag"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "Woche des Monats des Termins" msgstr "Woche des Monats des Termins"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "erste" msgstr "erste"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "zweite" msgstr "zweite"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "dritte" msgstr "dritte"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "vierte" msgstr "vierte"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "fünfte" msgstr "fünfte"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "letzte" msgstr "letzte"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "nach Datum des Termins" msgstr "nach Datum des Termins"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "nach Tag des Jahres" msgstr "nach Tag des Jahres"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "nach Wochennummer" msgstr "nach Wochennummer"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "nach Tag und Monat" msgstr "nach Tag und Monat"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -865,34 +870,34 @@ msgstr "12 Stunden"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Erster Wochentag" msgstr "Erster Wochentag"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Zwischenspeicher" msgstr "Zwischenspeicher"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen" msgstr "Lösche den Zwischenspeicher für wiederholende Veranstaltungen"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab" msgstr "CalDAV-Kalender gleicht Adressen ab"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "weitere Informationen" msgstr "weitere Informationen"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)" msgstr "Primäre Adresse (Kontakt u.a.)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)" msgstr "Nur lesende(r) iCalender-Link(s)"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Κυριακή", "Sunday" => "Κυριακή",
"Monday" => "Δευτέρα", "Monday" => "Δευτέρα",

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν συμβάντα."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Λάθος ημερολόγιο" msgstr "Λάθος ημερολόγιο"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να επεξεργαστείτε αυτό το συμβάν." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να επεξεργαστείτε αυτό το συμβάν."
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα" msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο" msgstr "Ημερολόγιο"
@ -133,203 +133,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή" msgstr "Κυριακή"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα" msgstr "Δευτέρα"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη" msgstr "Τρίτη"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη" msgstr "Τετάρτη"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη" msgstr "Πέμπτη"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή" msgstr "Παρασκευή"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο" msgstr "Σάββατο"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Κυρ." msgstr "Κυρ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Δευ." msgstr "Δευ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Τρί." msgstr "Τρί."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Τετ." msgstr "Τετ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Πέμ." msgstr "Πέμ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Παρ." msgstr "Παρ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Σάβ." msgstr "Σάβ."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος" msgstr "Ιανουάριος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος" msgstr "Φεβρουάριος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Μάρτιος" msgstr "Μάρτιος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Απρίλιος" msgstr "Απρίλιος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Μάϊος" msgstr "Μάϊος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Ιούνιος" msgstr "Ιούνιος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Ιούλιος" msgstr "Ιούλιος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Αύγουστος" msgstr "Αύγουστος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος" msgstr "Σεπτέμβριος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος" msgstr "Οκτώβριος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος" msgstr "Νοέμβριος"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος" msgstr "Δεκέμβριος"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Ιαν." msgstr "Ιαν."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Φεβ." msgstr "Φεβ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Μάρ." msgstr "Μάρ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Απρ." msgstr "Απρ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Μαΐ." msgstr "Μαΐ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Ιούν." msgstr "Ιούν."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Ιούλ." msgstr "Ιούλ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Αύγ." msgstr "Αύγ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Σεπ." msgstr "Σεπ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Οκτ." msgstr "Οκτ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Νοέ." msgstr "Νοέ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Δεκ." msgstr "Δεκ."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Ολοήμερο" msgstr "Ολοήμερο"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Νέα Ημερολόγιο" msgstr "Νέα Ημερολόγιο"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Κενά ή μη έγκυρα πεδία" msgstr "Κενά ή μη έγκυρα πεδία"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Τίτλος" msgstr "Τίτλος"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Από Ημερομηνία" msgstr "Από Ημερομηνία"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Από Ώρα" msgstr "Από Ώρα"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Έως Ημερομηνία" msgstr "Έως Ημερομηνία"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Έως Ώρα" msgstr "Έως Ώρα"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Το συμβάν ολοκληρώνεται πριν από την έναρξή του" msgstr "Το συμβάν ολοκληρώνεται πριν από την έναρξή του"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων" msgstr "Υπήρξε σφάλμα στη βάση δεδομένων"
@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Ερωτήσεις"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Εργασία" msgstr "Εργασία"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "από" msgstr "από"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "ανώνυμο" msgstr "ανώνυμο"
@ -413,122 +413,126 @@ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να διαγράψετε αυτ
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε σε αυτό το ημερολόγιο." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε σε αυτό το ημερολόγιο."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να προσθέστε συμβάντα σε αυτό το ημερολόγιο." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να προσθέστε συμβάντα σε αυτό το ημερολόγιο."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να διαγράψετε αυτό το συμβάν." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να διαγράψετε αυτό το συμβάν."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένος" msgstr "Απασχολημένος"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο" msgstr "Δημόσιο"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό" msgstr "Ιδιωτικό"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Εμπιστευτικό" msgstr "Εμπιστευτικό"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο" msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά" msgstr "Καθημερινά"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία" msgstr "Εβδομαδιαία"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Κάθε μέρα" msgstr "Κάθε μέρα"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα" msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Μηνιαία" msgstr "Μηνιαία"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Ετήσια" msgstr "Ετήσια"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "ποτέ" msgstr "ποτέ"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "κατά συχνότητα πρόσβασης" msgstr "κατά συχνότητα πρόσβασης"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "κατά ημερομηνία" msgstr "κατά ημερομηνία"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "κατά ημέρα" msgstr "κατά ημέρα"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "κατά εβδομάδα" msgstr "κατά εβδομάδα"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα" msgstr "συμβάντα της εβδομάδας του μήνα"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "πρώτο" msgstr "πρώτο"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "δεύτερο" msgstr "δεύτερο"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "τρίτο" msgstr "τρίτο"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "τέταρτο" msgstr "τέταρτο"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "πέμπτο" msgstr "πέμπτο"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "τελευταίο" msgstr "τελευταίο"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "κατά ημερομηνία συμβάντων" msgstr "κατά ημερομηνία συμβάντων"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "κατά ημέρα(ες) του έτους" msgstr "κατά ημέρα(ες) του έτους"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "κατά εβδομάδα(ες)" msgstr "κατά εβδομάδα(ες)"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "κατά ημέρα και μήνα" msgstr "κατά ημέρα και μήνα"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία" msgstr "Ημερομηνία"
@ -857,34 +861,34 @@ msgstr "12ω"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Πρώτη μέρα της εβδομάδας" msgstr "Πρώτη μέρα της εβδομάδας"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Εκκαθάριση λανθάνουσας μνήμης για επανάληψη συμβάντων" msgstr "Εκκαθάριση λανθάνουσας μνήμης για επανάληψη συμβάντων"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Διευθύνσεις συγχρονισμού ημερολογίου CalDAV" msgstr "Διευθύνσεις συγχρονισμού ημερολογίου CalDAV"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "περισσότερες πλροφορίες" msgstr "περισσότερες πλροφορίες"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)" msgstr "Κύρια Διεύθυνση(Επαφή και άλλα)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση" msgstr " iCalendar link(s) μόνο για ανάγνωση"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en@pirate/)\n" "Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en@pirate/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -125,203 +125,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Title" msgstr "Title"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

214
l10n/en_GB.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,214 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Not all calendars are completely cached" => "Not all calendars are completely cached",
"Everything seems to be completely cached" => "Everything seems to be completely cached",
"No calendars found." => "No calendars found.",
"No events found." => "No events found.",
"Wrong calendar" => "Wrong calendar",
"You do not have the permissions to edit this event." => "You do not have the permissions to edit this event.",
"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "The file contained either no events or all events are already saved in your calendar.",
"events has been saved in the new calendar" => "events has been saved in the new calendar",
"Import failed" => "Import failed",
"events has been saved in your calendar" => "events have been saved in your calendar",
"New Timezone:" => "New Timezone:",
"Timezone changed" => "Timezone changed",
"Invalid request" => "Invalid request",
"Calendar" => "Calendar",
"Deletion failed" => "Deletion failed",
"ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}" => "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}",
"ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}" => "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}",
"user" => "user",
"group" => "group",
"Editable" => "Editable",
"Shareable" => "Shareable",
"Deletable" => "Deletable",
"ddd" => "ddd",
"ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Sunday",
"Monday" => "Monday",
"Tuesday" => "Tuesday",
"Wednesday" => "Wednesday",
"Thursday" => "Thursday",
"Friday" => "Friday",
"Saturday" => "Saturday",
"Sun." => "Sun.",
"Mon." => "Mon.",
"Tue." => "Tue.",
"Wed." => "Wed.",
"Thu." => "Thu.",
"Fri." => "Fri.",
"Sat." => "Sat.",
"January" => "January",
"February" => "February",
"March" => "March",
"April" => "April",
"May" => "May",
"June" => "June",
"July" => "July",
"August" => "August",
"September" => "September",
"October" => "October",
"November" => "November",
"December" => "December",
"Jan." => "Jan.",
"Feb." => "Feb.",
"Mar." => "Mar.",
"Apr." => "Apr.",
"May." => "May.",
"Jun." => "Jun.",
"Jul." => "Jul.",
"Aug." => "Aug.",
"Sep." => "Sep.",
"Oct." => "Oct.",
"Nov." => "Nov.",
"Dec." => "Dec.",
"All day" => "All day",
"New Calendar" => "New Calendar",
"Missing or invalid fields" => "Missing or invalid fields",
"Title" => "Title",
"From Date" => "From Date",
"From Time" => "From Time",
"To Date" => "To Date",
"To Time" => "To Time",
"The event ends before it starts" => "The event ends before it starts",
"There was a database fail" => "There was a database failure",
"Birthday" => "Birthday",
"Business" => "Business",
"Call" => "Call",
"Clients" => "Clients",
"Deliverer" => "Deliverer",
"Holidays" => "Holidays",
"Ideas" => "Ideas",
"Journey" => "Journey",
"Jubilee" => "Jubilee",
"Meeting" => "Meeting",
"Other" => "Other",
"Personal" => "Personal",
"Projects" => "Projects",
"Questions" => "Questions",
"Work" => "Work",
"by" => "by",
"unnamed" => "unnamed",
"You do not have the permissions to update this calendar." => "You do not have the permissions to update this calendar.",
"You do not have the permissions to delete this calendar." => "You do not have the permissions to delete this calendar.",
"You do not have the permissions to add to this calendar." => "You do not have the permissions to add to this calendar.",
"You do not have the permissions to add events to this calendar." => "You do not have the permissions to add events to this calendar.",
"You do not have the permissions to delete this event." => "You do not have the permissions to delete this event.",
"Busy" => "Busy",
"Public" => "Public",
"Private" => "Private",
"Confidential" => "Confidential",
"Does not repeat" => "Does not repeat",
"Daily" => "Daily",
"Weekly" => "Weekly",
"Every Weekday" => "Every Weekday",
"Bi-Weekly" => "Bi-Weekly",
"Monthly" => "Monthly",
"Yearly" => "Yearly",
"never" => "never",
"by occurrences" => "by occurrences",
"by date" => "by date",
"by monthday" => "by day of month",
"by weekday" => "by weekday",
"events week of month" => "events week of month",
"first" => "first",
"second" => "second",
"third" => "third",
"fourth" => "fourth",
"fifth" => "fifth",
"last" => "last",
"by events date" => "by event's date",
"by yearday(s)" => "by yearday(s)",
"by weeknumber(s)" => "by week number(s)",
"by day and month" => "by day and month",
"Date" => "Date",
"Cal." => "Cal.",
"Week" => "Week",
"Month" => "Month",
"List" => "List",
"Today" => "Today",
"Settings" => "Settings",
"Your calendars" => "Your calendars",
"CalDav Link" => "CalDav Link",
"Share Calendar" => "Share Calendar",
"Download" => "Download",
"Edit" => "Edit",
"Delete" => "Delete",
"New calendar" => "New calendar",
"Edit calendar" => "Edit calendar",
"Displayname" => "Displayname",
"Active" => "Active",
"Calendar color" => "Calendar colour",
"Save" => "Save",
"Submit" => "Submit",
"Cancel" => "Cancel",
"Edit an event" => "Edit an event",
"Export" => "Export",
"Eventinfo" => "Eventinfo",
"Repeating" => "Repeating",
"Alarm" => "Alarm",
"Attendees" => "Attendees",
"Share" => "Share",
"Title of the Event" => "Title of the Event",
"Category" => "Category",
"Separate categories with commas" => "Separate categories with commas",
"Edit categories" => "Edit categories",
"Access Class" => "Access Class",
"All Day Event" => "All Day Event",
"From" => "From",
"To" => "To",
"Advanced options" => "Advanced options",
"Location" => "Location",
"Location of the Event" => "Location of the Event",
"Description" => "Description",
"Description of the Event" => "Description of the Event",
"Repeat" => "Repeat",
"Advanced" => "Advanced",
"Select weekdays" => "Select weekdays",
"Select days" => "Select days",
"and the events day of year." => "and the events day of year.",
"and the events day of month." => "and the events day of month.",
"Select months" => "Select months",
"Select weeks" => "Select weeks",
"and the events week of year." => "and the events week of year.",
"Interval" => "Interval",
"End" => "End",
"occurrences" => "occurrences",
"create a new calendar" => "create a new calendar",
"Import a calendar file" => "Import a calendar file",
"Please choose a calendar" => "Please choose a calendar",
"Name of new calendar" => "Name of new calendar",
"Take an available name!" => "Take an available name!",
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "A Calendar with this name already exists. If you continue anyway, these calendars will be merged.",
"Remove all events from the selected calendar" => "Remove all events from the selected calendar",
"Import" => "Import",
"Close Dialog" => "Close Dialogue",
"Create a new event" => "Create a new event",
"Share with:" => "Share with:",
"Shared with" => "Shared with",
"Unshare" => "Unshare",
"Nobody" => "Nobody",
"Shared via calendar" => "Shared via calendar",
"NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar sharing." => "NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar sharing.",
"View an event" => "View an event",
"No categories selected" => "No categories selected",
"of" => "of",
"at" => "at",
"General" => "General",
"Timezone" => "Timezone",
"Update timezone automatically" => "Update timezone automatically",
"Time format" => "Time format",
"24h" => "24h",
"12h" => "12h",
"Start week on" => "Start week on",
"Cache" => "Cache",
"Clear cache for repeating events" => "Clear cache for repeating events",
"URLs" => "URLs",
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Calendar CalDAV syncing addresses",
"more info" => "more info",
"Primary address (Kontact et al)" => "Primary address (Kontact et al)",
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
"Read only iCalendar link(s)" => "Read only iCalendar link(s)"
);

887
l10n/en_GB/calendar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,887 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mnestis <transifex@mnestis.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr "Not all calendars are completely cached"
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr "Everything seems to be completely cached"
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "No calendars found."
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "No events found."
#: ajax/event/edit.form.php:21
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Wrong calendar"
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "You do not have the permissions to edit this event."
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:65
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr "The file contained either no events or all events are already saved in your calendar."
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:68
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr "events has been saved in the new calendar"
#: ajax/import/import.php:57
msgid "Import failed"
msgstr "Import failed"
#: ajax/import/import.php:70
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr "events have been saved in your calendar"
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26
msgid "New Timezone:"
msgstr "New Timezone:"
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "Timezone changed"
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Invalid request"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: js/calendar.js:154
msgid "Deletion failed"
msgstr "Deletion failed"
#: js/calendar.js:243
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
#: js/calendar.js:245
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
#: js/calendar.js:602
msgid "user"
msgstr "user"
#: js/calendar.js:602
msgid "group"
msgstr "group"
#: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
#: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable"
msgstr "Shareable"
#: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable"
msgstr "Deletable"
#: js/calendar.js:875
msgid "ddd"
msgstr "ddd"
#: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d"
msgstr "ddd M/d"
#: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d"
msgstr "dddd M/d"
#: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
#: js/l10n.php:78
msgid "Sun."
msgstr "Sun."
#: js/l10n.php:78
msgid "Mon."
msgstr "Mon."
#: js/l10n.php:78
msgid "Tue."
msgstr "Tue."
#: js/l10n.php:78
msgid "Wed."
msgstr "Wed."
#: js/l10n.php:78
msgid "Thu."
msgstr "Thu."
#: js/l10n.php:78
msgid "Fri."
msgstr "Fri."
#: js/l10n.php:78
msgid "Sat."
msgstr "Sat."
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January"
msgstr "January"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February"
msgstr "February"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March"
msgstr "March"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April"
msgstr "April"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May"
msgstr "May"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June"
msgstr "June"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July"
msgstr "July"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August"
msgstr "August"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September"
msgstr "September"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October"
msgstr "October"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November"
msgstr "November"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December"
msgstr "December"
#: js/l10n.php:80
msgid "Jan."
msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:80
msgid "Feb."
msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:80
msgid "Mar."
msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:80
msgid "Apr."
msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:80
msgid "May."
msgstr "May."
#: js/l10n.php:80
msgid "Jun."
msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:80
msgid "Jul."
msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:80
msgid "Aug."
msgstr "Aug."
#: js/l10n.php:80
msgid "Sep."
msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:80
msgid "Oct."
msgstr "Oct."
#: js/l10n.php:80
msgid "Nov."
msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:80
msgid "Dec."
msgstr "Dec."
#: js/l10n.php:83
msgid "All day"
msgstr "All day"
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar"
msgstr "New Calendar"
#: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Missing or invalid fields"
#: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: js/l10n.php:88
msgid "From Date"
msgstr "From Date"
#: js/l10n.php:89
msgid "From Time"
msgstr "From Time"
#: js/l10n.php:90
msgid "To Date"
msgstr "To Date"
#: js/l10n.php:91
msgid "To Time"
msgstr "To Time"
#: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "The event ends before it starts"
#: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail"
msgstr "There was a database failure"
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Birthday"
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr "Business"
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Call"
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Clients"
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr "Deliverer"
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Holidays"
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Ideas"
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Journey"
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Jubilee"
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Meeting"
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Other"
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Projects"
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Work"
#: lib/app.php:407
msgid "by"
msgstr "by"
#: lib/app.php:470
msgid "unnamed"
msgstr "unnamed"
#: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211
msgid "You do not have the permissions to update this calendar."
msgstr "You do not have the permissions to update this calendar."
#: lib/calendar.php:246
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar."
msgstr "You do not have the permissions to delete this calendar."
#: lib/calendar.php:280
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "You do not have the permissions to add to this calendar."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "You do not have the permissions to add events to this calendar."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "You do not have the permissions to delete this event."
#: lib/object.php:491
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
#: lib/object.php:531
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: lib/object.php:532
msgid "Private"
msgstr "Private"
#: lib/object.php:533
msgid "Confidential"
msgstr "Confidential"
#: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat"
msgstr "Does not repeat"
#: lib/object.php:544
msgid "Daily"
msgstr "Daily"
#: lib/object.php:545
msgid "Weekly"
msgstr "Weekly"
#: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday"
msgstr "Every Weekday"
#: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bi-Weekly"
#: lib/object.php:548
msgid "Monthly"
msgstr "Monthly"
#: lib/object.php:549
msgid "Yearly"
msgstr "Yearly"
#: lib/object.php:559
msgid "never"
msgstr "never"
#: lib/object.php:560
msgid "by occurrences"
msgstr "by occurrences"
#: lib/object.php:561
msgid "by date"
msgstr "by date"
#: lib/object.php:571
msgid "by monthday"
msgstr "by day of month"
#: lib/object.php:572
msgid "by weekday"
msgstr "by weekday"
#: lib/object.php:598
msgid "events week of month"
msgstr "events week of month"
#: lib/object.php:599
msgid "first"
msgstr "first"
#: lib/object.php:600
msgid "second"
msgstr "second"
#: lib/object.php:601
msgid "third"
msgstr "third"
#: lib/object.php:602
msgid "fourth"
msgstr "fourth"
#: lib/object.php:603
msgid "fifth"
msgstr "fifth"
#: lib/object.php:604
msgid "last"
msgstr "last"
#: lib/object.php:659
msgid "by events date"
msgstr "by event's date"
#: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)"
msgstr "by yearday(s)"
#: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "by week number(s)"
#: lib/object.php:662
msgid "by day and month"
msgstr "by day and month"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr "Cal."
#: templates/calendar.php:6
msgid "Week"
msgstr "Week"
#: templates/calendar.php:7
msgid "Month"
msgstr "Month"
#: templates/calendar.php:8
msgid "List"
msgstr "List"
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18
msgid "Today"
msgstr "Today"
#: templates/calendar.php:13
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
msgstr "Your calendars"
#: templates/part.choosecalendar.php:28
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24
msgid "CalDav Link"
msgstr "CalDav Link"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13
msgid "Share Calendar"
msgstr "Share Calendar"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr "New calendar"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
msgstr "Edit calendar"
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "Displayname"
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr "Calendar colour"
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Edit an event"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
msgstr "Eventinfo"
#: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
msgstr "Repeating"
#: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
msgstr "Attendees"
#: templates/part.eventform.php:10
msgid "Share"
msgstr "Share"
#: templates/part.eventform.php:18
msgid "Title of the Event"
msgstr "Title of the Event"
#: templates/part.eventform.php:24 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr "Category"
#: templates/part.eventform.php:26
msgid "Separate categories with commas"
msgstr "Separate categories with commas"
#: templates/part.eventform.php:27
msgid "Edit categories"
msgstr "Edit categories"
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:50
msgid "Access Class"
msgstr "Access Class"
#: templates/part.eventform.php:64 templates/part.showevent.php:66
msgid "All Day Event"
msgstr "All Day Event"
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:70
msgid "From"
msgstr "From"
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:78
msgid "To"
msgstr "To"
#: templates/part.eventform.php:84 templates/part.showevent.php:86
msgid "Advanced options"
msgstr "Advanced options"
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:91
msgid "Location"
msgstr "Location"
#: templates/part.eventform.php:91
msgid "Location of the Event"
msgstr "Location of the Event"
#: templates/part.eventform.php:97 templates/part.showevent.php:99
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: templates/part.eventform.php:99
msgid "Description of the Event"
msgstr "Description of the Event"
#: templates/part.eventform.php:108 templates/part.showevent.php:109
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
#: templates/part.eventform.php:115 templates/part.showevent.php:116
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: templates/part.eventform.php:159 templates/part.showevent.php:160
msgid "Select weekdays"
msgstr "Select weekdays"
#: templates/part.eventform.php:172 templates/part.eventform.php:185
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186
msgid "Select days"
msgstr "Select days"
#: templates/part.eventform.php:177 templates/part.showevent.php:178
msgid "and the events day of year."
msgstr "and the events day of year."
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:191
msgid "and the events day of month."
msgstr "and the events day of month."
#: templates/part.eventform.php:198 templates/part.showevent.php:199
msgid "Select months"
msgstr "Select months"
#: templates/part.eventform.php:211 templates/part.showevent.php:212
msgid "Select weeks"
msgstr "Select weeks"
#: templates/part.eventform.php:216 templates/part.showevent.php:217
msgid "and the events week of year."
msgstr "and the events week of year."
#: templates/part.eventform.php:222 templates/part.showevent.php:223
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: templates/part.eventform.php:228 templates/part.showevent.php:229
msgid "End"
msgstr "End"
#: templates/part.eventform.php:241 templates/part.showevent.php:242
msgid "occurrences"
msgstr "occurrences"
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr "create a new calendar"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Import a calendar file"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr "Please choose a calendar"
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Name of new calendar"
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr "Take an available name!"
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr "A Calendar with this name already exists. If you continue anyway, these calendars will be merged."
#: templates/part.import.php:48
msgid "Remove all events from the selected calendar"
msgstr "Remove all events from the selected calendar"
#: templates/part.import.php:50
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: templates/part.import.php:59
msgid "Close Dialog"
msgstr "Close Dialogue"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Create a new event"
#: templates/part.share.php:27
msgid "Share with:"
msgstr "Share with:"
#: templates/part.share.php:30
msgid "Shared with"
msgstr "Shared with"
#: templates/part.share.php:47 templates/part.share.php:74
msgid "Unshare"
msgstr "Unshare"
#: templates/part.share.php:53
msgid "Nobody"
msgstr "Nobody"
#: templates/part.share.php:57
msgid "Shared via calendar"
msgstr "Shared via calendar"
#: templates/part.share.php:80
msgid ""
"NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar "
"sharing."
msgstr "NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar sharing."
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
msgstr "View an event"
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
msgstr "No categories selected"
#: templates/part.showevent.php:41
msgid "of"
msgstr "of"
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81
msgid "at"
msgstr "at"
#: templates/settings.php:10
msgid "General"
msgstr "General"
#: templates/settings.php:15
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
#: templates/settings.php:46
msgid "Update timezone automatically"
msgstr "Update timezone automatically"
#: templates/settings.php:51
msgid "Time format"
msgstr "Time format"
#: templates/settings.php:56
msgid "24h"
msgstr "24h"
#: templates/settings.php:57
msgid "12h"
msgstr "12h"
#: templates/settings.php:63
msgid "Start week on"
msgstr "Start week on"
#: templates/settings.php:76
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Clear cache for repeating events"
#: templates/settings.php:85
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Calendar CalDAV syncing addresses"
#: templates/settings.php:87
msgid "more info"
msgstr "more info"
#: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Primary address (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Read only iCalendar link(s)"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd d/M", "ddd M/d" => "ddd d/M",
"dddd M/d" => "dddd d/M", "dddd M/d" => "dddd d/M",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "d MMM[ yyyy]{ '&#8212;'d[ MMM] yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, la d-a de MMM yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, la d-a de MMM yyyy",
"Sunday" => "dimanĉo", "Sunday" => "dimanĉo",
"Monday" => "lundo", "Monday" => "lundo",

