Add minimal/incomplete French message catalog

master
Jonathan Marsden 2011-08-06 20:37:08 -07:00
parent c2649a291f
commit cc76743bc9
3 changed files with 554 additions and 0 deletions

554
locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,554 @@
# Pronterface Message Catalog Template
# Copyright (C) 2011 Jonathan Marsden
# Jonathan Marsden <jmarsden@fastmail.fm>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pronterface jm1\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-06 13:27+PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 13:27+PDT\n"
"Last-Translator: Jonathan Marsden <jmarsden@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: pronterface.py:10
msgid "WX is not installed. This program requires WX to run."
msgstr "WX n'est pas installé. Ce programme demande WX à courir."
#: pronterface.py:55
msgid "Printer Interface"
msgstr "Interface imprimante"
#: pronterface.py:67
msgid "X+100"
msgstr ""
#: pronterface.py:68
msgid "X+10"
msgstr ""
#: pronterface.py:69
msgid "X+1"
msgstr ""
#: pronterface.py:70
msgid "X+0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:71
msgid "HomeX"
msgstr "Origine X"
#: pronterface.py:72
msgid "X-0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:73
msgid "X-1"
msgstr ""
#: pronterface.py:74
msgid "X-10"
msgstr ""
#: pronterface.py:75
msgid "X-100"
msgstr ""
#: pronterface.py:76
msgid "Y+100"
msgstr ""
#: pronterface.py:77
msgid "Y+10"
msgstr ""
#: pronterface.py:78
msgid "Y+1"
msgstr ""
#: pronterface.py:79
msgid "Y+0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:80
msgid "HomeY"
msgstr "Origine Y"
#: pronterface.py:81
msgid "Y-0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:82
msgid "Y-1"
msgstr ""
#: pronterface.py:83
msgid "Y-10"
msgstr ""
#: pronterface.py:84
msgid "Y-100"
msgstr ""
#: pronterface.py:85
msgid "Motors off"
msgstr "Arrêter les moteurs"
#: pronterface.py:86
msgid "Z+10"
msgstr ""
#: pronterface.py:87
msgid "Z+1"
msgstr ""
#: pronterface.py:88
msgid "Z+0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:89
msgid "HomeZ"
msgstr "Origine Z"
#: pronterface.py:90
msgid "Z-0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:91
msgid "Z-1"
msgstr ""
#: pronterface.py:92
msgid "Z-10"
msgstr ""
#: pronterface.py:93
msgid "Home"
msgstr "Origine"
#: pronterface.py:94
msgid "Check temp"
msgstr "Vérifier la température"
#: pronterface.py:95
msgid "Extrude"
msgstr "Extruder"
#: pronterface.py:96
msgid "Reverse"
msgstr "Renverser"
#: pronterface.py:112
msgid ""
"# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n"
"# Please don't add them here any more.\n"
"# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n"
msgstr ""
#: pronterface.py:117
msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc"
msgstr "Remarque! Vous avez spécifié des boutons personnalisés dans custombtn.txt et aussi dans .pronsolerc"
#: pronterface.py:118
msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt"
msgstr "Ignorant custombtn.txt. Retirez tous les boutons en cours pour revenir à custombtn.txt"
#: pronterface.py:141 pronterface.py:427 pronterface.py:956
#: pronterface.py:1003 pronterface.py:1113 pronterface.py:1140
#: pronterface.py:1154
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: pronterface.py:145
msgid "Printer is now online"
msgstr "L'imprimante est maintenant en ligne"
#: pronterface.py:194
msgid "Setting hotend temperature to "
msgstr "Réglage de la température de l'extrémité chaude à "
#: pronterface.py:194 pronterface.py:215
msgid " degrees Celsius."
msgstr " degrés Celsius."
#: pronterface.py:198 pronterface.py:219
msgid "Printer is not online."
msgstr "L'imprimante n'est pas en ligne."
#: pronterface.py:200
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "On ne peut pas régler les températures négatives. Pour désactiver l'extrémité chaude entièrement, mis sa température à 0."
#: pronterface.py:202 pronterface.py:223
msgid "You must enter a temperature."
msgstr "Il faut entrer une température."