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Neniu okazaĵo troviĝis."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Malĝusta kalendaro" msgstr "Malĝusta kalendaro"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Vi ne havas la permeson redakti ĉi tiun okazaĵon." msgstr "Vi ne havas la permeson redakti ĉi tiun okazaĵon."
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "La horozono estas ŝanĝita"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Nevalida peto" msgstr "Nevalida peto"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendaro" msgstr "Kalendaro"
@ -128,203 +128,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "d MMM[ yyyy]{ '&#8212;'d[ MMM] yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, la d-a de MMM yyyy" msgstr "dddd, la d-a de MMM yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "dimanĉo" msgstr "dimanĉo"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "lundo" msgstr "lundo"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "mardo" msgstr "mardo"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "merkredo" msgstr "merkredo"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "ĵaŭdo" msgstr "ĵaŭdo"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "vendredo" msgstr "vendredo"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "sabato" msgstr "sabato"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "dim." msgstr "dim."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "lun." msgstr "lun."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "mar." msgstr "mar."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "mer." msgstr "mer."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "ĵaŭ." msgstr "ĵaŭ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "ven." msgstr "ven."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "sab." msgstr "sab."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januaro" msgstr "Januaro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februaro" msgstr "Februaro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marto" msgstr "Marto"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprilo" msgstr "Aprilo"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Majo" msgstr "Majo"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junio" msgstr "Junio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julio" msgstr "Julio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Aŭgusto" msgstr "Aŭgusto"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembro" msgstr "Septembro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktobro" msgstr "Oktobro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembro" msgstr "Novembro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Decembro" msgstr "Decembro"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Maj." msgstr "Maj."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aŭg." msgstr "Aŭg."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dec." msgstr "Dec."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "La tuta tago" msgstr "La tuta tago"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Nova kalendaro" msgstr "Nova kalendaro"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Estas mankantaj aŭ nevalidaj kampoj" msgstr "Estas mankantaj aŭ nevalidaj kampoj"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "ekde la dato" msgstr "ekde la dato"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "ekde la horo" msgstr "ekde la horo"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "ĝis la dato" msgstr "ĝis la dato"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "ĝis la horo" msgstr "ĝis la horo"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "La okazaĵo finas antaŭ komenci" msgstr "La okazaĵo finas antaŭ komenci"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Datumbaza malsukceso okazis" msgstr "Datumbaza malsukceso okazis"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Demandoj"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Laboro" msgstr "Laboro"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "de" msgstr "de"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "nenomita" msgstr "nenomita"
@ -408,122 +408,126 @@ msgstr "Vi ne havas la permeson forigi ĉi tiun kalendaron."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Vi ne havas la permeson aldoni al ĉi tiu kalendaro." msgstr "Vi ne havas la permeson aldoni al ĉi tiu kalendaro."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Vi ne havas la permeson aldoni okazaĵojn al ĉi tiu kalendaro." msgstr "Vi ne havas la permeson aldoni okazaĵojn al ĉi tiu kalendaro."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Vi ne havas la permeson forigi ĉi tiun okazaĵon." msgstr "Vi ne havas la permeson forigi ĉi tiun okazaĵon."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Okupita" msgstr "Okupita"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publika" msgstr "Publika"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privata" msgstr "Privata"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenca" msgstr "Konfidenca"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Ĉi tio ne ripetiĝas" msgstr "Ĉi tio ne ripetiĝas"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Tage" msgstr "Tage"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semajne" msgstr "Semajne"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Labortage" msgstr "Labortage"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Semajnduope" msgstr "Semajnduope"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Monate" msgstr "Monate"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Jare" msgstr "Jare"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "neniam" msgstr "neniam"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "laŭ aperoj" msgstr "laŭ aperoj"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "laŭ dato" msgstr "laŭ dato"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "laŭ monattago" msgstr "laŭ monattago"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "laŭ semajntago" msgstr "laŭ semajntago"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "la monatsemajno de la okazaĵo" msgstr "la monatsemajno de la okazaĵo"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "unua" msgstr "unua"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "dua" msgstr "dua"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "tria" msgstr "tria"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "kvara" msgstr "kvara"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "kvina" msgstr "kvina"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "lasta" msgstr "lasta"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "laŭ okazaĵdato" msgstr "laŭ okazaĵdato"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "laŭ jartago(j)" msgstr "laŭ jartago(j)"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "laŭ semajnnumero(j)" msgstr "laŭ semajnnumero(j)"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "laŭ tago kaj monato" msgstr "laŭ tago kaj monato"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
@ -852,34 +856,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Komenci semajnon je" msgstr "Komenci semajnon je"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Kaŝmemoro" msgstr "Kaŝmemoro"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Forviŝi kaŝmemoron por ripeto de okazaĵoj" msgstr "Forviŝi kaŝmemoron por ripeto de okazaĵoj"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL-oj" msgstr "URL-oj"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "sinkronigaj adresoj por CalDAV-kalendaroj" msgstr "sinkronigaj adresoj por CalDAV-kalendaroj"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "pli da informo" msgstr "pli da informo"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Ĉefa adreso (Kontact kaj aliaj)" msgstr "Ĉefa adreso (Kontact kaj aliaj)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Nurlegebla(j) iCalendar-ligilo(j)" msgstr "Nurlegebla(j) iCalendar-ligilo(j)"

View File

@ -25,7 +25,7 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}", "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Domingo", "Sunday" => "Domingo",
"Monday" => "Lunes", "Monday" => "Lunes",

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2012 # Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2012
# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013
# telco2011 <davidlopez.david@gmail.com>, 2012 # telco2011 <davidlopez.david@gmail.com>, 2012
# ggam <ggam@brainleakage.com>, 2013 # ggam <ggam@brainleakage.com>, 2013
# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012 # Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012
@ -21,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Korrosivo <yo@rubendelcampo.es>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "No se encuentran eventos."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Calendario erróneo" msgstr "Calendario erróneo"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "No tiene los permisos para editar este evento." msgstr "No tiene los permisos para editar este evento."
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Zona horaria cambiada"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Petición no válida" msgstr "Petición no válida"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
@ -139,203 +140,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunes" msgstr "Lunes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martes" msgstr "Martes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles" msgstr "Miércoles"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jueves" msgstr "Jueves"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Viernes" msgstr "Viernes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Dom." msgstr "Dom."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Lun." msgstr "Lun."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mier." msgstr "Mier."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Jue." msgstr "Jue."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Vie." msgstr "Vie."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sab." msgstr "Sab."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Enero" msgstr "Enero"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febrero" msgstr "Febrero"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mayo" msgstr "Mayo"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junio" msgstr "Junio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julio" msgstr "Julio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septiembre" msgstr "Septiembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octubre" msgstr "Octubre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Noviembre" msgstr "Noviembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Diciembre" msgstr "Diciembre"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Ene." msgstr "Ene."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Abr." msgstr "Abr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "May." msgstr "May."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Ago." msgstr "Ago."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Oct." msgstr "Oct."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dic." msgstr "Dic."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Todo el día" msgstr "Todo el día"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Nuevo calendario" msgstr "Nuevo calendario"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Campos inválidos o faltantes" msgstr "Campos inválidos o faltantes"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha" msgstr "Desde la fecha"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Desde la hora" msgstr "Desde la hora"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha" msgstr "Hasta la fecha"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Hasta la hora" msgstr "Hasta la hora"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "El evento termina antes de comenzar" msgstr "El evento termina antes de comenzar"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Se produjo un error en la base de datos" msgstr "Se produjo un error en la base de datos"
@ -399,11 +400,11 @@ msgstr "Preguntas"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Trabajo" msgstr "Trabajo"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "por" msgstr "por"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "Sin nombre" msgstr "Sin nombre"
@ -419,122 +420,126 @@ msgstr "No tiene los permisos para eliminar este calendario."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "No tiene los permisos para añadir a este calendario." msgstr "No tiene los permisos para añadir a este calendario."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "No tiene los permisos para añadir eventos a este calendario." msgstr "No tiene los permisos para añadir eventos a este calendario."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "No tiene los permisos para eliminar este evento." msgstr "No tiene los permisos para eliminar este evento."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Ocupado" msgstr "Ocupado"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publico" msgstr "Publico"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial" msgstr "Confidencial"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "No se repite" msgstr "No se repite"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Diariamente" msgstr "Diariamente"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente" msgstr "Semanalmente"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Todos los días laborables" msgstr "Todos los días laborables"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Cada 2 semanas" msgstr "Cada 2 semanas"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente" msgstr "Mensualmente"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente" msgstr "Anualmente"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "nunca" msgstr "nunca"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "por ocurrencias" msgstr "por ocurrencias"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "por fecha" msgstr "por fecha"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "por día del mes" msgstr "por día del mes"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "por día de la semana" msgstr "por día de la semana"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "eventos de la semana del mes" msgstr "eventos de la semana del mes"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "primero" msgstr "primero"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "segundo" msgstr "segundo"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "tercer" msgstr "tercer"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "cuarto" msgstr "cuarto"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "quinto" msgstr "quinto"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "último" msgstr "último"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "por fecha de eventos" msgstr "por fecha de eventos"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "por día(s) del año" msgstr "por día(s) del año"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "por número(s) de semana" msgstr "por número(s) de semana"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "por día y mes" msgstr "por día y mes"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
@ -863,34 +868,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Comenzar semana el" msgstr "Comenzar semana el"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Caché" msgstr "Caché"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Limpiar caché de eventos recurrentes" msgstr "Limpiar caché de eventos recurrentes"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Direcciones de sincronización de calendario CalDAV:" msgstr "Direcciones de sincronización de calendario CalDAV:"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "Más información" msgstr "Más información"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Dirección principal (Kontact y otros)" msgstr "Dirección principal (Kontact y otros)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Enlace(s) iCalendar de sólo lectura" msgstr "Enlace(s) iCalendar de sólo lectura"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Domingo", "Sunday" => "Domingo",
"Monday" => "Lunes", "Monday" => "Lunes",

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "No se encontraron eventos."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Calendario incorrecto" msgstr "Calendario incorrecto"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "No tenés permisos suficientes para editar este evento." msgstr "No tenés permisos suficientes para editar este evento."
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Zona horaria cambiada"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido no válido" msgstr "Pedido no válido"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
@ -128,203 +128,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunes" msgstr "Lunes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martes" msgstr "Martes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles" msgstr "Miércoles"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jueves" msgstr "Jueves"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Viernes" msgstr "Viernes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "dom." msgstr "dom."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "lun." msgstr "lun."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "mar." msgstr "mar."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "miér." msgstr "miér."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "jue." msgstr "jue."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "vie." msgstr "vie."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "sáb." msgstr "sáb."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "enero" msgstr "enero"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "febrero" msgstr "febrero"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "marzo" msgstr "marzo"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "abril" msgstr "abril"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "mayo" msgstr "mayo"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "junio" msgstr "junio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "julio" msgstr "julio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "agosto" msgstr "agosto"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "septiembre" msgstr "septiembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "octubre" msgstr "octubre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "noviembre" msgstr "noviembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "diciembre" msgstr "diciembre"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "ene." msgstr "ene."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "feb." msgstr "feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "mar." msgstr "mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "abr." msgstr "abr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "may." msgstr "may."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "jun." msgstr "jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "jul." msgstr "jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "ago." msgstr "ago."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "sep." msgstr "sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "oct." msgstr "oct."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "nov." msgstr "nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "dic." msgstr "dic."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Todo el día" msgstr "Todo el día"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Calendario nuevo" msgstr "Calendario nuevo"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Campos faltantes o inválidos" msgstr "Campos faltantes o inválidos"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha" msgstr "Desde la fecha"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Desde la hora" msgstr "Desde la hora"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha" msgstr "Hasta la fecha"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Hasta la hora" msgstr "Hasta la hora"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "El evento termina antes de comiezar" msgstr "El evento termina antes de comiezar"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Se ha producido un error en la base de datos" msgstr "Se ha producido un error en la base de datos"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Preguntas"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Trabajo" msgstr "Trabajo"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "por" msgstr "por"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "sin nombre" msgstr "sin nombre"
@ -408,122 +408,126 @@ msgstr "No tenés permisos suficientes para eliminar este calendario."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "No tenés permisos suficientes para añadir a este calendario." msgstr "No tenés permisos suficientes para añadir a este calendario."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "No tenés permisos suficientes para añadir eventos a este calendario." msgstr "No tenés permisos suficientes para añadir eventos a este calendario."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "No tenés permisos suficientes para eliminar este evento." msgstr "No tenés permisos suficientes para eliminar este evento."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Ocupado" msgstr "Ocupado"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publico" msgstr "Publico"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial" msgstr "Confidencial"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "No se repite" msgstr "No se repite"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Diariamente" msgstr "Diariamente"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente" msgstr "Semanalmente"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Días laborables" msgstr "Días laborables"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Cada 2 semanas" msgstr "Cada 2 semanas"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente" msgstr "Mensualmente"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente" msgstr "Anualmente"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "nunca" msgstr "nunca"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "por ocurrencias" msgstr "por ocurrencias"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "por fecha" msgstr "por fecha"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "por día del mes" msgstr "por día del mes"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "por día de la semana" msgstr "por día de la semana"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "eventos de la semana dentro del mes" msgstr "eventos de la semana dentro del mes"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "primer" msgstr "primer"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "segundo" msgstr "segundo"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "tercer" msgstr "tercer"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "cuarto" msgstr "cuarto"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "quinto" msgstr "quinto"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "último" msgstr "último"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "por fecha de los eventos" msgstr "por fecha de los eventos"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "por día(s) del año" msgstr "por día(s) del año"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "por número(s) de semana" msgstr "por número(s) de semana"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "por día y mes" msgstr "por día y mes"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
@ -852,34 +856,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "La semana comienza el" msgstr "La semana comienza el"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Caché" msgstr "Caché"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Limpiar caché de eventos recurrentes" msgstr "Limpiar caché de eventos recurrentes"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Direcciones de sincronización de calendario CalDAV:" msgstr "Direcciones de sincronización de calendario CalDAV:"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "más información" msgstr "más información"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Dirección principal (Kontact y semejantes)" msgstr "Dirección principal (Kontact y semejantes)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Enlace(s) iCalendar de sólo lectura" msgstr "Enlace(s) iCalendar de sólo lectura"

886
l10n/es_MX/calendar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,886 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr ""
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:21
msgid "Wrong calendar"
msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:65
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:68
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:57
msgid "Import failed"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:70
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr ""
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26
msgid "New Timezone:"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: js/calendar.js:154
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/calendar.js:243
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:245
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:602
msgid "user"
msgstr ""
#: js/calendar.js:602
msgid "group"
msgstr ""
#: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable"
msgstr ""
#: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable"
msgstr ""
#: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable"
msgstr ""
#: js/calendar.js:875
msgid "ddd"
msgstr ""
#: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
#: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Sun."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Mon."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Tue."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Wed."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Thu."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Fri."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Sat."
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December"
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jan."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Feb."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Mar."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Apr."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "May."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jun."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jul."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Aug."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Sep."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Oct."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Nov."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Dec."
msgstr ""
#: js/l10n.php:83
msgid "All day"
msgstr ""
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar"
msgstr ""
#: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields"
msgstr ""
#: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr ""
#: js/l10n.php:88
msgid "From Date"
msgstr ""
#: js/l10n.php:89
msgid "From Time"
msgstr ""
#: js/l10n.php:90
msgid "To Date"
msgstr ""
#: js/l10n.php:91
msgid "To Time"
msgstr ""
#: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts"
msgstr ""
#: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail"
msgstr ""
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr ""
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr ""
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr ""
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr ""
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr ""
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr ""
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr ""
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr ""
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr ""
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr ""
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr ""
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr ""
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/app.php:407
msgid "by"
msgstr ""
#: lib/app.php:470
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211
msgid "You do not have the permissions to update this calendar."
msgstr ""
#: lib/calendar.php:246
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar."
msgstr ""
#: lib/calendar.php:280
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr ""
#: lib/object.php:491
msgid "Busy"
msgstr ""
#: lib/object.php:531
msgid "Public"
msgstr ""
#: lib/object.php:532
msgid "Private"
msgstr ""
#: lib/object.php:533
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat"
msgstr ""
#: lib/object.php:544
msgid "Daily"
msgstr ""
#: lib/object.php:545
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:548
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: lib/object.php:549
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: lib/object.php:559
msgid "never"
msgstr ""
#: lib/object.php:560
msgid "by occurrences"
msgstr ""
#: lib/object.php:561
msgid "by date"
msgstr ""
#: lib/object.php:571
msgid "by monthday"
msgstr ""
#: lib/object.php:572
msgid "by weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:598
msgid "events week of month"
msgstr ""
#: lib/object.php:599
msgid "first"
msgstr ""
#: lib/object.php:600
msgid "second"
msgstr ""
#: lib/object.php:601
msgid "third"
msgstr ""
#: lib/object.php:602
msgid "fourth"
msgstr ""
#: lib/object.php:603
msgid "fifth"
msgstr ""
#: lib/object.php:604
msgid "last"
msgstr ""
#: lib/object.php:659
msgid "by events date"
msgstr ""
#: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:662
msgid "by day and month"
msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Week"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:7
msgid "Month"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "List"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18
msgid "Today"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:13
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:28
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24
msgid "CalDav Link"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13
msgid "Share Calendar"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:10
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:18
msgid "Title of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:24 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:26
msgid "Separate categories with commas"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:27
msgid "Edit categories"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:50
msgid "Access Class"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:64 templates/part.showevent.php:66
msgid "All Day Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:70
msgid "From"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:78
msgid "To"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:84 templates/part.showevent.php:86
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:91
msgid "Location"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:91
msgid "Location of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:97 templates/part.showevent.php:99
msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:99
msgid "Description of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:108 templates/part.showevent.php:109
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:115 templates/part.showevent.php:116
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:159 templates/part.showevent.php:160
msgid "Select weekdays"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:172 templates/part.eventform.php:185
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186
msgid "Select days"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:177 templates/part.showevent.php:178
msgid "and the events day of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:191
msgid "and the events day of month."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:198 templates/part.showevent.php:199
msgid "Select months"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:211 templates/part.showevent.php:212
msgid "Select weeks"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:216 templates/part.showevent.php:217
msgid "and the events week of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:222 templates/part.showevent.php:223
msgid "Interval"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:228 templates/part.showevent.php:229
msgid "End"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:241 templates/part.showevent.php:242
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr ""
#: templates/part.import.php:48
msgid "Remove all events from the selected calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:50
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:59
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:27
msgid "Share with:"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:30
msgid "Shared with"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:47 templates/part.share.php:74
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:53
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:57
msgid "Shared via calendar"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:80
msgid ""
"NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar "
"sharing."
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:41
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81
msgid "at"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "General"
msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Update timezone automatically"
msgstr ""
#: templates/settings.php:51
msgid "Time format"
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
msgid "24h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
msgid "12h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
msgid "Start week on"
msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Cache"
msgstr ""
#: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Pühapäev", "Sunday" => "Pühapäev",
"Monday" => "Esmaspäev", "Monday" => "Esmaspäev",

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Üritusi ei leitud."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Vale kalender" msgstr "Vale kalender"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Sul pole õigusi selle ürituse muutmiseks." msgstr "Sul pole õigusi selle ürituse muutmiseks."
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ajavöönd on muudetud"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Vigane päring" msgstr "Vigane päring"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
@ -126,203 +126,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev" msgstr "Pühapäev"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev" msgstr "Esmaspäev"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev" msgstr "Teisipäev"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev" msgstr "Kolmapäev"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev" msgstr "Neljapäev"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Reede" msgstr "Reede"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev" msgstr "Laupäev"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "P" msgstr "P"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "E" msgstr "E"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "T" msgstr "T"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "K" msgstr "K"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "N" msgstr "N"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "R" msgstr "R"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "L" msgstr "L"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Jaanuar" msgstr "Jaanuar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Veebruar" msgstr "Veebruar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Märts" msgstr "Märts"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprill" msgstr "Aprill"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juuni" msgstr "Juuni"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juuli" msgstr "Juuli"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktoober" msgstr "Oktoober"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Detsember" msgstr "Detsember"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jaan." msgstr "Jaan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Veebr." msgstr "Veebr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mär." msgstr "Mär."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aug." msgstr "Aug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sept." msgstr "Sept."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dets." msgstr "Dets."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Kogu päev" msgstr "Kogu päev"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Uus kalender" msgstr "Uus kalender"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Puuduvad või vigased väljad" msgstr "Puuduvad või vigased väljad"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pealkiri" msgstr "Pealkiri"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Alates kuupäevast" msgstr "Alates kuupäevast"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Alates kellaajast" msgstr "Alates kellaajast"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Kuni kuupäevani" msgstr "Kuni kuupäevani"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Kuni kellaajani" msgstr "Kuni kellaajani"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Üritus lõpeb enne, kui see algab" msgstr "Üritus lõpeb enne, kui see algab"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Tekkis andmebaasi viga" msgstr "Tekkis andmebaasi viga"
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Küsimused"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Töö" msgstr "Töö"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "lisas" msgstr "lisas"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "nimetu" msgstr "nimetu"
@ -406,122 +406,126 @@ msgstr "Sul pole õigusi selle kalendri kustutamiseks."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Sul pole õigusi selle kalendri lisamiseks." msgstr "Sul pole õigusi selle kalendri lisamiseks."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Sul pole õigusi sellesse kalendrisse ürituste lisamiseks." msgstr "Sul pole õigusi sellesse kalendrisse ürituste lisamiseks."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Sul pole õigusi selle ürituse kustutamiseks." msgstr "Sul pole õigusi selle ürituse kustutamiseks."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Hõivatud" msgstr "Hõivatud"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Avalik" msgstr "Avalik"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privaatne" msgstr "Privaatne"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Konfitentsiaalne" msgstr "Konfitentsiaalne"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Ei kordu" msgstr "Ei kordu"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Iga päev" msgstr "Iga päev"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Iga nädal" msgstr "Iga nädal"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Igal nädalapäeval" msgstr "Igal nädalapäeval"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Üle nädala" msgstr "Üle nädala"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Igal kuul" msgstr "Igal kuul"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Igal aastal" msgstr "Igal aastal"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "mitte kunagi" msgstr "mitte kunagi"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "toimumiskordade järgi" msgstr "toimumiskordade järgi"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "kuupäeva järgi" msgstr "kuupäeva järgi"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "kuu päeva järgi" msgstr "kuu päeva järgi"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "nädalapäeva järgi" msgstr "nädalapäeva järgi"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "ürituse kuu nädal" msgstr "ürituse kuu nädal"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "esimene" msgstr "esimene"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "teine" msgstr "teine"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "kolmas" msgstr "kolmas"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "neljas" msgstr "neljas"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "viies" msgstr "viies"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "viimane" msgstr "viimane"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "ürituste kuupäeva järgi" msgstr "ürituste kuupäeva järgi"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "aasta päeva(de) järgi" msgstr "aasta päeva(de) järgi"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "nädala numbri(te) järgi" msgstr "nädala numbri(te) järgi"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "kuu ja päeva järgi" msgstr "kuu ja päeva järgi"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Kuupäev" msgstr "Kuupäev"
@ -850,34 +854,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Nädal algab päevaga" msgstr "Nädal algab päevaga"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Puhver" msgstr "Puhver"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Tühjenda korduvate ürituste puhver" msgstr "Tühjenda korduvate ürituste puhver"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL-id" msgstr "URL-id"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Kalendri CalDAV sünkroniseerimise aadressid" msgstr "Kalendri CalDAV sünkroniseerimise aadressid"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "lisainfo" msgstr "lisainfo"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Peamine aadress (Kontact et al)" msgstr "Peamine aadress (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr " iCalendar lingid ainult loetavana" msgstr " iCalendar lingid ainult loetavana"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "yyyy MMMM", "MMMM yyyy" => "yyyy MMMM",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "[ yyyy] MMM d{ '&#8212;'yyyy [ MMM] d}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "yyyy, MMM d, dddd", "dddd, MMM d, yyyy" => "yyyy, MMM d, dddd",
"Sunday" => "Igandea", "Sunday" => "Igandea",
"Monday" => "Astelehena", "Monday" => "Astelehena",

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Ez da gertaerarik aurkitu."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Egutegi okerra" msgstr "Egutegi okerra"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Gertaera hau editatzeko baimenik ez daukazu." msgstr "Gertaera hau editatzeko baimenik ez daukazu."
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ordu-zonaldea aldatuta"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Baliogabeko eskaera" msgstr "Baliogabeko eskaera"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia" msgstr "Egutegia"
@ -129,203 +129,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "yyyy MMMM" msgstr "yyyy MMMM"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "[ yyyy] MMM d{ '&#8212;'yyyy [ MMM] d}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "yyyy, MMM d, dddd" msgstr "yyyy, MMM d, dddd"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Igandea" msgstr "Igandea"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Astelehena" msgstr "Astelehena"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea" msgstr "Asteartea"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena" msgstr "Asteazkena"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna" msgstr "Osteguna"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Ostirala" msgstr "Ostirala"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata" msgstr "Larunbata"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "ig." msgstr "ig."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "al." msgstr "al."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "ar." msgstr "ar."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "az." msgstr "az."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "og." msgstr "og."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "ol." msgstr "ol."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "lr." msgstr "lr."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Urtarrila" msgstr "Urtarrila"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Otsaila" msgstr "Otsaila"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Martxoa" msgstr "Martxoa"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Apirila" msgstr "Apirila"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maiatza" msgstr "Maiatza"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Ekaina" msgstr "Ekaina"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Uztaila" msgstr "Uztaila"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Abuztua" msgstr "Abuztua"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Iraila" msgstr "Iraila"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Urria" msgstr "Urria"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Azaroa" msgstr "Azaroa"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Abendua" msgstr "Abendua"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "urt." msgstr "urt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "ots." msgstr "ots."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "mar." msgstr "mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "api." msgstr "api."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "mai." msgstr "mai."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "eka." msgstr "eka."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "uzt." msgstr "uzt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "abu." msgstr "abu."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "ira." msgstr "ira."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "urr." msgstr "urr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "aza." msgstr "aza."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "abe." msgstr "abe."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Egun guztia" msgstr "Egun guztia"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Egutegi berria" msgstr "Egutegi berria"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Eremuak falta dira edo gaizki daude" msgstr "Eremuak falta dira edo gaizki daude"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Izenburua" msgstr "Izenburua"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Hasierako Data" msgstr "Hasierako Data"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Hasierako Ordua" msgstr "Hasierako Ordua"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Bukaerako Data" msgstr "Bukaerako Data"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Bukaerako Ordua" msgstr "Bukaerako Ordua"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Gertaera hasi baino lehen bukatzen da" msgstr "Gertaera hasi baino lehen bukatzen da"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Datu-baseak huts egin du" msgstr "Datu-baseak huts egin du"
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Galderak"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Lana" msgstr "Lana"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr " Egilea:" msgstr " Egilea:"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "izengabea" msgstr "izengabea"
@ -409,122 +409,126 @@ msgstr "Egutegi hau ezabatzeko baimenik ez daukazu."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Egutegi honetan gehitzeko baimenik ez daukazu." msgstr "Egutegi honetan gehitzeko baimenik ez daukazu."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Egutegi honetan gertaerak gehitzeko baimenik ez daukazu." msgstr "Egutegi honetan gertaerak gehitzeko baimenik ez daukazu."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Gertaera hau ezabatzeko baimenik ez daukazu." msgstr "Gertaera hau ezabatzeko baimenik ez daukazu."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Lanpetuta" msgstr "Lanpetuta"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publikoa" msgstr "Publikoa"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Pribatua" msgstr "Pribatua"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentziala" msgstr "Konfidentziala"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Ez da errepikatzen" msgstr "Ez da errepikatzen"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Egunero" msgstr "Egunero"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Astero" msgstr "Astero"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Asteko egun guztietan" msgstr "Asteko egun guztietan"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bi-Astero" msgstr "Bi-Astero"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Hilabetero" msgstr "Hilabetero"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Urtero" msgstr "Urtero"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "inoiz" msgstr "inoiz"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "errepikapen kopuruagatik" msgstr "errepikapen kopuruagatik"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "dataren arabera" msgstr "dataren arabera"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "hileko egunaren arabera" msgstr "hileko egunaren arabera"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "asteko egunaren arabera" msgstr "asteko egunaren arabera"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "gertaeraren hilabeteko astea" msgstr "gertaeraren hilabeteko astea"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "lehenengoa" msgstr "lehenengoa"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "bigarrean" msgstr "bigarrean"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "hirugarrena" msgstr "hirugarrena"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "laugarrena" msgstr "laugarrena"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "bostgarrena" msgstr "bostgarrena"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "azkena" msgstr "azkena"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "gertaeren dataren arabera" msgstr "gertaeren dataren arabera"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "urteko egunaren arabera" msgstr "urteko egunaren arabera"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "aste zenbaki(ar)en arabera" msgstr "aste zenbaki(ar)en arabera"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "eguna eta hilabetearen arabera" msgstr "eguna eta hilabetearen arabera"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -853,34 +857,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Astea hasteko eguna" msgstr "Astea hasteko eguna"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Ezabatu gertaera errepikakorren cachea" msgstr "Ezabatu gertaera errepikakorren cachea"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLak" msgstr "URLak"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Egutegiaren CalDAV sinkronizazio helbideak" msgstr "Egutegiaren CalDAV sinkronizazio helbideak"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "informazio gehiago" msgstr "informazio gehiago"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Helbide nagusia" msgstr "Helbide nagusia"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Bakarrik irakurtzeko iCalendar lotura(k)" msgstr "Bakarrik irakurtzeko iCalendar lotura(k)"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "DDD m[ yyyy]{ '&#8212;'[ DDD] m yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "یکشنبه", "Sunday" => "یکشنبه",
"Monday" => "دوشنبه", "Monday" => "دوشنبه",

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "هیچ رویدادی پیدا نشد"
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "تقویم اشتباه" msgstr "تقویم اشتباه"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "شما دسترسی مجاز برای اصلاح این رویداد را ندارید." msgstr "شما دسترسی مجاز برای اصلاح این رویداد را ندارید."
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "زمان محلی تغییر یافت"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست نامعتبر" msgstr "درخواست نامعتبر"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "تقویم" msgstr "تقویم"
@ -127,203 +127,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "DDD m[ yyyy]{ '&#8212;'[ DDD] m yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه" msgstr "یکشنبه"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه" msgstr "دوشنبه"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "سه شنبه" msgstr "سه شنبه"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه" msgstr "چهارشنبه"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه" msgstr "پنجشنبه"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "جمعه" msgstr "جمعه"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "شنبه" msgstr "شنبه"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "یکشنبه" msgstr "یکشنبه"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "دوشنبه" msgstr "دوشنبه"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "سه شنبه" msgstr "سه شنبه"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "چهارشنبه" msgstr "چهارشنبه"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "پنج شنبه" msgstr "پنج شنبه"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "جمعه" msgstr "جمعه"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "شنبه" msgstr "شنبه"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "ژانویه" msgstr "ژانویه"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "فبریه" msgstr "فبریه"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "مارس" msgstr "مارس"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "آوریل" msgstr "آوریل"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "می" msgstr "می"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "ژوءن" msgstr "ژوءن"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "جولای" msgstr "جولای"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "آگوست" msgstr "آگوست"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "سپتامبر" msgstr "سپتامبر"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "اکتبر" msgstr "اکتبر"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "نوامبر" msgstr "نوامبر"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "دسامبر" msgstr "دسامبر"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "ژانویه" msgstr "ژانویه"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "فوریه" msgstr "فوریه"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "مارچ" msgstr "مارچ"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "آوریل" msgstr "آوریل"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "می" msgstr "می"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "ژوئن" msgstr "ژوئن"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "جولای" msgstr "جولای"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "آگوست" msgstr "آگوست"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "سپتامبر" msgstr "سپتامبر"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "اکتبر" msgstr "اکتبر"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "نوامبر" msgstr "نوامبر"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "دسامبر" msgstr "دسامبر"
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "هرروز" msgstr "هرروز"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "تقویم جدید" msgstr "تقویم جدید"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "فیلدهای گم شده یا نامعتبر" msgstr "فیلدهای گم شده یا نامعتبر"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "عنوان" msgstr "عنوان"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "از تاریخ" msgstr "از تاریخ"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "از ساعت" msgstr "از ساعت"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "به تاریخ" msgstr "به تاریخ"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "به ساعت" msgstr "به ساعت"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "رویداد قبل از شروع شدن تمام شده!" msgstr "رویداد قبل از شروع شدن تمام شده!"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "یک پایگاه داده فرو مانده است" msgstr "یک پایگاه داده فرو مانده است"
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "سوالات"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "کار" msgstr "کار"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "با" msgstr "با"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "نام گذاری نشده" msgstr "نام گذاری نشده"
@ -407,122 +407,126 @@ msgstr "شما دسترسی مجاز برای حذف این تقویم را ند
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "شما دسترسی مجاز برای ایجاد این تقویم را ندارید." msgstr "شما دسترسی مجاز برای ایجاد این تقویم را ندارید."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "شما دسترسی مجاز برای افزودن رویداد به این تقویم را ندارید." msgstr "شما دسترسی مجاز برای افزودن رویداد به این تقویم را ندارید."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "شما دسترسی مجاز برای حذف این رویداد را ندارید." msgstr "شما دسترسی مجاز برای حذف این رویداد را ندارید."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "درحال کار" msgstr "درحال کار"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "عمومی" msgstr "عمومی"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "خصوصی" msgstr "خصوصی"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "محرمانه" msgstr "محرمانه"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "تکرار نکنید" msgstr "تکرار نکنید"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "روزانه" msgstr "روزانه"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "هفتهگی" msgstr "هفتهگی"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "هرروز هفته" msgstr "هرروز هفته"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "دوهفته" msgstr "دوهفته"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "ماهانه" msgstr "ماهانه"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "سالانه" msgstr "سالانه"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "هرگز" msgstr "هرگز"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "به وسیله ظهور" msgstr "به وسیله ظهور"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "به وسیله تاریخ" msgstr "به وسیله تاریخ"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "به وسیله روزهای ماه" msgstr "به وسیله روزهای ماه"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "به وسیله روز های هفته" msgstr "به وسیله روز های هفته"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "رویداد های هفته هایی از ماه" msgstr "رویداد های هفته هایی از ماه"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "اولین" msgstr "اولین"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "دومین" msgstr "دومین"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "سومین" msgstr "سومین"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "چهارمین" msgstr "چهارمین"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "پنجمین" msgstr "پنجمین"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "آخرین" msgstr "آخرین"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "به وسیله رویداد های روزانه" msgstr "به وسیله رویداد های روزانه"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "به وسیله روز های سال(ها)" msgstr "به وسیله روز های سال(ها)"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "به وسیله شماره هفته(ها)" msgstr "به وسیله شماره هفته(ها)"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "به وسیله روز و ماه" msgstr "به وسیله روز و ماه"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "تاریخ" msgstr "تاریخ"
@ -851,34 +855,34 @@ msgstr "12 ساعت"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "شروع هفته از" msgstr "شروع هفته از"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "ذخیره ی موقتی" msgstr "ذخیره ی موقتی"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "ذخیره ی موقتی برای رویدادهای تکراری پاک شود" msgstr "ذخیره ی موقتی برای رویدادهای تکراری پاک شود"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "آدرس ها" msgstr "آدرس ها"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "آدرس های همگام سازی تقویم CalDAV" msgstr "آدرس های همگام سازی تقویم CalDAV"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "اطلاعات بیشتر" msgstr "اطلاعات بیشتر"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "نشانی اولیه" msgstr "نشانی اولیه"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X " msgstr "iOS/OS X "
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "اتصالات فقط خواندنی iCalendar" msgstr "اتصالات فقط خواندنی iCalendar"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd d.M.", "ddd M/d" => "ddd d.M.",
"dddd M/d" => "dddd d.M.", "dddd M/d" => "dddd d.M.",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "d. MMMM'ta'[ yyyy]{ d. [MMMM'ta' ]yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d. MMMM'ta' yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d. MMMM'ta' yyyy",
"Sunday" => "sunnuntai", "Sunday" => "sunnuntai",
"Monday" => "maanantai", "Monday" => "maanantai",

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Tapahtumia ei löytynyt."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Väärä kalenteri" msgstr "Väärä kalenteri"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän tapahtuman muokkaukseen." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän tapahtuman muokkaukseen."
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke vaihdettu"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Virheellinen pyyntö" msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri" msgstr "Kalenteri"
@ -130,203 +130,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "d. MMMM'ta'[ yyyy]{ d. [MMMM'ta' ]yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, d. MMMM'ta' yyyy" msgstr "dddd, d. MMMM'ta' yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "sunnuntai" msgstr "sunnuntai"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "maanantai" msgstr "maanantai"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "tiistai" msgstr "tiistai"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "keskiviikko" msgstr "keskiviikko"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "torstai" msgstr "torstai"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "perjantai" msgstr "perjantai"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "lauantai" msgstr "lauantai"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "su" msgstr "su"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "ma" msgstr "ma"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "ti" msgstr "ti"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "ke" msgstr "ke"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "to" msgstr "to"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "pe" msgstr "pe"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "la" msgstr "la"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "tammikuu" msgstr "tammikuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "helmikuu" msgstr "helmikuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "maaliskuu" msgstr "maaliskuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "huhtikuu" msgstr "huhtikuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "toukokuu" msgstr "toukokuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "kesäkuu" msgstr "kesäkuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "heinäkuu" msgstr "heinäkuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "elokuu" msgstr "elokuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "syyskuu" msgstr "syyskuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "lokakuu" msgstr "lokakuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "marraskuu" msgstr "marraskuu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "joulukuu" msgstr "joulukuu"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "tammi" msgstr "tammi"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "helmi" msgstr "helmi"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "maalis" msgstr "maalis"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "huhti" msgstr "huhti"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "touko" msgstr "touko"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "kesä" msgstr "kesä"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "heinä" msgstr "heinä"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "elo" msgstr "elo"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "syys" msgstr "syys"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "loka" msgstr "loka"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "marras" msgstr "marras"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "joulu" msgstr "joulu"
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Koko päivä" msgstr "Koko päivä"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Uusi kalenteri" msgstr "Uusi kalenteri"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Puuttuvia tai virheellisiä kenttiä" msgstr "Puuttuvia tai virheellisiä kenttiä"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Päivämäärästä" msgstr "Päivämäärästä"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Alkuaika" msgstr "Alkuaika"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Päivämäärään" msgstr "Päivämäärään"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Loppuaika" msgstr "Loppuaika"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan" msgstr "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Tapahtui tietokantavirhe" msgstr "Tapahtui tietokantavirhe"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Kysymykset"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Työ" msgstr "Työ"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "toimesta:" msgstr "toimesta:"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "nimetön" msgstr "nimetön"
@ -410,122 +410,126 @@ msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän kalenterin poistamiseen."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä lisäämiseen tähän kalenteriin." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä lisäämiseen tähän kalenteriin."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tapahtumien lisäämiseen tähän kalenteriin." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tapahtumien lisäämiseen tähän kalenteriin."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän tapahtuman poistamiseen." msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän tapahtuman poistamiseen."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Kiireinen" msgstr "Kiireinen"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Julkinen" msgstr "Julkinen"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Yksityinen" msgstr "Yksityinen"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen" msgstr "Luottamuksellinen"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Ei toistoa" msgstr "Ei toistoa"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin" msgstr "Päivittäin"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Viikottain" msgstr "Viikottain"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Arkipäivisin" msgstr "Arkipäivisin"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Joka toinen viikko" msgstr "Joka toinen viikko"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain" msgstr "Kuukausittain"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Vuosittain" msgstr "Vuosittain"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "Ei koskaan" msgstr "Ei koskaan"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "esiintymisten mukaan" msgstr "esiintymisten mukaan"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "päivämäärän mukaan" msgstr "päivämäärän mukaan"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "kuukaudenpäivän mukaan" msgstr "kuukaudenpäivän mukaan"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "viikonpäivän mukaan" msgstr "viikonpäivän mukaan"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "tapahtumat kuukauden viikolla" msgstr "tapahtumat kuukauden viikolla"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "ensimmäinen" msgstr "ensimmäinen"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "toinen" msgstr "toinen"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "kolmas" msgstr "kolmas"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "neljäs" msgstr "neljäs"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "viides" msgstr "viides"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "viimeinen" msgstr "viimeinen"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "tapahtumien päivämäärän mukaan" msgstr "tapahtumien päivämäärän mukaan"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "vuoden päivän mukaan" msgstr "vuoden päivän mukaan"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "viikkonumero(ide)n mukaan" msgstr "viikkonumero(ide)n mukaan"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "päivän ja kuukauden mukaan" msgstr "päivän ja kuukauden mukaan"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä" msgstr "Päivämäärä"
@ -854,34 +858,34 @@ msgstr "12-tuntinen"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Viikon alkamispäivä" msgstr "Viikon alkamispäivä"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti" msgstr "Välimuisti"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Tyhjennä välimuisti toistuvista tapahtumista" msgstr "Tyhjennä välimuisti toistuvista tapahtumista"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoitteet" msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoitteet"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "lisätietoja" msgstr "lisätietoja"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Ensisijainen osoite (Kontact ja muut vastaavat)" msgstr "Ensisijainen osoite (Kontact ja muut vastaavat)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "iCalendar linkit, jotka ovat vain lukuoikeuksilla" msgstr "iCalendar linkit, jotka ovat vain lukuoikeuksilla"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd d/M", "ddd M/d" => "ddd d/M",
"dddd M/d" => "dddd d/M", "dddd M/d" => "dddd d/M",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM, yyyy",
"Sunday" => "Dimanche", "Sunday" => "Dimanche",
"Monday" => "Lundi", "Monday" => "Lundi",