#: pronterface.py:215
msgid "Setting bed temperature to "
msgstr "Réglage de la température de la base à "
#: pronterface.py:221
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "On ne peut pas régler les températures négatives. Pour désactiver la base entièrement, mis sa température à 0"
#: pronterface.py:238
msgid "Do you want to erase the macro?"
msgstr "Voulez-vous effacer la macro?"
#: pronterface.py:242
msgid "Cancelled."
msgstr "Annulé."
#: pronterface.py:271
msgid " Opens file"
msgstr " Ouvre le fichier"
#: pronterface.py:271
msgid "&Open..."
msgstr "&Ouvre..."
#: pronterface.py:272
msgid " Edit open file"
msgstr " Editer le fichier ouvert"
#: pronterface.py:272
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editer..."
#: pronterface.py:274
msgid " Adjust SFACT settings"
msgstr " Réglez les paramètres du SFACT"
#: pronterface.py:274
msgid "SFACT Settings"
msgstr "Paramètres du &SFACT"
#: pronterface.py:277
msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile"
msgstr " Régler rapidement les paramètres du SFACT pour le profil actif."
#: pronterface.py:277
msgid "SFACT Quick Settings"
msgstr "SFACT réglages rapides"
#: pronterface.py:281
msgid " Closes the Window"
msgstr " Ferme la fenêtre"
#: pronterface.py:281
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: pronterface.py:282
msgid "&Print"
msgstr "&Imprimer"
#: pronterface.py:285
msgid "&Macros"
msgstr ""
#: pronterface.py:286
msgid "<&New...>"
msgstr "<&Nouvelles...>"
#: pronterface.py:287
msgid " Options dialog"
msgstr " Dialogue d'options"
#: pronterface.py:287
msgid "&Options"
msgstr ""
#: pronterface.py:288
msgid "&Settings"
msgstr "&Paramètres"
#: pronterface.py:304
msgid "Enter macro name"
msgstr "Entrez le nom de la macro"
#: pronterface.py:307
msgid "Macro name:"
msgstr "Nom de la macro:"
#: pronterface.py:310
msgid "Ok"
msgstr "Valider"
#: pronterface.py:314
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: pronterface.py:332
msgid "' is being used by built-in command"
msgstr ""
#: pronterface.py:332
msgid "Name '"
msgstr "Nom '"
#: pronterface.py:368
msgid "Port:"
msgstr ""
#: pronterface.py:390
msgid "Connect"
msgstr "Rattacher"
#: pronterface.py:392
msgid "Connect to the printer"
msgstr "Rattacher au imprimant"
#: pronterface.py:394
msgid "Disconnect"
msgstr "Détacher"
#: pronterface.py:398
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: pronterface.py:401 pronterface.py:579
msgid "Mini mode"
msgstr "Mode mini"
#: pronterface.py:407
msgid "Monitor\nprinter"
msgstr "Surveiller\nl'imprimante"
#: pronterface.py:416
msgid "Load file"
msgstr "Charger le fichier"
#: pronterface.py:419
msgid "SD Upload"
msgstr "Télécharger SD"
#: pronterface.py:423
msgid "SD Print"
msgstr "Imprimer SD"
#: pronterface.py:431 pronterface.py:1004 pronterface.py:1040
#: pronterface.py:1088 pronterface.py:1112 pronterface.py:1139
#: pronterface.py:1153
msgid "Pause"
msgstr "Pauser"
#: pronterface.py:445
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: pronterface.py:453 pronterface.py:511
msgid "mm/min"
msgstr ""
#: pronterface.py:455
msgid "XY:"
msgstr ""
#: pronterface.py:457
msgid "Z:"
msgstr ""
#: pronterface.py:474
msgid "Heater:"
msgstr "Chauffage:"
#: pronterface.py:482 pronterface.py:494
msgid "Set"
msgstr "Régler"
#: pronterface.py:486
msgid "Bed:"
msgstr "Base:"
#: pronterface.py:505
msgid "mm"
msgstr ""
#: pronterface.py:538 pronterface.py:833 pronterface.py:1034
msgid "Not connected to printer."