View File

@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: plachance <patlachance@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Aucun événement n'a été trouvé."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Mauvais calendrier" msgstr "Mauvais calendrier"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour éditer cet événement." msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour éditer cet événement."
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Fuseau horaire modifié"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide" msgstr "Requête invalide"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier" msgstr "Calendrier"
@ -138,203 +138,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, d MMM, yyyy" msgstr "dddd, d MMM, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche" msgstr "Dimanche"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lundi" msgstr "Lundi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi" msgstr "Mardi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi" msgstr "Mercredi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi" msgstr "Jeudi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vendredi" msgstr "Vendredi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samedi" msgstr "Samedi"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Dim." msgstr "Dim."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Lun." msgstr "Lun."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mer." msgstr "Mer."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Jeu." msgstr "Jeu."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Ven." msgstr "Ven."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sam." msgstr "Sam."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janvier" msgstr "Janvier"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Février" msgstr "Février"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Avril" msgstr "Avril"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juin" msgstr "Juin"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juillet" msgstr "Juillet"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Août" msgstr "Août"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembre" msgstr "Septembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octobre" msgstr "Octobre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Décembre" msgstr "Décembre"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Fév." msgstr "Fév."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Avr." msgstr "Avr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Juin" msgstr "Juin"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Juil." msgstr "Juil."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Août" msgstr "Août"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Oct." msgstr "Oct."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Déc." msgstr "Déc."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Journée entière" msgstr "Journée entière"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Nouveau calendrier" msgstr "Nouveau calendrier"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Champs manquants ou invalides" msgstr "Champs manquants ou invalides"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "De la date" msgstr "De la date"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "De l'heure" msgstr "De l'heure"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "À la date" msgstr "À la date"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "À l'heure" msgstr "À l'heure"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "L'événement se termine avant qu'il ne commence" msgstr "L'événement se termine avant qu'il ne commence"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Il y a eu un échec dans la base de données" msgstr "Il y a eu un échec dans la base de données"
@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "Questions"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Travail" msgstr "Travail"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "par" msgstr "par"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "sans nom" msgstr "sans nom"
@ -418,122 +418,126 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer ce calendrier."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour ajouter du contenu à ce calendrier." msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour ajouter du contenu à ce calendrier."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour ajouter des événements à ce calendrier." msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour ajouter des événements à ce calendrier."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer cet événement." msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour supprimer cet événement."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Occupé" msgstr "Occupé"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publique" msgstr "Publique"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Confidentiel" msgstr "Confidentiel"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Pas de répétition" msgstr "Pas de répétition"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Quotidien" msgstr "Quotidien"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire" msgstr "Hebdomadaire"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Du lundi au vendredi" msgstr "Du lundi au vendredi"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bi-hebdomadaire" msgstr "Bi-hebdomadaire"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel" msgstr "Mensuel"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Annuel" msgstr "Annuel"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "jamais" msgstr "jamais"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "par occurrences" msgstr "par occurrences"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "par date" msgstr "par date"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "par jour du mois" msgstr "par jour du mois"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "par jour de la semaine" msgstr "par jour de la semaine"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "événements du mois par semaine" msgstr "événements du mois par semaine"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "premier" msgstr "premier"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "deuxième" msgstr "deuxième"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "troisième" msgstr "troisième"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "quatrième" msgstr "quatrième"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "cinquième" msgstr "cinquième"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "dernier" msgstr "dernier"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "par date dévénement" msgstr "par date dévénement"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "par jour(s) de l'année" msgstr "par jour(s) de l'année"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "par numéro(s) de semaine(s)" msgstr "par numéro(s) de semaine(s)"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "par jour et mois" msgstr "par jour et mois"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
@ -862,34 +866,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Les semaines commencent le" msgstr "Les semaines commencent le"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Nettoyer le cache des événements répétitifs" msgstr "Nettoyer le cache des événements répétitifs"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Adresses de synchronisation des calendriers CalDAV" msgstr "Adresses de synchronisation des calendriers CalDAV"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "plus d'infos" msgstr "plus d'infos"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Adresses principales (Kontact et assimilés)" msgstr "Adresses principales (Kontact et assimilés)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "lien(s) iCalendar en lecture seule" msgstr "lien(s) iCalendar en lecture seule"

View File

@ -25,7 +25,7 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "d MMM[ yyyy]{ '&#8212;'d [ MMM] yyyy}", "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d,yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d,yyyy",
"Sunday" => "Domingo", "Sunday" => "Domingo",
"Monday" => "Luns", "Monday" => "Luns",

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Non se atoparon actividades."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Calendario trabucado" msgstr "Calendario trabucado"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Non ten permiso para editar esta actividade." msgstr "Non ten permiso para editar esta actividade."
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Cambiouse o fuso horario"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Petición incorrecta" msgstr "Petición incorrecta"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
@ -128,203 +128,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "d MMM[ yyyy]{ '&#8212;'d [ MMM] yyyy}" msgstr "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d,yyyy" msgstr "dddd, MMM d,yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Luns" msgstr "Luns"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martes" msgstr "Martes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores" msgstr "Mércores"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Xoves" msgstr "Xoves"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Venres" msgstr "Venres"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábado" msgstr "Sábado"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Dom." msgstr "Dom."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Lun." msgstr "Lun."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mér." msgstr "Mér."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Xov." msgstr "Xov."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Ven." msgstr "Ven."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sáb." msgstr "Sáb."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "xaneiro" msgstr "xaneiro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "febreiro" msgstr "febreiro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "marzo" msgstr "marzo"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "abril" msgstr "abril"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "maio" msgstr "maio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "xuño" msgstr "xuño"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "xullo" msgstr "xullo"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "agosto" msgstr "agosto"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "setembro" msgstr "setembro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "outubro" msgstr "outubro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "novembro" msgstr "novembro"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "decembro" msgstr "decembro"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "xan." msgstr "xan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "feb." msgstr "feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "mar." msgstr "mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "abr." msgstr "abr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "mai." msgstr "mai."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "xuñ." msgstr "xuñ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "xul." msgstr "xul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "ago." msgstr "ago."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "set." msgstr "set."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "out." msgstr "out."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "nov." msgstr "nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "dec." msgstr "dec."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Todo o dia" msgstr "Todo o dia"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Novo calendario" msgstr "Novo calendario"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Faltan ou son campos incorrectos" msgstr "Faltan ou son campos incorrectos"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Desde a data" msgstr "Desde a data"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Desde a hora" msgstr "Desde a hora"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Para a data" msgstr "Para a data"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Para a hora" msgstr "Para a hora"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "A actividade remata antes de iniciarse" msgstr "A actividade remata antes de iniciarse"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Produciuse un erro na base de datos" msgstr "Produciuse un erro na base de datos"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Preguntas"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Traballo" msgstr "Traballo"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "por" msgstr "por"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "sen nome" msgstr "sen nome"
@ -408,122 +408,126 @@ msgstr "Non ten permiso para eliminar este calendario."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Non ten permiso para engadir este calendario." msgstr "Non ten permiso para engadir este calendario."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Non ten permiso para engadir novas actividades neste calendario." msgstr "Non ten permiso para engadir novas actividades neste calendario."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Non ten permiso para eliminar esta actividade." msgstr "Non ten permiso para eliminar esta actividade."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Ocupado" msgstr "Ocupado"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privado" msgstr "Privado"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial" msgstr "Confidencial"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Non se repite" msgstr "Non se repite"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Diariamente" msgstr "Diariamente"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente" msgstr "Semanalmente"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Todas as semanas" msgstr "Todas as semanas"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Cada dúas semanas" msgstr "Cada dúas semanas"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensual" msgstr "Mensual"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Anual" msgstr "Anual"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "nunca" msgstr "nunca"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "por acontecementos" msgstr "por acontecementos"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "por data" msgstr "por data"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "por día do mes" msgstr "por día do mes"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "por día da semana" msgstr "por día da semana"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "actividades semanais do mes" msgstr "actividades semanais do mes"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "primeiro" msgstr "primeiro"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "segundo" msgstr "segundo"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "terceiro" msgstr "terceiro"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "cuarto" msgstr "cuarto"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "quinto" msgstr "quinto"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "último" msgstr "último"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "por data das actividades" msgstr "por data das actividades"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "por dia(s) do ano" msgstr "por dia(s) do ano"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "por número(s) de semana" msgstr "por número(s) de semana"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "por día e mes" msgstr "por día e mes"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -852,34 +856,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Comezar a semana o " msgstr "Comezar a semana o "
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Caché" msgstr "Caché"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Limpar a caché para as actividades que se repiten" msgstr "Limpar a caché para as actividades que se repiten"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Enderezos de sincronización do calendario CalDAV" msgstr "Enderezos de sincronización do calendario CalDAV"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "máis información" msgstr "máis información"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Enderezo primario (Kontact et al)" msgstr "Enderezo primario (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Ligazón(s) ao(s) iCalendarios de só lectura" msgstr "Ligazón(s) ao(s) iCalendarios de só lectura"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "d MMM [ yyyy]{ '&#8212;'d[ MMM] yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "יום ראשון", "Sunday" => "יום ראשון",
"Monday" => "יום שני", "Monday" => "יום שני",

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "לא נמצאו אירועים."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "לוח שנה לא נכון" msgstr "לוח שנה לא נכון"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך את האירוע הזה." msgstr "אין לך הרשאות לערוך את האירוע הזה."
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "אזור זמן השתנה"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה לא חוקית" msgstr "בקשה לא חוקית"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה" msgstr "לוח שנה"
@ -132,203 +132,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "d MMM [ yyyy]{ '&#8212;'d[ MMM] yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון" msgstr "יום ראשון"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "יום שני" msgstr "יום שני"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי" msgstr "יום שלישי"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי" msgstr "יום רביעי"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי" msgstr "יום חמישי"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "יום שישי" msgstr "יום שישי"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "שבת" msgstr "שבת"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "א" msgstr "א"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "ב" msgstr "ב"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "ג" msgstr "ג"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "ד" msgstr "ד"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "ה" msgstr "ה"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "ו" msgstr "ו"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "ש" msgstr "ש"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "ינואר" msgstr "ינואר"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "פברואר" msgstr "פברואר"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "מרץ" msgstr "מרץ"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "אפריל" msgstr "אפריל"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "מאי" msgstr "מאי"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "יוני" msgstr "יוני"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "יולי" msgstr "יולי"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "אוגוסט" msgstr "אוגוסט"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "ספטמבר" msgstr "ספטמבר"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "אוקטובר" msgstr "אוקטובר"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "נובמבר" msgstr "נובמבר"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "דצמבר" msgstr "דצמבר"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "ינו׳" msgstr "ינו׳"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "פבר׳" msgstr "פבר׳"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "מרץ" msgstr "מרץ"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "אפר׳" msgstr "אפר׳"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "מאי" msgstr "מאי"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "יונ׳" msgstr "יונ׳"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "יול׳" msgstr "יול׳"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "אוג׳" msgstr "אוג׳"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "ספט׳" msgstr "ספט׳"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "אוק׳" msgstr "אוק׳"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "נוב׳" msgstr "נוב׳"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "דצמ׳" msgstr "דצמ׳"
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "היום" msgstr "היום"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "לוח שנה חדש" msgstr "לוח שנה חדש"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "שדות שגויים או חסרים" msgstr "שדות שגויים או חסרים"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "כותרת" msgstr "כותרת"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "מתאריך" msgstr "מתאריך"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "משעה" msgstr "משעה"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "עד תאריך" msgstr "עד תאריך"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "עד שעה" msgstr "עד שעה"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "האירוע מסתיים עוד לפני שהתחיל" msgstr "האירוע מסתיים עוד לפני שהתחיל"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "אירע כשל במסד הנתונים" msgstr "אירע כשל במסד הנתונים"
@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "שאלות"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "עבודה" msgstr "עבודה"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "מאת" msgstr "מאת"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "ללא שם" msgstr "ללא שם"
@ -412,122 +412,126 @@ msgstr "אין לך הרשאות למחוק את לוח השנה הזה."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "אין לך הרשאות להוסיף את לוח השנה הזה." msgstr "אין לך הרשאות להוסיף את לוח השנה הזה."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "אין לך הרשאות להוספת אירועים ללוח השנה הזה." msgstr "אין לך הרשאות להוספת אירועים ללוח השנה הזה."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק את האירוע הזה." msgstr "אין לך הרשאות למחוק את האירוע הזה."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "עסוק" msgstr "עסוק"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "ציבורי" msgstr "ציבורי"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "פרטי" msgstr "פרטי"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "חסוי" msgstr "חסוי"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "ללא חזרה" msgstr "ללא חזרה"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "יומי" msgstr "יומי"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "שבועי" msgstr "שבועי"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "כל יום עבודה" msgstr "כל יום עבודה"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "דו שבועי" msgstr "דו שבועי"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "חודשי" msgstr "חודשי"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "שנתי" msgstr "שנתי"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "לעולם לא" msgstr "לעולם לא"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "לפי מופעים" msgstr "לפי מופעים"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "לפי תאריך" msgstr "לפי תאריך"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "לפי היום בחודש" msgstr "לפי היום בחודש"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "לפי היום בשבוע" msgstr "לפי היום בשבוע"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "שבוע בחודש לציון הפעילות" msgstr "שבוע בחודש לציון הפעילות"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "ראשון" msgstr "ראשון"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "שני" msgstr "שני"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "שלישי" msgstr "שלישי"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "רביעי" msgstr "רביעי"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "חמישי" msgstr "חמישי"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "אחרון" msgstr "אחרון"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "לפי תאריכי האירועים" msgstr "לפי תאריכי האירועים"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "לפי ימים בשנה" msgstr "לפי ימים בשנה"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "לפי מספרי השבועות" msgstr "לפי מספרי השבועות"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "לפי יום וחודש" msgstr "לפי יום וחודש"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "תאריך" msgstr "תאריך"
@ -856,34 +860,34 @@ msgstr "12 שעות"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "שבוע מתחיל ביום" msgstr "שבוע מתחיל ביום"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "מטמון" msgstr "מטמון"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "נקה מטמון עבור אירועים חוזרים" msgstr "נקה מטמון עבור אירועים חוזרים"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "כתובות" msgstr "כתובות"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "כתובות סנכרון ללוח שנה CalDAV" msgstr "כתובות סנכרון ללוח שנה CalDAV"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "מידע נוסף" msgstr "מידע נוסף"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "כתובת ראשית (קונטקט ואחרים)" msgstr "כתובת ראשית (קונטקט ואחרים)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "קרא רק קישורי iCalendar" msgstr "קרא רק קישורי iCalendar"

View File

@ -1,4 +1,11 @@
<?php $TRANSLATIONS = array( <?php $TRANSLATIONS = array(
"Sunday" => "रविवार",
"Monday" => "सोमवार",
"Tuesday" => "मंगलवार",
"Wednesday" => "बुधवार",
"Thursday" => "बृहस्पतिवार",
"Friday" => "शुक्रवार",
"Saturday" => "शनिवार",
"January" => "जनवरी", "January" => "जनवरी",
"February" => "फरवरी", "February" => "फरवरी",
"March" => "मार्च", "March" => "मार्च",
@ -15,5 +22,6 @@
"Settings" => "सेटिंग्स", "Settings" => "सेटिंग्स",
"Save" => "सहेजें", "Save" => "सहेजें",
"Share" => "साझा करें", "Share" => "साझा करें",
"Advanced" => "उन्नत" "Advanced" => "उन्नत",
"General" => "सामान्य "
); );

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:47-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,240 +88,240 @@ msgstr ""
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}" msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:599 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68 #: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable" msgid "Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:600 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70 #: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable" msgid "Shareable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:601 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72 #: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable" msgid "Deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:871 #: js/calendar.js:875
msgid "ddd" msgid "ddd"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:872 #: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d" msgid "ddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:873 #: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d" msgid "dddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:876 #: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy" msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:878 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:880 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr "रविवार"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr "सोमवार"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr "मंगलवार"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr "बुधवार"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr "बृहस्पतिवार"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr "शुक्रवार"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr "शनिवार"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "जनवरी" msgstr "जनवरी"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "फरवरी" msgstr "फरवरी"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "मार्च" msgstr "मार्च"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "अप्रैल" msgstr "अप्रैल"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "मई" msgstr "मई"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "जून" msgstr "जून"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "जुलाई" msgstr "जुलाई"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "अगस्त" msgstr "अगस्त"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "सितम्बर" msgstr "सितम्बर"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "अक्टूबर" msgstr "अक्टूबर"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "नवंबर" msgstr "नवंबर"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "दिसम्बर" msgstr "दिसम्बर"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -823,7 +827,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:10 #: templates/settings.php:10
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "सामान्य "
#: templates/settings.php:15 #: templates/settings.php:15
msgid "Timezone" msgid "Timezone"
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,6 @@
"Invalid request" => "Neispravan zahtjev", "Invalid request" => "Neispravan zahtjev",
"Calendar" => "Kalendar", "Calendar" => "Kalendar",
"Editable" => "Može se uređivati", "Editable" => "Može se uređivati",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"Sunday" => "nedelja", "Sunday" => "nedelja",
"Monday" => "ponedeljak", "Monday" => "ponedeljak",
"Tuesday" => "utorak", "Tuesday" => "utorak",

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Događaj nije pronađen."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Pogrešan kalendar" msgstr "Pogrešan kalendar"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Vremenska zona promijenjena"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Neispravan zahtjev" msgstr "Neispravan zahtjev"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar" msgstr "Kalendar"
@ -128,203 +128,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "nedelja" msgstr "nedelja"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "ponedeljak" msgstr "ponedeljak"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "utorak" msgstr "utorak"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "srijeda" msgstr "srijeda"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak" msgstr "četvrtak"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "petak" msgstr "petak"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "subota" msgstr "subota"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "siječanj" msgstr "siječanj"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "veljača" msgstr "veljača"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "ožujak" msgstr "ožujak"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "travanj" msgstr "travanj"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "svibanj" msgstr "svibanj"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "lipanj" msgstr "lipanj"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "srpanj" msgstr "srpanj"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "kolovoz" msgstr "kolovoz"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "rujan" msgstr "rujan"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "listopad" msgstr "listopad"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "studeni" msgstr "studeni"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "prosinac" msgstr "prosinac"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Cijeli dan" msgstr "Cijeli dan"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Novi kalendar" msgstr "Novi kalendar"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Datum od" msgstr "Datum od"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Vrijeme od" msgstr "Vrijeme od"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Datum do" msgstr "Datum do"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Vrijeme do" msgstr "Vrijeme do"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Događaj završava prije nego počinje" msgstr "Događaj završava prije nego počinje"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Pogreška u bazi podataka" msgstr "Pogreška u bazi podataka"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Pitanja"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Posao" msgstr "Posao"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "preko" msgstr "preko"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "bezimeno" msgstr "bezimeno"
@ -408,122 +408,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Ne ponavlja se" msgstr "Ne ponavlja se"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Dnevno" msgstr "Dnevno"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Tjedno" msgstr "Tjedno"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Svakog radnog dana" msgstr "Svakog radnog dana"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Dvotjedno" msgstr "Dvotjedno"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno" msgstr "Mjesečno"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Godišnje" msgstr "Godišnje"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "nikad" msgstr "nikad"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "po pojavama" msgstr "po pojavama"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "po datum" msgstr "po datum"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "po dana mjeseca" msgstr "po dana mjeseca"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "po tjednu" msgstr "po tjednu"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "prvi" msgstr "prvi"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "drugi" msgstr "drugi"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "treći" msgstr "treći"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "četvrti" msgstr "četvrti"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "peti" msgstr "peti"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "zadnji" msgstr "zadnji"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "po datumu događaja" msgstr "po datumu događaja"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "po godini(-nama)" msgstr "po godini(-nama)"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "po broju tjedna(-ana)" msgstr "po broju tjedna(-ana)"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "po danu i mjeseca" msgstr "po danu i mjeseca"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "datum" msgstr "datum"
@ -852,34 +856,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "više informacija" msgstr "više informacija"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,7 @@
"ddd M/d" => "ddd M.d.", "ddd M/d" => "ddd M.d.",
"dddd M/d" => "dddd M.d.", "dddd M/d" => "dddd M.d.",
"MMMM yyyy" => "yyyy MMMM", "MMMM yyyy" => "yyyy MMMM",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}", "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "vasárnap", "Sunday" => "vasárnap",
"Monday" => "hétfő", "Monday" => "hétfő",