msgstr "Pas rattaché à l'imprimante"
#: pronterface.py:586
msgid "Full mode"
msgstr "Mode plein"
#: pronterface.py:624
msgid "Defines custom button. Usage: button <num> \"title\" [/c \"colour\"] command"
msgstr ""
#: pronterface.py:646
msgid "Custom button number should be between 0 and 63"
msgstr ""
#: pronterface.py:736
msgid "Edit custom button '%s'"
msgstr ""
#: pronterface.py:738
msgid "Move left <<"
msgstr ""
#: pronterface.py:741
msgid "Move right >>"
msgstr ""
#: pronterface.py:745
msgid "Remove custom button '%s'"
msgstr ""
#: pronterface.py:748
msgid "Add custom button"
msgstr ""
#: pronterface.py:763
msgid "event object missing"
msgstr ""
#: pronterface.py:791
msgid "Invalid period given."
msgstr ""
#: pronterface.py:794
msgid "Monitoring printer."
msgstr ""
#: pronterface.py:796
msgid "Done monitoring."
msgstr ""
#: pronterface.py:815
msgid "Printer is online. "
msgstr ""
#: pronterface.py:817 pronterface.py:954 pronterface.py:1002
msgid "Loaded "
msgstr ""
#: pronterface.py:820
msgid "Bed"
msgstr "Base"
#: pronterface.py:820
msgid "Hotend"
msgstr "Extrémité chaude"
#: pronterface.py:823
msgid " SD printing:%04.2f %%"
msgstr " Impression SD:%04.2f %%"
#: pronterface.py:825
msgid " Printing:%04.2f %%"
msgstr "Impression:%04.2f %%"
#: pronterface.py:879
msgid "Opening file failed."
msgstr "L'ouverture du fichier a échoué"
#: pronterface.py:885
msgid "Commencement d'impression"
msgstr ""
#: pronterface.py:908
msgid "Pick SD file"
msgstr "Choisir un fichier SD"
#: pronterface.py:908
msgid "Select the file to print"
msgstr "Sélectionner le fichier à imprimer"
#: pronterface.py:936
msgid "Skeinforge execution failed."
msgstr "Exécution de Skeinforge échoué"
#: pronterface.py:943
msgid "Skeining..."
msgstr ""
#: pronterface.py:954 pronterface.py:1002
msgid ", %d lines"
msgstr ""
#: pronterface.py:963
msgid "Skeining "
msgstr ""
#: pronterface.py:965
msgid ""
"Skeinforge not found. \n"
"Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same directory as this file."
msgstr ""
#: pronterface.py:984
msgid "Open file to print"
msgstr "Ouvrir un fichier à imprimer"
#: pronterface.py:985
msgid "STL and GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)"
msgstr "Fichiers STL et GCODE (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)"
#: pronterface.py:992
msgid "File not found!"
msgstr "Fichier non trouvé"
#: pronterface.py:1011
msgid "mm of filament used in this print"
msgstr ""
#: pronterface.py:1031
msgid "No file loaded. Please use load first."
msgstr ""
#: pronterface.py:1042
msgid "Restart"
msgstr "Recommencer"
#: pronterface.py:1046
msgid "File upload complete"
msgstr ""
#: pronterface.py:1065
msgid "Pick SD filename"
msgstr ""
#: pronterface.py:1081
msgid "Resume"
msgstr "Résumer"
#: pronterface.py:1147
msgid "Are you sure you want to reset the printer?"
msgstr "Etes-vous certain que vous souhaitez réinitialiser l'imprimante?"
#: pronterface.py:1147
msgid "Reset?"
msgstr "Réinitialiser?"
#: pronterface.py:1226
msgid "Edit settings"
msgstr "Modifier les paramètres"
#: pronterface.py:1228
msgid "Defaults"
msgstr "Paramètres par défaut"
#: pronterface.py:1250
msgid "Custom button"
msgstr ""
#: pronterface.py:1258
msgid "Button title"
msgstr ""
#: pronterface.py:1261
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: pronterface.py:1270
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

Binary file not shown.