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012 # Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012
# Csaba Orban <vicsabi@gmail.com>, 2012 # Csaba Orban <vicsabi@gmail.com>, 2012
# ebela <bela@dandre.hu>, 2013
# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013 # gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013
# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013 # gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013 # Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013
@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Nem található esemény"
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Hibás naptár" msgstr "Hibás naptár"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy módosítsa ezt az eseményt." msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy módosítsa ezt az eseményt."
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Az időzóna megváltozott"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Érvénytelen kérés" msgstr "Érvénytelen kérés"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Naptár" msgstr "Naptár"
@ -132,203 +133,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "yyyy MMMM" msgstr "yyyy MMMM"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap" msgstr "vasárnap"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "hétfő" msgstr "hétfő"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "kedd" msgstr "kedd"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "szerda" msgstr "szerda"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök" msgstr "csütörtök"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "péntek" msgstr "péntek"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "szombat" msgstr "szombat"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "V." msgstr "V."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "H." msgstr "H."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "K." msgstr "K."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Sze." msgstr "Sze."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Cs." msgstr "Cs."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "P." msgstr "P."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Szo." msgstr "Szo."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "január" msgstr "január"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "február" msgstr "február"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "március" msgstr "március"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "április" msgstr "április"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "május" msgstr "május"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "június" msgstr "június"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "július" msgstr "július"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "augusztus" msgstr "augusztus"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "szeptember" msgstr "szeptember"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "október" msgstr "október"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "november" msgstr "november"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "december" msgstr "december"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "jan." msgstr "jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "feb." msgstr "feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "márc." msgstr "márc."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "ápr." msgstr "ápr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "máj." msgstr "máj."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "jún." msgstr "jún."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "júl." msgstr "júl."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "aug." msgstr "aug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "szept." msgstr "szept."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "okt." msgstr "okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "nov." msgstr "nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "dec." msgstr "dec."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Egész nap" msgstr "Egész nap"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Új naptár" msgstr "Új naptár"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Kitöltetlen vagy érvénytelenül kitöltött mezők" msgstr "Kitöltetlen vagy érvénytelenül kitöltött mezők"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Napjától" msgstr "Napjától"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Időtől" msgstr "Időtől"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Napig" msgstr "Napig"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Ideig" msgstr "Ideig"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Az esemény a kezdete előtt ér véget." msgstr "Az esemény a kezdete előtt ér véget."
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Adatbázis hiba történt" msgstr "Adatbázis hiba történt"
@ -392,11 +393,11 @@ msgstr "Kérdések"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Munka" msgstr "Munka"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "tőle" msgstr "tőle"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "névtelen" msgstr "névtelen"
@ -412,122 +413,126 @@ msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy törölje ezt a naptárat."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy hozzáadjon ehhez a naptárhoz." msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy hozzáadjon ehhez a naptárhoz."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy eseményeket illesszen ebbe a naptárba." msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy eseményeket illesszen ebbe a naptárba."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy törölje ezt az eseményt." msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy törölje ezt az eseményt."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Elfoglalt" msgstr "Elfoglalt"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publikus" msgstr "Publikus"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Személyes" msgstr "Személyes"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Bizalmas" msgstr "Bizalmas"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Nem ismétlődik" msgstr "Nem ismétlődik"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Naponta" msgstr "Naponta"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Hetente" msgstr "Hetente"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Minden hétköznap" msgstr "Minden hétköznap"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Kéthetente" msgstr "Kéthetente"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Havonta" msgstr "Havonta"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Évente" msgstr "Évente"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "soha" msgstr "soha"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "előfordulások száma szerint" msgstr "előfordulások száma szerint"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "dátum szerint" msgstr "dátum szerint"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "hónap napja szerint" msgstr "hónap napja szerint"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "hét napja szerint" msgstr "hét napja szerint"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "hónap heteinek sorszáma" msgstr "hónap heteinek sorszáma"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "első" msgstr "első"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "második" msgstr "második"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "harmadik" msgstr "harmadik"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "negyedik" msgstr "negyedik"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "ötödik" msgstr "ötödik"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "utolsó" msgstr "utolsó"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "az esemény napja szerint" msgstr "az esemény napja szerint"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "az év napja(i) szerint" msgstr "az év napja(i) szerint"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "a hét sorszáma szerint" msgstr "a hét sorszáma szerint"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "nap és hónap szerint" msgstr "nap és hónap szerint"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
@ -856,34 +861,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "A hét első napja" msgstr "A hét első napja"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Gyorsítótár" msgstr "Gyorsítótár"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Az ismétlődő eseményeknél a gyorsítótár törlése" msgstr "Az ismétlődő eseményeknél a gyorsítótár törlése"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL-ek" msgstr "URL-ek"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "A naptár CaIDAV szinkronizálási címe" msgstr "A naptár CaIDAV szinkronizálási címe"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "további információ" msgstr "további információ"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Elsődleges cím (Kontact és már programok)" msgstr "Elsődleges cím (Kontact és már programok)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "iCalendar cím (csak olvasásra)" msgstr "iCalendar cím (csak olvasásra)"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Օրացույց" msgstr "Օրացույց"
@ -126,203 +126,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Կիրակի" msgstr "Կիրակի"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Երկուշաբթի" msgstr "Երկուշաբթի"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Երեքշաբթի" msgstr "Երեքշաբթի"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Չորեքշաբթի" msgstr "Չորեքշաբթի"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Հինգշաբթի" msgstr "Հինգշաբթի"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Ուրբաթ" msgstr "Ուրբաթ"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Շաբաթ" msgstr "Շաբաթ"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Կիր." msgstr "Կիր."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Երկ." msgstr "Երկ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Երք." msgstr "Երք."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Չոր." msgstr "Չոր."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Հնգ." msgstr "Հնգ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Ուրբ." msgstr "Ուրբ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Շաբ." msgstr "Շաբ."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Հունվար" msgstr "Հունվար"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Փետրվար" msgstr "Փետրվար"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Մարտ" msgstr "Մարտ"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Ապրիլ" msgstr "Ապրիլ"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Մայիս" msgstr "Մայիս"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Հունիս" msgstr "Հունիս"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Հուլիս" msgstr "Հուլիս"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Օգոստոս" msgstr "Օգոստոս"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Սեպտեմբեր" msgstr "Սեպտեմբեր"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Հոկտեմբեր" msgstr "Հոկտեմբեր"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Նոյեմբեր" msgstr "Նոյեմբեր"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Դեկտեմբեր" msgstr "Դեկտեմբեր"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,122 +406,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -850,34 +854,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nulle eventos trovate."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Requesta invalide." msgstr "Requesta invalide."
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
@ -126,203 +126,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Dominica" msgstr "Dominica"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunedi" msgstr "Lunedi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martedi" msgstr "Martedi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercuridi" msgstr "Mercuridi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Jovedi" msgstr "Jovedi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Venerdi" msgstr "Venerdi"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sabbato" msgstr "Sabbato"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Dom." msgstr "Dom."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Lun." msgstr "Lun."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mer." msgstr "Mer."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Jov." msgstr "Jov."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Ven." msgstr "Ven."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sab." msgstr "Sab."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "januario" msgstr "januario"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februario" msgstr "Februario"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Martio" msgstr "Martio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junio" msgstr "Junio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julio" msgstr "Julio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augusto" msgstr "Augusto"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembre" msgstr "Septembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octobre" msgstr "Octobre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Decembre" msgstr "Decembre"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mai." msgstr "Mai."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aug." msgstr "Aug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dec." msgstr "Dec."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Omne die" msgstr "Omne die"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Nove calendario" msgstr "Nove calendario"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titulo" msgstr "Titulo"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Data de initio" msgstr "Data de initio"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Hora de initio" msgstr "Hora de initio"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Data de fin" msgstr "Data de fin"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Hora de fin" msgstr "Hora de fin"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Demandas"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Travalio" msgstr "Travalio"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "per" msgstr "per"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "sin nomine" msgstr "sin nomine"
@ -406,122 +406,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Non repite" msgstr "Non repite"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Quotidian" msgstr "Quotidian"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Septimanal" msgstr "Septimanal"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Cata die" msgstr "Cata die"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensual" msgstr "Mensual"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Cata anno" msgstr "Cata anno"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "nunquam" msgstr "nunquam"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "per data" msgstr "per data"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "prime" msgstr "prime"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "secunde" msgstr "secunde"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "tertie" msgstr "tertie"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "ultime" msgstr "ultime"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "per data de eventos" msgstr "per data de eventos"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "per dia e mense" msgstr "per dia e mense"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -850,34 +854,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "plus info" msgstr "plus info"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd d/M", "ddd M/d" => "ddd d/M",
"dddd M/d" => "dddd d/M", "dddd M/d" => "dddd d/M",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM yyyy",
"Sunday" => "Minggu", "Sunday" => "Minggu",
"Monday" => "Senin", "Monday" => "Senin",

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Tidak ada agenda ditemukan"
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Kalender salah" msgstr "Kalender salah"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah agenda ini" msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah agenda ini"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Zona waktu telah diubah"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak valid" msgstr "Permintaan tidak valid"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalender" msgstr "Kalender"
@ -131,203 +131,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, d MMM yyyy" msgstr "dddd, d MMM yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Minggu" msgstr "Minggu"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Senin" msgstr "Senin"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa" msgstr "Selasa"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu" msgstr "Rabu"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Kamis" msgstr "Kamis"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Jumat" msgstr "Jumat"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu" msgstr "Sabtu"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Min." msgstr "Min."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Sen." msgstr "Sen."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Sel." msgstr "Sel."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Rab." msgstr "Rab."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Kam." msgstr "Kam."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Jum." msgstr "Jum."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sab." msgstr "Sab."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maret" msgstr "Maret"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agustus" msgstr "Agustus"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Desember" msgstr "Desember"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Agu." msgstr "Agu."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Des." msgstr "Des."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Sepanjang hari" msgstr "Sepanjang hari"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Kalendar Baru" msgstr "Kalendar Baru"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Isian tidak terisi atau tidak valid" msgstr "Isian tidak terisi atau tidak valid"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Judul" msgstr "Judul"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Dari tanggal" msgstr "Dari tanggal"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Dari Jam" msgstr "Dari Jam"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Hingga Tanggal" msgstr "Hingga Tanggal"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Hingga Jam" msgstr "Hingga Jam"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Agenda berakhir sebelum dimulai" msgstr "Agenda berakhir sebelum dimulai"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Terjadi kesalahan basis data" msgstr "Terjadi kesalahan basis data"
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Pertanyaan"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Kantor" msgstr "Kantor"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "oleh" msgstr "oleh"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "tanpa nama" msgstr "tanpa nama"
@ -411,122 +411,126 @@ msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menghapus kalender ini"
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menambahkan ke kalender ini" msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menambahkan ke kalender ini"
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menambahkan agenda ke kalender ini" msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menambahkan agenda ke kalender ini"
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menghapus agenda ini" msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menghapus agenda ini"
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Sibuk" msgstr "Sibuk"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publik" msgstr "Publik"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Pribadi" msgstr "Pribadi"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Rahasia" msgstr "Rahasia"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Tidak berulang" msgstr "Tidak berulang"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Harian" msgstr "Harian"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Mingguan" msgstr "Mingguan"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Tiap Hari Minggu" msgstr "Tiap Hari Minggu"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Dwi-mingguan" msgstr "Dwi-mingguan"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Bulanan" msgstr "Bulanan"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Tahunan" msgstr "Tahunan"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "tidak pernah" msgstr "tidak pernah"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "berdasarkan kejadian" msgstr "berdasarkan kejadian"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "berdasarkan tanggal" msgstr "berdasarkan tanggal"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "berdasarkan hari bulanan" msgstr "berdasarkan hari bulanan"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "berdasarkan hari kerja" msgstr "berdasarkan hari kerja"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "agenda mingguan dalam bulan" msgstr "agenda mingguan dalam bulan"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "pertama" msgstr "pertama"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "kedua" msgstr "kedua"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "ketiga" msgstr "ketiga"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "keempat" msgstr "keempat"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "kelima" msgstr "kelima"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "terakhir" msgstr "terakhir"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "berdasarkan tanggal agenda" msgstr "berdasarkan tanggal agenda"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "berdasarkan hari dalam tahun" msgstr "berdasarkan hari dalam tahun"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "berdasarkan minggu ke" msgstr "berdasarkan minggu ke"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "berdasarkan hari dan bulan" msgstr "berdasarkan hari dan bulan"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Tanggal" msgstr "Tanggal"
@ -855,34 +859,34 @@ msgstr "12 jam"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Mulai pekan pada" msgstr "Mulai pekan pada"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Tembolok" msgstr "Tembolok"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Bersihkan tembolok untuk agenda yang berulang" msgstr "Bersihkan tembolok untuk agenda yang berulang"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Alamat sinkronisasi kalender CalDAV" msgstr "Alamat sinkronisasi kalender CalDAV"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "lebih lanjut" msgstr "lebih lanjut"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Alamat utama (Kontak dsb)" msgstr "Alamat utama (Kontak dsb)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Tautan iCalendar hanya-baca" msgstr "Tautan iCalendar hanya-baca"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Magnusson <maggiymir@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Ógild fyrirspurn" msgstr "Ógild fyrirspurn"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Dagatal" msgstr "Dagatal"
@ -126,203 +126,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM áááá" msgstr "MMMM áááá"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, áááá" msgstr "dddd, MMM d, áááá"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur" msgstr "Sunnudagur"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur" msgstr "Mánudagur"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur" msgstr "Þriðjudagur"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur" msgstr "Miðvikudagur"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur" msgstr "Fimmtudagur"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Föstudagur" msgstr "Föstudagur"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur" msgstr "Laugardagur"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Sun." msgstr "Sun."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Mán." msgstr "Mán."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Þri." msgstr "Þri."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mið." msgstr "Mið."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Fim." msgstr "Fim."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Fös." msgstr "Fös."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Lau." msgstr "Lau."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janúar" msgstr "Janúar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febrúar" msgstr "Febrúar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Apríl" msgstr "Apríl"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maí" msgstr "Maí"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Júní" msgstr "Júní"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Júlí" msgstr "Júlí"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Ágúst" msgstr "Ágúst"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Október" msgstr "Október"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Nóvember" msgstr "Nóvember"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Desember" msgstr "Desember"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Maí." msgstr "Maí."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jún." msgstr "Jún."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Júl." msgstr "Júl."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Ágú." msgstr "Ágú."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nóv." msgstr "Nóv."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Des." msgstr "Des."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Allan daginn" msgstr "Allan daginn"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Nýtt dagatal" msgstr "Nýtt dagatal"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titill" msgstr "Titill"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Frá dags" msgstr "Frá dags"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Frá klukkan" msgstr "Frá klukkan"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Til dags" msgstr "Til dags"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Til klukkan" msgstr "Til klukkan"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "af" msgstr "af"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -406,122 +406,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Upptekin" msgstr "Upptekin"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Daglega" msgstr "Daglega"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Vikulega" msgstr "Vikulega"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mánaðarlega" msgstr "Mánaðarlega"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Árlega" msgstr "Árlega"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "aldrei" msgstr "aldrei"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "fyrsta" msgstr "fyrsta"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "annan" msgstr "annan"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "þriðja" msgstr "þriðja"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "fjórða" msgstr "fjórða"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "fimmta" msgstr "fimmta"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "síðasta" msgstr "síðasta"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -850,34 +854,34 @@ msgstr "12 tíma"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Vikan byrjar á" msgstr "Vikan byrjar á"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "fleiri upplýsingar" msgstr "fleiri upplýsingar"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,7 @@
"ddd M/d" => "ddd d/M", "ddd M/d" => "ddd d/M",
"dddd M/d" => "dddd d/M", "dddd M/d" => "dddd d/M",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}", "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}" => "d MMM[ yyyy]{ ''d [ MMM] yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, d MMM yyyy",
"Sunday" => "Domenica", "Sunday" => "Domenica",
"Monday" => "Lunedì", "Monday" => "Lunedì",

View File

@ -11,14 +11,14 @@
# ufic <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012
# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2012 # polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2012
# RColombo <rb.colombo@gmail.com>, 2011 # RColombo <rb.colombo@gmail.com>, 2011
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012 # Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012-2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Nessun evento trovato."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Calendario sbagliato" msgstr "Calendario sbagliato"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Non hai i permessi per modificare questo evento." msgstr "Non hai i permessi per modificare questo evento."
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Fuso orario cambiato"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida" msgstr "Richiesta non valida"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
@ -134,203 +134,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr "d MMM[ yyyy]{ ''d [ MMM] yyyy}"
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, d MMM yyyy" msgstr "dddd, d MMM yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domenica" msgstr "Domenica"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunedì" msgstr "Lunedì"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì" msgstr "Martedì"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì" msgstr "Mercoledì"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì" msgstr "Giovedì"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Venerdì" msgstr "Venerdì"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sabato" msgstr "Sabato"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Dom." msgstr "Dom."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Lun." msgstr "Lun."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mer." msgstr "Mer."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Gio." msgstr "Gio."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Ven." msgstr "Ven."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sab." msgstr "Sab."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Gennaio" msgstr "Gennaio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febbraio" msgstr "Febbraio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprile" msgstr "Aprile"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maggio" msgstr "Maggio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Giugno" msgstr "Giugno"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Luglio" msgstr "Luglio"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Settembre" msgstr "Settembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Ottobre" msgstr "Ottobre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dicembre" msgstr "Dicembre"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Gen." msgstr "Gen."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mag." msgstr "Mag."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Giu." msgstr "Giu."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Lug." msgstr "Lug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Ago." msgstr "Ago."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Set." msgstr "Set."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Ott." msgstr "Ott."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dic." msgstr "Dic."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Tutti il giorno" msgstr "Tutti il giorno"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Nuovo calendario" msgstr "Nuovo calendario"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Campi mancanti o non validi" msgstr "Campi mancanti o non validi"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Dal giorno" msgstr "Dal giorno"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Ora iniziale" msgstr "Ora iniziale"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Al giorno" msgstr "Al giorno"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Ora finale" msgstr "Ora finale"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "L'evento finisce prima d'iniziare" msgstr "L'evento finisce prima d'iniziare"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Si è verificato un errore del database" msgstr "Si è verificato un errore del database"
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Domande"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Lavoro" msgstr "Lavoro"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "da" msgstr "da"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "senza nome" msgstr "senza nome"
@ -414,122 +414,126 @@ msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo calendario."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere a questo calendario." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere a questo calendario."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere eventi a questo calendario." msgstr "Non hai i permessi per aggiungere eventi a questo calendario."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo evento." msgstr "Non hai i permessi per eliminare questo evento."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Occupato" msgstr "Occupato"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Pubblico" msgstr "Pubblico"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privato" msgstr "Privato"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Confidenziale" msgstr "Confidenziale"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Non ripetere" msgstr "Non ripetere"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Giornaliero" msgstr "Giornaliero"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale" msgstr "Settimanale"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Ogni giorno della settimana" msgstr "Ogni giorno della settimana"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Ogni due settimane" msgstr "Ogni due settimane"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensile" msgstr "Mensile"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Annuale" msgstr "Annuale"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "mai" msgstr "mai"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "per occorrenze" msgstr "per occorrenze"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "per data" msgstr "per data"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "per giorno del mese" msgstr "per giorno del mese"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "per giorno della settimana" msgstr "per giorno della settimana"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "settimana del mese degli eventi" msgstr "settimana del mese degli eventi"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "primo" msgstr "primo"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "secondo" msgstr "secondo"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "terzo" msgstr "terzo"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "quarto" msgstr "quarto"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "quinto" msgstr "quinto"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "ultimo" msgstr "ultimo"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "per data evento" msgstr "per data evento"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "per giorno/i dell'anno" msgstr "per giorno/i dell'anno"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "per numero/i settimana" msgstr "per numero/i settimana"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "per giorno e mese" msgstr "per giorno e mese"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -858,34 +862,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "La settimana inizia il" msgstr "La settimana inizia il"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Cancella gli eventi che si ripetono dalla cache" msgstr "Cancella gli eventi che si ripetono dalla cache"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Indirizzi di sincronizzazione calendari CalDAV" msgstr "Indirizzi di sincronizzazione calendari CalDAV"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "ulteriori informazioni" msgstr "ulteriori informazioni"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Indirizzo principale (Kontact e altri)" msgstr "Indirizzo principale (Kontact e altri)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Collegamento(i) iCalendar sola lettura" msgstr "Collegamento(i) iCalendar sola lettura"

View File

@ -25,7 +25,7 @@
"ddd M/d" => "M月d日 dddd", "ddd M/d" => "M月d日 dddd",
"dddd M/d" => "M月d日 dddd", "dddd M/d" => "M月d日 dddd",
"MMMM yyyy" => "yyyy年M月", "MMMM yyyy" => "yyyy年M月",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "yyyy年M月d日{ '' [yyyy年][M月]d日}", "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}" => "yyyy年MMMMd日{ '' yyyy年MMMMd日}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "yyyy年M月d日 dddd", "dddd, MMM d, yyyy" => "yyyy年M月d日 dddd",
"Sunday" => "", "Sunday" => "",
"Monday" => "", "Monday" => "",

View File

@ -4,14 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012 # Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012 # Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2012-2013
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012 # tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "イベントが見つかりませんでした。"
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "誤ったカレンダーです" msgstr "誤ったカレンダーです"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "このイベントを編集する権限がありません。" msgstr "このイベントを編集する権限がありません。"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "タイムゾーンが変更されました"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "無効なリクエストです" msgstr "無効なリクエストです"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー" msgstr "カレンダー"
@ -128,203 +128,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "yyyy年M月" msgstr "yyyy年M月"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "yyyy年M月d日{ '' [yyyy年][M月]d日}" msgstr "yyyy年MMMMd日{ '' yyyy年MMMMd日}"
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "yyyy年M月d日 dddd" msgstr "yyyy年M月d日 dddd"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "日" msgstr "日"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "月" msgstr "月"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "火" msgstr "火"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "水" msgstr "水"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "木" msgstr "木"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "金" msgstr "金"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "土" msgstr "土"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "日" msgstr "日"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "月" msgstr "月"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "火" msgstr "火"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "水" msgstr "水"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "木" msgstr "木"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "金" msgstr "金"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "土" msgstr "土"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "1月" msgstr "1月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "2月" msgstr "2月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "3月" msgstr "3月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "4月" msgstr "4月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "5月" msgstr "5月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "6月" msgstr "6月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "7月" msgstr "7月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "8月" msgstr "8月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "9月" msgstr "9月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "10月" msgstr "10月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "11月" msgstr "11月"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "12月" msgstr "12月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "1月" msgstr "1月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "2月" msgstr "2月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "3月" msgstr "3月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "4月" msgstr "4月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "5月" msgstr "5月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "6月" msgstr "6月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "7月" msgstr "7月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "8月" msgstr "8月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "9月" msgstr "9月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "10月" msgstr "10月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "11月" msgstr "11月"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "12月" msgstr "12月"
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "終日" msgstr "終日"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "新しくカレンダーを作成" msgstr "新しくカレンダーを作成"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "不明もしくは無効なフィールド" msgstr "不明もしくは無効なフィールド"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "タイトル" msgstr "タイトル"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "開始日" msgstr "開始日"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "開始時間" msgstr "開始時間"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "終了日" msgstr "終了日"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "終了時間" msgstr "終了時間"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "イベント終了時間が開始時間より先です" msgstr "イベント終了時間が開始時間より先です"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "データベースのエラーがありました" msgstr "データベースのエラーがありました"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "質問事項"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "週の始まり" msgstr "週の始まり"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "による" msgstr "による"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "無名" msgstr "無名"
@ -408,122 +408,126 @@ msgstr "このカレンダーを削除する権限がありません。"
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "このカレンダーに追加する権限がありません。" msgstr "このカレンダーに追加する権限がありません。"
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "このカレンダーにイベントを追加する権限がありません。" msgstr "このカレンダーにイベントを追加する権限がありません。"
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "このイベントを削除する権限がありません。" msgstr "このイベントを削除する権限がありません。"
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "多忙" msgstr "多忙"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公開" msgstr "公開"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "プライベート" msgstr "プライベート"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "秘密" msgstr "秘密"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "繰り返さない" msgstr "繰り返さない"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "毎日" msgstr "毎日"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "毎週" msgstr "毎週"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "毎平日" msgstr "毎平日"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "2週間ごと" msgstr "2週間ごと"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "毎月" msgstr "毎月"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "毎年" msgstr "毎年"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "無し" msgstr "無し"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "回数で指定" msgstr "回数で指定"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "日付で指定" msgstr "日付で指定"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "日にちで指定" msgstr "日にちで指定"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "曜日で指定" msgstr "曜日で指定"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "予定のある週を指定" msgstr "予定のある週を指定"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "1週目" msgstr "1週目"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "2週目" msgstr "2週目"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "3週目" msgstr "3週目"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "4週目" msgstr "4週目"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "5週目" msgstr "5週目"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "最終週" msgstr "最終週"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "日付で指定" msgstr "日付で指定"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "日番号で指定" msgstr "日番号で指定"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "週番号で指定" msgstr "週番号で指定"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "月と日で指定" msgstr "月と日で指定"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日付" msgstr "日付"
@ -852,34 +856,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "1週間の初めの曜日" msgstr "1週間の初めの曜日"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ" msgstr "キャッシュ"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "繰り返しイベントのキャッシュをクリア" msgstr "繰り返しイベントのキャッシュをクリア"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "CalDAVカレンダーの同期用アドレス" msgstr "CalDAVカレンダーの同期用アドレス"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "さらに" msgstr "さらに"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "プライマリアドレス(コンタクト等)" msgstr "プライマリアドレス(コンタクト等)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "読み取り専用のiCalendarリンク" msgstr "読み取り専用のiCalendarリンク"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -125,203 +125,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "კვირა", "Sunday" => "კვირა",
"Monday" => "ორშაბათი", "Monday" => "ორშაბათი",

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n" "Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ივენთი არ იქნა ნაპოვნი."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "არასწორი კალენდარი" msgstr "არასწორი კალენდარი"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ მოცემული ივენთის რედაქტირების უფლება." msgstr "თქვენ არ გაქვთ მოცემული ივენთის რედაქტირების უფლება."
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "დროის სარტყელი შეცვლილია"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "დაუშვებელი მოთხოვნა" msgstr "დაუშვებელი მოთხოვნა"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "კალენდარი" msgstr "კალენდარი"
@ -127,203 +127,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "კვირა" msgstr "კვირა"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "ორშაბათი" msgstr "ორშაბათი"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "სამშაბათი" msgstr "სამშაბათი"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "ოთხშაბათი" msgstr "ოთხშაბათი"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "ხუთშაბათი" msgstr "ხუთშაბათი"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "პარასკევი" msgstr "პარასკევი"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "შაბათი" msgstr "შაბათი"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "კვ." msgstr "კვ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "ორშ." msgstr "ორშ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "სამ." msgstr "სამ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "ოთხ." msgstr "ოთხ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "ხუთ." msgstr "ხუთ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "პარ." msgstr "პარ."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "შაბ." msgstr "შაბ."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "იანვარი" msgstr "იანვარი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "თებერვალი" msgstr "თებერვალი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "მარტი" msgstr "მარტი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "აპრილი" msgstr "აპრილი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "მაისი" msgstr "მაისი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "ივნისი" msgstr "ივნისი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "ივლისი" msgstr "ივლისი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "აგვისტო" msgstr "აგვისტო"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "სექტემბერი" msgstr "სექტემბერი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "ოქტომბერი" msgstr "ოქტომბერი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "ნოემბერი" msgstr "ნოემბერი"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "დეკემბერი" msgstr "დეკემბერი"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "იან." msgstr "იან."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "თებ." msgstr "თებ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "მარ." msgstr "მარ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "აპრ." msgstr "აპრ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "მაი." msgstr "მაი."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "ივნ." msgstr "ივნ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "ივლ." msgstr "ივლ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "აგვ." msgstr "აგვ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "სექ." msgstr "სექ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "ოქტ." msgstr "ოქტ."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "ნოე." msgstr "ნოე."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "დეკ." msgstr "დეკ."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "ყოველ დღე" msgstr "ყოველ დღე"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "ახალი კალენდარი" msgstr "ახალი კალენდარი"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "გამოტოვებული ველები" msgstr "გამოტოვებული ველები"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "სახელი" msgstr "სახელი"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "საწყისი თარიღი" msgstr "საწყისი თარიღი"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "საწყისი დრო" msgstr "საწყისი დრო"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "დღემდე" msgstr "დღემდე"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "დრომდე" msgstr "დრომდე"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "ივენთი გაუქმდა სანამ დაიწყებოდა" msgstr "ივენთი გაუქმდა სანამ დაიწყებოდა"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "ბაზის შეცდომა" msgstr "ბაზის შეცდომა"
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "შეკითხვები"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "სამსახური" msgstr "სამსახური"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "მიერ" msgstr "მიერ"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "უსახელო" msgstr "უსახელო"
@ -407,122 +407,126 @@ msgstr "თქვენ არ გაქვთ კალენდარის
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ კალენდარის დამატების უფლება." msgstr "თქვენ არ გაქვთ კალენდარის დამატების უფლება."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ივენთის დამატების უფლება კალენდარში." msgstr "თქვენ არ გაქვთ ივენთის დამატების უფლება კალენდარში."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ მოცემული ივენთის წაშლის უფლება." msgstr "თქვენ არ გაქვთ მოცემული ივენთის წაშლის უფლება."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "დაკავებული" msgstr "დაკავებული"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "საჯარო" msgstr "საჯარო"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "პირადი" msgstr "პირადი"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "კონფიდენციალური" msgstr "კონფიდენციალური"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "არ უნდა გამეორდეს" msgstr "არ უნდა გამეორდეს"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "ყოველდღიური" msgstr "ყოველდღიური"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "ყოველკვირეული" msgstr "ყოველკვირეული"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "ყოველ კვირის დღეს" msgstr "ყოველ კვირის დღეს"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bi-Weekly" msgstr "Bi-Weekly"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "ყოველთვიური" msgstr "ყოველთვიური"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "ყოველწლიური" msgstr "ყოველწლიური"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "არასდროს" msgstr "არასდროს"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "მოვლენების მიხედვით" msgstr "მოვლენების მიხედვით"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "დროის მიხედვით" msgstr "დროის მიხედვით"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "თვის დღეების მიხედვით" msgstr "თვის დღეების მიხედვით"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "კვირის დღეების მიხედვით" msgstr "კვირის დღეების მიხედვით"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "კვირის ას თვის ივენთები" msgstr "კვირის ას თვის ივენთები"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "პირველი" msgstr "პირველი"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "მეორე" msgstr "მეორე"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "მესამე" msgstr "მესამე"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "მეოთხე" msgstr "მეოთხე"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "მეხუთე" msgstr "მეხუთე"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "ბოლო" msgstr "ბოლო"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "ივენთების დროის მიხედვით" msgstr "ივენთების დროის მიხედვით"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "ჭლის დღის(დღეების) მიხედვით" msgstr "ჭლის დღის(დღეების) მიხედვით"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "კვირის ნომრების მიხედვით" msgstr "კვირის ნომრების მიხედვით"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "დღის ან თვის მიხედვით" msgstr "დღის ან თვის მიხედვით"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "დრო" msgstr "დრო"
@ -851,34 +855,34 @@ msgstr "12სთ"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "დაიწყე კვირა აქედან" msgstr "დაიწყე კვირა აქედან"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "ქეში" msgstr "ქეში"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "განმეორებადი ივენთების წაშლა ქეშიდან" msgstr "განმეორებადი ივენთების წაშლა ქეშიდან"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "კალენდარის CalDAV სინქრონიზაციის მისამართი" msgstr "კალენდარის CalDAV სინქრონიზაციის მისამართი"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "უფრო მეტი ინფორმაცია" msgstr "უფრო მეტი ინფორმაცია"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "პირველადი მისამართი (Kontact et al)" msgstr "პირველადი მისამართი (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "წაიკითხე მხოლოდ iCalendar ლინკი(ები)" msgstr "წაიკითხე მხოლოდ iCalendar ლინკი(ები)"

886
l10n/km/calendar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,886 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr ""
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:21
msgid "Wrong calendar"
msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:65
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:68
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:57
msgid "Import failed"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:70
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr ""
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26
msgid "New Timezone:"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: js/calendar.js:154
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/calendar.js:243
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:245
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:602
msgid "user"
msgstr ""
#: js/calendar.js:602
msgid "group"
msgstr ""
#: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable"
msgstr ""
#: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable"
msgstr ""
#: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable"
msgstr ""
#: js/calendar.js:875
msgid "ddd"
msgstr ""
#: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
#: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Sun."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Mon."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Tue."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Wed."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Thu."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Fri."
msgstr ""
#: js/l10n.php:78
msgid "Sat."
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November"
msgstr ""
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December"
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jan."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Feb."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Mar."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Apr."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "May."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jun."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jul."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Aug."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Sep."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Oct."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Nov."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Dec."
msgstr ""
#: js/l10n.php:83
msgid "All day"
msgstr ""
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar"
msgstr ""
#: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields"
msgstr ""
#: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr ""
#: js/l10n.php:88
msgid "From Date"
msgstr ""
#: js/l10n.php:89
msgid "From Time"
msgstr ""
#: js/l10n.php:90
msgid "To Date"
msgstr ""
#: js/l10n.php:91
msgid "To Time"
msgstr ""
#: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts"
msgstr ""
#: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail"
msgstr ""
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr ""
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr ""
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr ""
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr ""
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr ""
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr ""
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr ""
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr ""
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr ""
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr ""
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr ""
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr ""
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr ""
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/app.php:407
msgid "by"
msgstr ""
#: lib/app.php:470
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211
msgid "You do not have the permissions to update this calendar."
msgstr ""
#: lib/calendar.php:246
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar."
msgstr ""
#: lib/calendar.php:280
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr ""
#: lib/object.php:491
msgid "Busy"
msgstr ""
#: lib/object.php:531
msgid "Public"
msgstr ""
#: lib/object.php:532
msgid "Private"
msgstr ""
#: lib/object.php:533
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat"
msgstr ""
#: lib/object.php:544
msgid "Daily"
msgstr ""
#: lib/object.php:545
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:548
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: lib/object.php:549
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: lib/object.php:559
msgid "never"
msgstr ""
#: lib/object.php:560
msgid "by occurrences"
msgstr ""
#: lib/object.php:561
msgid "by date"
msgstr ""
#: lib/object.php:571
msgid "by monthday"
msgstr ""
#: lib/object.php:572
msgid "by weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:598
msgid "events week of month"
msgstr ""
#: lib/object.php:599
msgid "first"
msgstr ""
#: lib/object.php:600
msgid "second"
msgstr ""
#: lib/object.php:601
msgid "third"
msgstr ""
#: lib/object.php:602
msgid "fourth"
msgstr ""
#: lib/object.php:603
msgid "fifth"
msgstr ""
#: lib/object.php:604
msgid "last"
msgstr ""
#: lib/object.php:659
msgid "by events date"
msgstr ""
#: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:662
msgid "by day and month"
msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Week"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:7
msgid "Month"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "List"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18
msgid "Today"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:13
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:28
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24
msgid "CalDav Link"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13
msgid "Share Calendar"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:10
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:18
msgid "Title of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:24 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:26
msgid "Separate categories with commas"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:27
msgid "Edit categories"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:50
msgid "Access Class"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:64 templates/part.showevent.php:66
msgid "All Day Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:70
msgid "From"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:78
msgid "To"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:84 templates/part.showevent.php:86
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:91
msgid "Location"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:91
msgid "Location of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:97 templates/part.showevent.php:99
msgid "Description"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:99
msgid "Description of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:108 templates/part.showevent.php:109
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:115 templates/part.showevent.php:116
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:159 templates/part.showevent.php:160
msgid "Select weekdays"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:172 templates/part.eventform.php:185
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186
msgid "Select days"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:177 templates/part.showevent.php:178
msgid "and the events day of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:191
msgid "and the events day of month."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:198 templates/part.showevent.php:199
msgid "Select months"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:211 templates/part.showevent.php:212
msgid "Select weeks"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:216 templates/part.showevent.php:217
msgid "and the events week of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:222 templates/part.showevent.php:223
msgid "Interval"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:228 templates/part.showevent.php:229
msgid "End"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:241 templates/part.showevent.php:242
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr ""
#: templates/part.import.php:48
msgid "Remove all events from the selected calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:50
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:59
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:27
msgid "Share with:"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:30
msgid "Shared with"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:47 templates/part.share.php:74
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:53
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:57
msgid "Shared via calendar"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:80
msgid ""
"NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar "
"sharing."
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:41
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81
msgid "at"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "General"
msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Update timezone automatically"
msgstr ""
#: templates/settings.php:51
msgid "Time format"
msgstr ""
#: templates/settings.php:56
msgid "24h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:57
msgid "12h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:63
msgid "Start week on"
msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Cache"
msgstr ""
#: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 01:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/kn/)\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,240 +88,240 @@ msgstr ""
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}" msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:599 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:67 #: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable" msgid "Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:600 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:69 #: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable" msgid "Shareable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:601 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:71 #: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable" msgid "Deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:871 #: js/calendar.js:875
msgid "ddd" msgid "ddd"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:872 #: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d" msgid "ddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:873 #: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d" msgid "dddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:876 #: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy" msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:878 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:880 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:216 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:466 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -787,7 +791,7 @@ msgstr ""
msgid "Shared with" msgid "Shared with"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.share.php:47 templates/part.share.php:73 #: templates/part.share.php:47 templates/part.share.php:74
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "" msgstr ""
@ -795,11 +799,11 @@ msgstr ""
msgid "Nobody" msgid "Nobody"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.share.php:56 #: templates/part.share.php:57
msgid "Shared via calendar" msgid "Shared via calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/part.share.php:79 #: templates/part.share.php:80
msgid "" msgid ""
"NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar " "NOTE: Actions on events shared via calendar will affect the entire calendar "
"sharing." "sharing."
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "M/d ddd", "ddd M/d" => "M/d ddd",
"dddd M/d" => "M/d dddd", "dddd M/d" => "M/d dddd",
"MMMM yyyy" => "yyyy MMMM", "MMMM yyyy" => "yyyy MMMM",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "[yyyy] MMM d{ '&#8212;' [yyyy] MMM d}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "yyyy MMM d dddd", "dddd, MMM d, yyyy" => "yyyy MMM d dddd",
"Sunday" => "일요일", "Sunday" => "일요일",
"Monday" => "월요일", "Monday" => "월요일",

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "일정이 없습니다."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "잘못된 달력" msgstr "잘못된 달력"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "이 일정을 편집할 수 있는 권한이 없습니다." msgstr "이 일정을 편집할 수 있는 권한이 없습니다."
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "시간대 변경됨"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "잘못된 요청" msgstr "잘못된 요청"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "달력" msgstr "달력"
@ -133,203 +133,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "yyyy MMMM" msgstr "yyyy MMMM"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "[yyyy] MMM d{ '&#8212;' [yyyy] MMM d}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "yyyy MMM d dddd" msgstr "yyyy MMM d dddd"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "일요일" msgstr "일요일"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "월요일" msgstr "월요일"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "화요일" msgstr "화요일"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "수요일" msgstr "수요일"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "목요일" msgstr "목요일"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "금요일" msgstr "금요일"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "토요일" msgstr "토요일"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "일" msgstr "일"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "월" msgstr "월"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "화" msgstr "화"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "수" msgstr "수"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "목" msgstr "목"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "금" msgstr "금"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "토" msgstr "토"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "1월" msgstr "1월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "2월" msgstr "2월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "3월" msgstr "3월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "4월" msgstr "4월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "5월" msgstr "5월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "6월" msgstr "6월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "7월" msgstr "7월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "8월" msgstr "8월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "9월" msgstr "9월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "10월" msgstr "10월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "11월" msgstr "11월"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "12월" msgstr "12월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "1월" msgstr "1월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "2월" msgstr "2월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "3월" msgstr "3월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "4월" msgstr "4월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "5월" msgstr "5월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "6월" msgstr "6월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "7월" msgstr "7월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "8월" msgstr "8월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "9월" msgstr "9월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "10월" msgstr "10월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "11월" msgstr "11월"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "12월" msgstr "12월"
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "매일" msgstr "매일"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "새 달력" msgstr "새 달력"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "누락되었거나 잘못된 필드" msgstr "누락되었거나 잘못된 필드"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "제목" msgstr "제목"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "시작 날짜" msgstr "시작 날짜"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "시작 시간" msgstr "시작 시간"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "종료 날짜" msgstr "종료 날짜"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "종료 시간" msgstr "종료 시간"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "종료 일시가 시작 일시보다 빠름" msgstr "종료 일시가 시작 일시보다 빠름"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "데이터베이스 오류가 발생함" msgstr "데이터베이스 오류가 발생함"
@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "질문"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "작업" msgstr "작업"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "로" msgstr "로"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "이름 없음" msgstr "이름 없음"
@ -413,122 +413,126 @@ msgstr "이 달력을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "이 달력에 추가할 수 있는 권한이 없습니다." msgstr "이 달력에 추가할 수 있는 권한이 없습니다."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "이 달력에 일정을 추가할 수 있는 권한이 없습니다." msgstr "이 달력에 일정을 추가할 수 있는 권한이 없습니다."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "이 일정을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다." msgstr "이 일정을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "바쁨" msgstr "바쁨"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "공개" msgstr "공개"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "개인" msgstr "개인"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "비밀" msgstr "비밀"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "반복 없음" msgstr "반복 없음"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "매일" msgstr "매일"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "매주" msgstr "매주"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "매주 특정 요일" msgstr "매주 특정 요일"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "2주마다" msgstr "2주마다"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "매월" msgstr "매월"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "매년" msgstr "매년"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "특정 횟수 이후" msgstr "특정 횟수 이후"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "지정한 날짜까지" msgstr "지정한 날짜까지"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "지정한 달까지" msgstr "지정한 달까지"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "지정한 요일까지" msgstr "지정한 요일까지"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "이달의 한 주 일정" msgstr "이달의 한 주 일정"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "첫번째" msgstr "첫번째"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "두번째" msgstr "두번째"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "세번째" msgstr "세번째"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "네번째" msgstr "네번째"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "다섯번째" msgstr "다섯번째"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "마지막" msgstr "마지막"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "이벤트 날짜 순" msgstr "이벤트 날짜 순"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "날짜 번호 순" msgstr "날짜 번호 순"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "주 번호 순" msgstr "주 번호 순"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "날짜 순" msgstr "날짜 순"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "날짜" msgstr "날짜"
@ -857,34 +861,34 @@ msgstr "12시간"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "주 시작 요일" msgstr "주 시작 요일"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "캐시" msgstr "캐시"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "일정 반복을 위한 캐시 삭제" msgstr "일정 반복을 위한 캐시 삭제"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "CalDAV 달력 동기화 주소" msgstr "CalDAV 달력 동기화 주소"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "더 많은 정보" msgstr "더 많은 정보"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "기본 주소 (Kontact 등)" msgstr "기본 주소 (Kontact 등)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "iCalendar 링크만 읽기" msgstr "iCalendar 링크만 읽기"

View File

@ -1,11 +1,28 @@
<?php $TRANSLATIONS = array( <?php $TRANSLATIONS = array(
"Timezone changed" => "هەرێمی کاتی گۆڕدرا",
"Invalid request" => "داواکارى نادروستە",
"Calendar" => "ڕۆژژمێر",
"All day" => "هەموو ڕۆژ",
"Title" => "ناونیشان", "Title" => "ناونیشان",
"Birthday" => "ڕۆژی لە دایک بوون",
"unnamed" => "بێ ناو", "unnamed" => "بێ ناو",
"Week" => "هەفتە",
"Month" => "مانگ",
"Today" => "ئەمڕۆ",
"Settings" => "ده‌ستكاری", "Settings" => "ده‌ستكاری",
"Download" => "داگرتن", "Download" => "داگرتن",
"Edit" => "دەسکاریکردن",
"Edit calendar" => "دەسکاریکردنی ڕۆژژمێر",
"Active" => "چالاکی",
"Calendar color" => "ڕەنگى ڕۆژژمێر",
"Save" => "پاشکه‌وتکردن", "Save" => "پاشکه‌وتکردن",
"Submit" => "ناردن", "Submit" => "ناردن",
"Export" => "هه‌ناردن", "Export" => "هه‌ناردن",
"Share" => "هاوبەشی کردن",
"Category" => " هاوپۆلەکان",
"From" => "لەلایەن",
"Location" => "شوێن",
"Description" => "پێناسه",
"Advanced" => "هه‌ڵبژاردنی پیشكه‌وتوو", "Advanced" => "هه‌ڵبژاردنی پیشكه‌وتوو",
"Import" => "هێنان" "Import" => "هێنان"
); );

View File

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Ahmad Saber <ahmad.24.8mile@hotmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -65,16 +66,16 @@ msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:23 #: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed" msgid "Timezone changed"
msgstr "" msgstr "هەرێمی کاتی گۆڕدرا"
#: ajax/settings/settimezone.php:25 #: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr "داواکارى نادروستە"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr "ڕۆژژمێر"
#: js/calendar.js:154 #: js/calendar.js:154
msgid "Deletion failed" msgid "Deletion failed"
@ -125,209 +126,209 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr "هەموو ڕۆژ"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "ناونیشان" msgstr "ناونیشان"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:121 #: lib/app.php:121
msgid "Birthday" msgid "Birthday"
msgstr "" msgstr "ڕۆژی لە دایک بوون"
#: lib/app.php:122 #: lib/app.php:122
msgid "Business" msgid "Business"
@ -385,11 +386,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "بێ ناو" msgstr "بێ ناو"
@ -405,122 +406,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -531,11 +536,11 @@ msgstr ""
#: templates/calendar.php:6 #: templates/calendar.php:6
msgid "Week" msgid "Week"
msgstr "" msgstr "هەفتە"
#: templates/calendar.php:7 #: templates/calendar.php:7
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr "مانگ"
#: templates/calendar.php:8 #: templates/calendar.php:8
msgid "List" msgid "List"
@ -543,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18 #: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr "ئەمڕۆ"
#: templates/calendar.php:13 #: templates/calendar.php:13
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -568,7 +573,7 @@ msgstr "داگرتن"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "دەسکاریکردن"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36
#: templates/part.editevent.php:9 #: templates/part.editevent.php:9
@ -581,7 +586,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9 #: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar" msgid "Edit calendar"
msgstr "" msgstr "دەسکاریکردنی ڕۆژژمێر"
#: templates/part.editcalendar.php:12 #: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname" msgid "Displayname"
@ -589,11 +594,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:23 #: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "چالاکی"
#: templates/part.editcalendar.php:29 #: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color" msgid "Calendar color"
msgstr "" msgstr "ڕەنگى ڕۆژژمێر"
#: templates/part.editcalendar.php:42 #: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save" msgid "Save"
@ -634,7 +639,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:10 #: templates/part.eventform.php:10
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "" msgstr "هاوبەشی کردن"
#: templates/part.eventform.php:18 #: templates/part.eventform.php:18
msgid "Title of the Event" msgid "Title of the Event"
@ -642,7 +647,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:24 templates/part.showevent.php:19 #: templates/part.eventform.php:24 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr " هاوپۆلەکان"
#: templates/part.eventform.php:26 #: templates/part.eventform.php:26
msgid "Separate categories with commas" msgid "Separate categories with commas"
@ -662,7 +667,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:70 #: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:70
msgid "From" msgid "From"
msgstr "" msgstr "لەلایەن"
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:78 #: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:78
msgid "To" msgid "To"
@ -674,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:91 #: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:91
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr "شوێن"
#: templates/part.eventform.php:91 #: templates/part.eventform.php:91
msgid "Location of the Event" msgid "Location of the Event"
@ -682,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:97 templates/part.showevent.php:99 #: templates/part.eventform.php:97 templates/part.showevent.php:99
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "پێناسه"
#: templates/part.eventform.php:99 #: templates/part.eventform.php:99
msgid "Description of the Event" msgid "Description of the Event"
@ -849,34 +854,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Sonndes", "Sunday" => "Sonndes",
"Monday" => "Méindes", "Monday" => "Méindes",

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: llaera <llaera@outlook.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Keng Evenementer fonnt."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Falschen Kalenner" msgstr "Falschen Kalenner"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Dir hudd keng Rechter fir deen Event ze editeieren." msgstr "Dir hudd keng Rechter fir deen Event ze editeieren."
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Zäitzon geännert"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Ongülteg Aktioun" msgstr "Ongülteg Aktioun"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalenner" msgstr "Kalenner"
@ -129,203 +129,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonndes" msgstr "Sonndes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Méindes" msgstr "Méindes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dënschdes" msgstr "Dënschdes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mëttwoch" msgstr "Mëttwoch"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donneschdes" msgstr "Donneschdes"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freides" msgstr "Freides"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samschdes" msgstr "Samschdes"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "So. " msgstr "So. "
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Méin. " msgstr "Méin. "
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Dën." msgstr "Dën."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Mëtt." msgstr "Mëtt."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Do." msgstr "Do."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Fr." msgstr "Fr."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sam." msgstr "Sam."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mäerz" msgstr "Mäerz"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abrëll" msgstr "Abrëll"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mee" msgstr "Mee"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mär." msgstr "Mär."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Abr." msgstr "Abr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mäi." msgstr "Mäi."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aug." msgstr "Aug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dez." msgstr "Dez."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "All Dag" msgstr "All Dag"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Neien Kalenner" msgstr "Neien Kalenner"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Fehlend oder falsch Informatiounen" msgstr "Fehlend oder falsch Informatiounen"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Vun Datum" msgstr "Vun Datum"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Vun Zäit" msgstr "Vun Zäit"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Bis Datum" msgstr "Bis Datum"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Bis Zäit" msgstr "Bis Zäit"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "D'Evenement hält op ier et ufänkt" msgstr "D'Evenement hält op ier et ufänkt"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "En Datebank Feeler ass opgetrueden" msgstr "En Datebank Feeler ass opgetrueden"
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Froen"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Aarbecht" msgstr "Aarbecht"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "vun" msgstr "vun"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "ouni Numm" msgstr "ouni Numm"
@ -409,122 +409,126 @@ msgstr "Dir hudd keng Rechter fir deen Kalenner ze läschen."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Dir hudd keng Rechter fir een Kalenner beizefügen." msgstr "Dir hudd keng Rechter fir een Kalenner beizefügen."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Dir hudd keng Rechter fir Events an dessem Kalenner ze schreiwen. " msgstr "Dir hudd keng Rechter fir Events an dessem Kalenner ze schreiwen. "
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Dir hudd keng Rechter fir den Event ze läschen." msgstr "Dir hudd keng Rechter fir den Event ze läschen."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Beschäftegt" msgstr "Beschäftegt"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Ëffentlech" msgstr "Ëffentlech"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privat" msgstr "Privat"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Confidentiel" msgstr "Confidentiel"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Widderhëlt sech net" msgstr "Widderhëlt sech net"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Deeglech" msgstr "Deeglech"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "All Woch" msgstr "All Woch"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "All Wochendag" msgstr "All Wochendag"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "All zweet Woch" msgstr "All zweet Woch"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "All Mount" msgstr "All Mount"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "All Joer" msgstr "All Joer"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "ni" msgstr "ni"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "no Virkommes" msgstr "no Virkommes"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "no Datum" msgstr "no Datum"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "no Mount-Dag" msgstr "no Mount-Dag"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "no Wochendag" msgstr "no Wochendag"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "Events Woch vum mount" msgstr "Events Woch vum mount"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "éischt" msgstr "éischt"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "Sekonn" msgstr "Sekonn"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "Drëtt" msgstr "Drëtt"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "Féiert" msgstr "Féiert"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "Fënneft" msgstr "Fënneft"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "Läscht" msgstr "Läscht"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "no Events Datum" msgstr "no Events Datum"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "no Joerdag/deeg" msgstr "no Joerdag/deeg"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "no Wochenummer(en)" msgstr "no Wochenummer(en)"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "no Dag a Mount" msgstr "no Dag a Mount"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
@ -853,34 +857,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Woch ufänken um" msgstr "Woch ufänken um"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Cache" msgstr "Cache"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Cash läschen fir wiederhueldend Events" msgstr "Cash läschen fir wiederhueldend Events"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "CalDAV Kalenner Synchronisatioun's Adress:" msgstr "CalDAV Kalenner Synchronisatioun's Adress:"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "méi Informatiounen" msgstr "méi Informatiounen"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Primair address (Kontact et al)" msgstr "Primair address (Kontact et al)"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Nemmen iCalendar link(s) liesen" msgstr "Nemmen iCalendar link(s) liesen"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Sekmadienis", "Sunday" => "Sekmadienis",
"Monday" => "Pirmadienis", "Monday" => "Pirmadienis",
@ -34,13 +33,13 @@
"Thursday" => "Ketvirtadienis", "Thursday" => "Ketvirtadienis",
"Friday" => "Penktadienis", "Friday" => "Penktadienis",
"Saturday" => "Šeštadienis", "Saturday" => "Šeštadienis",
"Sun." => "Sek.", "Sun." => "Sk.",
"Mon." => "Pr.", "Mon." => "Pr.",
"Tue." => "An.", "Tue." => "An.",
"Wed." => "Tr.", "Wed." => "Tr.",
"Thu." => "Ket.", "Thu." => "Kt.",
"Fri." => "Pen.", "Fri." => "Pn.",
"Sat." => "Št.", "Sat." => "Št.",
"January" => "Sausis", "January" => "Sausis",
"February" => "Vasaris", "February" => "Vasaris",
"March" => "Kovas", "March" => "Kovas",
@ -113,6 +112,7 @@
"by date" => "pagal datą", "by date" => "pagal datą",
"by monthday" => "pagal mėnesio dieną", "by monthday" => "pagal mėnesio dieną",
"by weekday" => "pagal savaitės dieną", "by weekday" => "pagal savaitės dieną",
"events week of month" => "menėsio įvykių savaitė",
"first" => "pirmas", "first" => "pirmas",
"second" => "antras", "second" => "antras",
"third" => "trečias", "third" => "trečias",
@ -168,8 +168,11 @@
"Advanced" => "Išplėstiniai", "Advanced" => "Išplėstiniai",
"Select weekdays" => "Pasirinkite savaitės dienas", "Select weekdays" => "Pasirinkite savaitės dienas",
"Select days" => "Pasirinkite dienas", "Select days" => "Pasirinkite dienas",
"and the events day of year." => "ir metų įvykių diena.",
"and the events day of month." => "ir menėsio įvykių diena.",
"Select months" => "Pasirinkite mėnesius", "Select months" => "Pasirinkite mėnesius",
"Select weeks" => "Pasirinkite savaites", "Select weeks" => "Pasirinkite savaites",
"and the events week of year." => "ir metų įvykių savaitė",
"Interval" => "Intervalas", "Interval" => "Intervalas",
"End" => "Pabaiga", "End" => "Pabaiga",
"occurrences" => "įvykiai", "occurrences" => "įvykiai",

View File

@ -4,15 +4,17 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2011, 2012 # Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2011, 2012
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
# mambuta <vspyshkin@gmail.com>, 2013
# Min2liz <min2lizz@gmail.com>, 2013 # Min2liz <min2lizz@gmail.com>, 2013
# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013 # fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Įvykių nerasta."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Ne tas kalendorius" msgstr "Ne tas kalendorius"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Jūs neturite leidimo redaguoti šį įvykį." msgstr "Jūs neturite leidimo redaguoti šį įvykį."
@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Laiko zona pakeista"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Klaidinga užklausa" msgstr "Klaidinga užklausa"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius" msgstr "Kalendorius"
@ -128,203 +130,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis" msgstr "Sekmadienis"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis" msgstr "Pirmadienis"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis" msgstr "Antradienis"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis" msgstr "Trečiadienis"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis" msgstr "Ketvirtadienis"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis" msgstr "Penktadienis"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis" msgstr "Šeštadienis"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Sek." msgstr "Sk."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Pr." msgstr "Pr."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "An." msgstr "An."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Tr." msgstr "Tr."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Ket." msgstr "Kt."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Pen." msgstr "Pn."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Št." msgstr "Št."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Sausis" msgstr "Sausis"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Vasaris" msgstr "Vasaris"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Kovas" msgstr "Kovas"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Balandis" msgstr "Balandis"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Gegužė" msgstr "Gegužė"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Birželis" msgstr "Birželis"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Liepa" msgstr "Liepa"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis" msgstr "Rugpjūtis"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Rugsėjis" msgstr "Rugsėjis"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Spalis" msgstr "Spalis"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Lapkritis" msgstr "Lapkritis"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Gruodis" msgstr "Gruodis"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Sau." msgstr "Sau."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Vas." msgstr "Vas."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Kov." msgstr "Kov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Bal." msgstr "Bal."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Geg." msgstr "Geg."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Bir." msgstr "Bir."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Lie." msgstr "Lie."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Rugp." msgstr "Rugp."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Rugs." msgstr "Rugs."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Spa." msgstr "Spa."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Lap." msgstr "Lap."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Groud." msgstr "Groud."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Visa diena" msgstr "Visa diena"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Naujas kalendorius" msgstr "Naujas kalendorius"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Trūksta būtinos informacijos" msgstr "Trūksta būtinos informacijos"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Nuo datos" msgstr "Nuo datos"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Nuo laiko" msgstr "Nuo laiko"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Iki datos" msgstr "Iki datos"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Iki laiko" msgstr "Iki laiko"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Įvykis baigiasi anksčiau nei jis prasideda" msgstr "Įvykis baigiasi anksčiau nei jis prasideda"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Įvyko duomenų bazės klaida" msgstr "Įvyko duomenų bazės klaida"
@ -388,11 +390,11 @@ msgstr "Klausimai"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Darbas" msgstr "Darbas"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr " " msgstr " "
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "be pavadinimo" msgstr "be pavadinimo"
@ -408,122 +410,126 @@ msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti šį kalendorių."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Jūs neturite leidimo prijungti prie šio kalendoriaus." msgstr "Jūs neturite leidimo prijungti prie šio kalendoriaus."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Jūs neturite leidimo pridėti įvykių į šį kalendorių." msgstr "Jūs neturite leidimo pridėti įvykių į šį kalendorių."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti šį įvykį." msgstr "Jūs neturite leidimo ištrinti šį įvykį."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Užimtas" msgstr "Užimtas"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Viešas" msgstr "Viešas"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privatus" msgstr "Privatus"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Konfidencialus" msgstr "Konfidencialus"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Nekartoti" msgstr "Nekartoti"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Kasdien" msgstr "Kasdien"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Kiekvieną savaitę" msgstr "Kiekvieną savaitę"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Kiekvieną savaitės dieną" msgstr "Kiekvieną savaitės dieną"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Kas dvi savaites" msgstr "Kas dvi savaites"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Kiekvieną mėnesį" msgstr "Kiekvieną mėnesį"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Kiekvienais metais" msgstr "Kiekvienais metais"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "niekada" msgstr "niekada"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "pagal įvykius" msgstr "pagal įvykius"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "pagal datą" msgstr "pagal datą"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "pagal mėnesio dieną" msgstr "pagal mėnesio dieną"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "pagal savaitės dieną" msgstr "pagal savaitės dieną"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr "menėsio įvykių savaitė"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "pirmas" msgstr "pirmas"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "antras" msgstr "antras"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "trečias" msgstr "trečias"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "ketvirtas" msgstr "ketvirtas"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "penktas" msgstr "penktas"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "paskutinis" msgstr "paskutinis"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "pagal įvykių datą" msgstr "pagal įvykių datą"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "pagal metų diena(s)" msgstr "pagal metų diena(s)"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "pagal savaitę(es)" msgstr "pagal savaitę(es)"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "pagal dieną ir mėnesį" msgstr "pagal dieną ir mėnesį"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
@ -710,11 +716,11 @@ msgstr "Pasirinkite dienas"
#: templates/part.eventform.php:177 templates/part.showevent.php:178 #: templates/part.eventform.php:177 templates/part.showevent.php:178
msgid "and the events day of year." msgid "and the events day of year."
msgstr "" msgstr "ir metų įvykių diena."
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:191 #: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:191
msgid "and the events day of month." msgid "and the events day of month."
msgstr "" msgstr "ir menėsio įvykių diena."
#: templates/part.eventform.php:198 templates/part.showevent.php:199 #: templates/part.eventform.php:198 templates/part.showevent.php:199
msgid "Select months" msgid "Select months"
@ -726,7 +732,7 @@ msgstr "Pasirinkite savaites"
#: templates/part.eventform.php:216 templates/part.showevent.php:217 #: templates/part.eventform.php:216 templates/part.showevent.php:217
msgid "and the events week of year." msgid "and the events week of year."
msgstr "" msgstr "ir metų įvykių savaitė"
#: templates/part.eventform.php:222 templates/part.showevent.php:223 #: templates/part.eventform.php:222 templates/part.showevent.php:223
msgid "Interval" msgid "Interval"
@ -852,34 +858,34 @@ msgstr "12val"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Savaitę pradėti nuo" msgstr "Savaitę pradėti nuo"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Kešavimas" msgstr "Kešavimas"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Išvalyti kešuotus ir pasikartojančius įvykius" msgstr "Išvalyti kešuotus ir pasikartojančius įvykius"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "Nuorodos" msgstr "Nuorodos"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "CalDAV kalendoriaus synchronizavimo adresas" msgstr "CalDAV kalendoriaus synchronizavimo adresas"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "daugiau informacijos" msgstr "daugiau informacijos"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Pirminis adresas" msgstr "Pirminis adresas"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "iCalendar nuoroda(os) tik skaitymui" msgstr "iCalendar nuoroda(os) tik skaitymui"

View File

@ -25,7 +25,6 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Svētdiena", "Sunday" => "Svētdiena",
"Monday" => "Pirmdiena", "Monday" => "Pirmdiena",

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nav atrastu notikumu."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Nepareizs kalendārs" msgstr "Nepareizs kalendārs"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Jums nav tiesību rediģēt šo notikumu." msgstr "Jums nav tiesību rediģēt šo notikumu."
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Laika josla ir nomainīta"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Nederīgs vaicājums" msgstr "Nederīgs vaicājums"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs" msgstr "Kalendārs"
@ -127,203 +127,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Svētdiena" msgstr "Svētdiena"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena" msgstr "Pirmdiena"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Otrdiena" msgstr "Otrdiena"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena" msgstr "Trešdiena"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Ceturtdiena" msgstr "Ceturtdiena"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Piektdiena" msgstr "Piektdiena"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sestdiena" msgstr "Sestdiena"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Sv." msgstr "Sv."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Pr." msgstr "Pr."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Ot." msgstr "Ot."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Tr." msgstr "Tr."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Ce." msgstr "Ce."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Pk." msgstr "Pk."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Se." msgstr "Se."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janvāris" msgstr "Janvāris"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februāris" msgstr "Februāris"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marts" msgstr "Marts"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprīlis" msgstr "Aprīlis"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maijs" msgstr "Maijs"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Jūnijs" msgstr "Jūnijs"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Jūlijs" msgstr "Jūlijs"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augusts" msgstr "Augusts"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembris" msgstr "Septembris"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktobris" msgstr "Oktobris"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembris" msgstr "Novembris"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Decembris" msgstr "Decembris"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mar." msgstr "Mar."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Mai." msgstr "Mai."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jūn." msgstr "Jūn."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jūl." msgstr "Jūl."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Aug." msgstr "Aug."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sep." msgstr "Sep."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dec." msgstr "Dec."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Visu dienu" msgstr "Visu dienu"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Jauns kalendārs" msgstr "Jauns kalendārs"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Trūkstoši vai nederīgi lauki" msgstr "Trūkstoši vai nederīgi lauki"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Nosaukums" msgstr "Nosaukums"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Sākuma datums" msgstr "Sākuma datums"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Sākuma laiks" msgstr "Sākuma laiks"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Beigu datums" msgstr "Beigu datums"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Beigu laiks" msgstr "Beigu laiks"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Notikums beidzas vēl nesācies" msgstr "Notikums beidzas vēl nesācies"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Datubāzes kļūme" msgstr "Datubāzes kļūme"
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Jautājumi"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Darbs" msgstr "Darbs"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "līdz" msgstr "līdz"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "nenosaukts" msgstr "nenosaukts"
@ -407,122 +407,126 @@ msgstr "Jums nav tiesību dzēst šo kalendāru."
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Jums nav tiesību pievienot šim kalendāram." msgstr "Jums nav tiesību pievienot šim kalendāram."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Jums nav tiesību pievienot notikumus šim kalendāram." msgstr "Jums nav tiesību pievienot notikumus šim kalendāram."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Jums nav tiesību dzēst šo notikumu." msgstr "Jums nav tiesību dzēst šo notikumu."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Aizņemts" msgstr "Aizņemts"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publisks" msgstr "Publisks"
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privāts" msgstr "Privāts"
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls" msgstr "Konfidenciāls"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Neatkārtojas" msgstr "Neatkārtojas"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Katru dienu" msgstr "Katru dienu"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Katru nedēļu" msgstr "Katru nedēļu"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Katrā nedēļas dienā" msgstr "Katrā nedēļas dienā"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Katru otro nedēļu" msgstr "Katru otro nedēļu"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Katru mēnesi" msgstr "Katru mēnesi"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Katru gadu" msgstr "Katru gadu"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "nekad" msgstr "nekad"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "pēc reižu skaita" msgstr "pēc reižu skaita"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "līdz datumam" msgstr "līdz datumam"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "pēc mēneša dienas" msgstr "pēc mēneša dienas"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "pēc nedēļas dienas" msgstr "pēc nedēļas dienas"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "notikuma mēneša nedēļa" msgstr "notikuma mēneša nedēļa"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "pirmais" msgstr "pirmais"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "otrais" msgstr "otrais"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "trešais" msgstr "trešais"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "ceturtais" msgstr "ceturtais"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "piektais" msgstr "piektais"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "pēdējais" msgstr "pēdējais"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "pēc notikumu datuma" msgstr "pēc notikumu datuma"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "pēc gada dienas(-ām)" msgstr "pēc gada dienas(-ām)"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "pēc nedēļas numura(-iem)" msgstr "pēc nedēļas numura(-iem)"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "pēc dienas un mēneša" msgstr "pēc dienas un mēneša"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datums" msgstr "Datums"
@ -851,34 +855,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Sākt nedēļu ar" msgstr "Sākt nedēļu ar"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Kešatmiņa" msgstr "Kešatmiņa"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Attīrīt kešatmiņu no notikumiem, kas atkārtojas" msgstr "Attīrīt kešatmiņu no notikumiem, kas atkārtojas"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "Kalendāra CalDAV sinhronizēšanas adreses" msgstr "Kalendāra CalDAV sinhronizēšanas adreses"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "vairāk informācijas" msgstr "vairāk informācijas"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Primārā adrese" msgstr "Primārā adrese"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "Lasīt tikai iCalendar saiti(-es)" msgstr "Lasīt tikai iCalendar saiti(-es)"

View File

@ -25,7 +25,7 @@
"ddd M/d" => "ddd M/d", "ddd M/d" => "ddd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}", "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyyy",
"Sunday" => "Недела", "Sunday" => "Недела",
"Monday" => "Понеделник", "Monday" => "Понеделник",
@ -97,6 +97,10 @@
"You do not have the permissions to add to this calendar." => "Немате привилегија да додадете во календаров.", "You do not have the permissions to add to this calendar." => "Немате привилегија да додадете во календаров.",
"You do not have the permissions to add events to this calendar." => "Немате привилегија да додавате настани во овој календар.", "You do not have the permissions to add events to this calendar." => "Немате привилегија да додавате настани во овој календар.",
"You do not have the permissions to delete this event." => "Немате привилегија да го избришете настанов.", "You do not have the permissions to delete this event." => "Немате привилегија да го избришете настанов.",
"Busy" => "Зафатено",
"Public" => "Јавен",
"Private" => "Приватен",
"Confidential" => "Доверливо",
"Does not repeat" => "Не се повторува", "Does not repeat" => "Не се повторува",
"Daily" => "Дневно", "Daily" => "Дневно",
"Weekly" => "Седмично", "Weekly" => "Седмично",
@ -152,6 +156,7 @@
"Category" => "Категорија", "Category" => "Категорија",
"Separate categories with commas" => "Одвоете ги категориите со запирка", "Separate categories with commas" => "Одвоете ги категориите со запирка",
"Edit categories" => "Уреди категории", "Edit categories" => "Уреди категории",
"Access Class" => "Пристапна класа",
"All Day Event" => "Целодневен настан", "All Day Event" => "Целодневен настан",
"From" => "Од", "From" => "Од",
"To" => "До", "To" => "До",

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# Translators: # Translators:
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012 # Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012
# Miroslav Jovanovic <j.miroslav@gmail.com>, 2012 # Miroslav Jovanovic <j.miroslav@gmail.com>, 2012
# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012 # miroj <jmiroslav@softhome.net>, 2012-2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Не се најдени настани."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Погрешен календар" msgstr "Погрешен календар"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "Немате привилегија да го уредувате настанов." msgstr "Немате привилегија да го уредувате настанов."
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Временската зона е променета"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Неправилно барање" msgstr "Неправилно барање"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Календар" msgstr "Календар"
@ -128,203 +128,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyyy" msgstr "dddd, MMM d, yyyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Недела" msgstr "Недела"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Понеделник" msgstr "Понеделник"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник" msgstr "Вторник"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Среда" msgstr "Среда"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Четврток" msgstr "Четврток"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Петок" msgstr "Петок"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Сабота" msgstr "Сабота"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Нед." msgstr "Нед."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Пон." msgstr "Пон."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Вто." msgstr "Вто."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Сре." msgstr "Сре."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Чет." msgstr "Чет."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Пет." msgstr "Пет."
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Саб." msgstr "Саб."
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Јануари" msgstr "Јануари"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Февруари" msgstr "Февруари"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Март" msgstr "Март"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Април" msgstr "Април"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Мај" msgstr "Мај"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Јуни" msgstr "Јуни"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Јули" msgstr "Јули"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Август" msgstr "Август"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Септември" msgstr "Септември"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Октомври" msgstr "Октомври"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Ноември" msgstr "Ноември"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Декември" msgstr "Декември"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Јан." msgstr "Јан."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Фев." msgstr "Фев."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Мар." msgstr "Мар."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Апр." msgstr "Апр."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "Мај." msgstr "Мај."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Јун." msgstr "Јун."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Јул." msgstr "Јул."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Авг." msgstr "Авг."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Сеп." msgstr "Сеп."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Окт." msgstr "Окт."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Ное." msgstr "Ное."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Дек." msgstr "Дек."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Цел ден" msgstr "Цел ден"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Нов календар" msgstr "Нов календар"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "Непостоечки или неправилни полиња" msgstr "Непостоечки или неправилни полиња"
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Од датум" msgstr "Од датум"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Од време" msgstr "Од време"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "До датум" msgstr "До датум"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "До време" msgstr "До време"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Овој настан завршува пред за почне" msgstr "Овој настан завршува пред за почне"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Имаше проблем со базата" msgstr "Имаше проблем со базата"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Прашања"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Работа" msgstr "Работа"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "од" msgstr "од"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "неименувано" msgstr "неименувано"
@ -408,122 +408,126 @@ msgstr "Немате привилегија да го избришете кал
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "Немате привилегија да додадете во календаров." msgstr "Немате привилегија да додадете во календаров."
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "Немате привилегија да додавате настани во овој календар." msgstr "Немате привилегија да додавате настани во овој календар."
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "Немате привилегија да го избришете настанов." msgstr "Немате привилегија да го избришете настанов."
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr "Зафатено"
#: lib/object.php:531
msgid "Public"
msgstr "Јавен"
#: lib/object.php:532
msgid "Private"
msgstr "Приватен"
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:533
msgid "Public"
msgstr ""
#: lib/object.php:534
msgid "Private"
msgstr ""
#: lib/object.php:535
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr "Доверливо"
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Не се повторува" msgstr "Не се повторува"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Дневно" msgstr "Дневно"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Седмично" msgstr "Седмично"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Секој работен ден" msgstr "Секој работен ден"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Дво-седмично" msgstr "Дво-седмично"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Месечно" msgstr "Месечно"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Годишно" msgstr "Годишно"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "никогаш" msgstr "никогаш"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "по настан" msgstr "по настан"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "по датум" msgstr "по датум"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "по ден во месецот" msgstr "по ден во месецот"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "по работен ден" msgstr "по работен ден"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "седмични настани од месец" msgstr "седмични настани од месец"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "прв" msgstr "прв"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "втор" msgstr "втор"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "трет" msgstr "трет"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "четврт" msgstr "четврт"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "пет" msgstr "пет"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "последен" msgstr "последен"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "по датумот на настанот" msgstr "по датумот на настанот"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "по вчерашните" msgstr "по вчерашните"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "по број на седмицата" msgstr "по број на седмицата"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "по ден и месец" msgstr "по ден и месец"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Датум" msgstr "Датум"
@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "Уреди категории"
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:50 #: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:50
msgid "Access Class" msgid "Access Class"
msgstr "" msgstr "Пристапна класа"
#: templates/part.eventform.php:64 templates/part.showevent.php:66 #: templates/part.eventform.php:64 templates/part.showevent.php:66
msgid "All Day Event" msgid "All Day Event"
@ -852,34 +856,34 @@ msgstr "12ч"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "Почни седмица со" msgstr "Почни седмица со"
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "Кеш" msgstr "Кеш"
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "Избриши го кешот за повторувачки настани" msgstr "Избриши го кешот за повторувачки настани"
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "CalDAV адреси за синхронизирање со календар" msgstr "CalDAV адреси за синхронизирање со календар"
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "повеќе информации" msgstr "повеќе информации"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Примарна адреса" msgstr "Примарна адреса"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "iCalenar врска(и) само за читање" msgstr "iCalenar врска(и) само за читање"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-06 01:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ml_IN/)\n" "Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ml_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,240 +88,240 @@ msgstr ""
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}" msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:598 #: js/calendar.js:602
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:599 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68 #: js/calendar.js:603 templates/part.share.php:41 templates/part.share.php:68
msgid "Editable" msgid "Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:600 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70 #: js/calendar.js:604 templates/part.share.php:43 templates/part.share.php:70
msgid "Shareable" msgid "Shareable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:601 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72 #: js/calendar.js:605 templates/part.share.php:45 templates/part.share.php:72
msgid "Deletable" msgid "Deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:871 #: js/calendar.js:875
msgid "ddd" msgid "ddd"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:872 #: js/calendar.js:876
msgid "ddd M/d" msgid "ddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:873 #: js/calendar.js:877
msgid "dddd M/d" msgid "dddd M/d"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:876 #: js/calendar.js:880
msgid "MMMM yyyy" msgid "MMMM yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:878 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "" msgstr ""
#: js/calendar.js:880 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/app.php:466 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "" msgstr ""
@ -405,122 +405,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -849,34 +853,34 @@ msgstr ""
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,6 @@
"ddd M/d" => "dd M/d", "ddd M/d" => "dd M/d",
"dddd M/d" => "dddd M/d", "dddd M/d" => "dddd M/d",
"MMMM yyyy" => "MMMM yyyy", "MMMM yyyy" => "MMMM yyyy",
"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyy", "dddd, MMM d, yyyy" => "dddd, MMM d, yyy",
"Sunday" => "Ahad", "Sunday" => "Ahad",
"Monday" => "Isnin", "Monday" => "Isnin",

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:03-0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: smkso <syedkhairi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Tiada agenda dijumpai."
msgid "Wrong calendar" msgid "Wrong calendar"
msgstr "Silap kalendar" msgstr "Silap kalendar"
#: ajax/event/edit.form.php:221 lib/object.php:197 lib/object.php:233 #: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event." msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Zon waktu diubah"
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak sah" msgstr "Permintaan tidak sah"
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:55 templates/part.eventform.php:30 #: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:30
#: templates/part.showevent.php:37 #: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar" msgstr "Kalendar"
@ -131,203 +131,203 @@ msgid "MMMM yyyy"
msgstr "MMMM yyyy" msgstr "MMMM yyyy"
#: js/calendar.js:882 #: js/calendar.js:882
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" msgstr ""
#: js/calendar.js:884 #: js/calendar.js:884
msgid "dddd, MMM d, yyyy" msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr "dddd, MMM d, yyy" msgstr "dddd, MMM d, yyy"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:590 templates/settings.php:69 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:69
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Ahad" msgstr "Ahad"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:584 templates/settings.php:68 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:68
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Isnin" msgstr "Isnin"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:585 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa" msgstr "Selasa"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:586 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu" msgstr "Rabu"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:587 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Khamis" msgstr "Khamis"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:588 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Jumaat" msgstr "Jumaat"
#: js/l10n.php:45 lib/object.php:589 #: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:70
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu" msgstr "Sabtu"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sun." msgid "Sun."
msgstr "Ahad" msgstr "Ahad"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Mon." msgid "Mon."
msgstr "Isnin" msgstr "Isnin"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Tue." msgid "Tue."
msgstr "Selasa" msgstr "Selasa"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Wed." msgid "Wed."
msgstr "Rabu " msgstr "Rabu "
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Thu." msgid "Thu."
msgstr "Khamis" msgstr "Khamis"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Fri." msgid "Fri."
msgstr "Jumaat" msgstr "Jumaat"
#: js/l10n.php:46 #: js/l10n.php:78
msgid "Sat." msgid "Sat."
msgstr "Sabtu" msgstr "Sabtu"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:640 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:641 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:642 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mac" msgstr "Mac"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:643 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:644 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:645 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:646 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julai" msgstr "Julai"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:647 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Ogos" msgstr "Ogos"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:648 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:649 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:650 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: js/l10n.php:47 lib/object.php:651 #: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Disember" msgstr "Disember"
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jan." msgid "Jan."
msgstr "Jan." msgstr "Jan."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Feb." msgid "Feb."
msgstr "Feb." msgstr "Feb."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Mar." msgid "Mar."
msgstr "Mac." msgstr "Mac."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Apr." msgid "Apr."
msgstr "Apr." msgstr "Apr."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "May." msgid "May."
msgstr "May." msgstr "May."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jun." msgid "Jun."
msgstr "Jun." msgstr "Jun."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Jul." msgid "Jul."
msgstr "Jul." msgstr "Jul."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Aug." msgid "Aug."
msgstr "Ogos." msgstr "Ogos."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Sep." msgid "Sep."
msgstr "Sept." msgstr "Sept."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Oct." msgid "Oct."
msgstr "Okt." msgstr "Okt."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Nov." msgid "Nov."
msgstr "Nov." msgstr "Nov."
#: js/l10n.php:48 #: js/l10n.php:80
msgid "Dec." msgid "Dec."
msgstr "Dis." msgstr "Dis."
#: js/l10n.php:51 #: js/l10n.php:83
msgid "All day" msgid "All day"
msgstr "Sepanjang hari" msgstr "Sepanjang hari"
#: js/l10n.php:52 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23 #: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/part.choosecalendar.php:23
msgid "New Calendar" msgid "New Calendar"
msgstr "Kalendar baru" msgstr "Kalendar baru"
#: js/l10n.php:53 #: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields" msgid "Missing or invalid fields"
msgstr "" msgstr ""
#: js/l10n.php:54 templates/part.eventform.php:16 #: js/l10n.php:86 templates/part.eventform.php:16
#: templates/part.showevent.php:11 #: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tajuk" msgstr "Tajuk"
#: js/l10n.php:56 #: js/l10n.php:88
msgid "From Date" msgid "From Date"
msgstr "Dari tarikh" msgstr "Dari tarikh"
#: js/l10n.php:57 #: js/l10n.php:89
msgid "From Time" msgid "From Time"
msgstr "Masa Dari" msgstr "Masa Dari"
#: js/l10n.php:58 #: js/l10n.php:90
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Sehingga kini" msgstr "Sehingga kini"
#: js/l10n.php:59 #: js/l10n.php:91
msgid "To Time" msgid "To Time"
msgstr "Semasa" msgstr "Semasa"
#: js/l10n.php:60 #: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts" msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Peristiwa berakhir sebelum bermula" msgstr "Peristiwa berakhir sebelum bermula"
#: js/l10n.php:61 #: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail" msgid "There was a database fail"
msgstr "Terdapat kegagalan pada pengkalan data" msgstr "Terdapat kegagalan pada pengkalan data"
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Soalan"
msgid "Work" msgid "Work"
msgstr "Kerja" msgstr "Kerja"
#: lib/app.php:403 #: lib/app.php:407
msgid "by" msgid "by"
msgstr "oleh" msgstr "oleh"
#: lib/app.php:467 #: lib/app.php:470
msgid "unnamed" msgid "unnamed"
msgstr "tiada nama" msgstr "tiada nama"
@ -411,122 +411,126 @@ msgstr ""
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:319 #: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar." msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:299 #: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event." msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:493 #: lib/object.php:491
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:533 #: lib/object.php:531
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:534 #: lib/object.php:532
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:535 #: lib/object.php:533
msgid "Confidential" msgid "Confidential"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/object.php:545 #: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat" msgid "Does not repeat"
msgstr "Tidak berulang" msgstr "Tidak berulang"
#: lib/object.php:546 #: lib/object.php:544
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Harian" msgstr "Harian"
#: lib/object.php:547 #: lib/object.php:545
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Mingguan" msgstr "Mingguan"
#: lib/object.php:548 #: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday" msgid "Every Weekday"
msgstr "Setiap hari minggu" msgstr "Setiap hari minggu"
#: lib/object.php:549 #: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly" msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Dua kali seminggu" msgstr "Dua kali seminggu"
#: lib/object.php:550 #: lib/object.php:548
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Bulanan" msgstr "Bulanan"
#: lib/object.php:551 #: lib/object.php:549
msgid "Yearly" msgid "Yearly"
msgstr "Tahunan" msgstr "Tahunan"
#: lib/object.php:561 #: lib/object.php:559
msgid "never" msgid "never"
msgstr "jangan" msgstr "jangan"
#: lib/object.php:562 #: lib/object.php:560
msgid "by occurrences" msgid "by occurrences"
msgstr "dari kekerapan" msgstr "dari kekerapan"
#: lib/object.php:563 #: lib/object.php:561
msgid "by date" msgid "by date"
msgstr "dari tarikh" msgstr "dari tarikh"
#: lib/object.php:573 #: lib/object.php:571
msgid "by monthday" msgid "by monthday"
msgstr "dari haribulan" msgstr "dari haribulan"
#: lib/object.php:574 #: lib/object.php:572
msgid "by weekday" msgid "by weekday"
msgstr "dari hari minggu" msgstr "dari hari minggu"
#: lib/object.php:600 #: lib/object.php:598
msgid "events week of month" msgid "events week of month"
msgstr "event minggu dari bulan" msgstr "event minggu dari bulan"
#: lib/object.php:601 #: lib/object.php:599
msgid "first" msgid "first"
msgstr "pertama" msgstr "pertama"
#: lib/object.php:602 #: lib/object.php:600
msgid "second" msgid "second"
msgstr "kedua" msgstr "kedua"
#: lib/object.php:603 #: lib/object.php:601
msgid "third" msgid "third"
msgstr "ketiga" msgstr "ketiga"
#: lib/object.php:604 #: lib/object.php:602
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "keempat" msgstr "keempat"
#: lib/object.php:605 #: lib/object.php:603
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "kelima" msgstr "kelima"
#: lib/object.php:606 #: lib/object.php:604
msgid "last" msgid "last"
msgstr "akhir" msgstr "akhir"
#: lib/object.php:661 #: lib/object.php:659
msgid "by events date" msgid "by events date"
msgstr "dari tarikh event" msgstr "dari tarikh event"
#: lib/object.php:662 #: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)" msgid "by yearday(s)"
msgstr "dari tahun" msgstr "dari tahun"
#: lib/object.php:663 #: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)" msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "dari nombor minggu" msgstr "dari nombor minggu"
#: lib/object.php:664 #: lib/object.php:662
msgid "by day and month" msgid "by day and month"
msgstr "dari hari dan bulan" msgstr "dari hari dan bulan"
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40 #: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Tarikh" msgstr "Tarikh"
@ -855,34 +859,34 @@ msgstr "12h"
msgid "Start week on" msgid "Start week on"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:75 #: templates/settings.php:76
msgid "Cache" msgid "Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:79 #: templates/settings.php:80
msgid "Clear cache for repeating events" msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:84 #: templates/settings.php:85
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses" msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/settings.php:86 #: templates/settings.php:87
msgid "more info" msgid "more info"
msgstr "maklumat lanjut" msgstr "maklumat lanjut"
#: templates/settings.php:88 #: templates/settings.php:89
msgid "Primary address (Kontact et al)" msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr "Alamat utama" msgstr "Alamat utama"
#: templates/settings.php:90 #: templates/settings.php:91
msgid "iOS/OS X" msgid "iOS/OS X"
msgstr "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X"
#: templates/settings.php:92 #: templates/settings.php:93
msgid "Read only iCalendar link(s)" msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More