bugfix for german language, remove umlauts from unicode console output

master
Christian Metzen 2012-01-09 13:31:35 +01:00
parent e8daa864f7
commit bfc30d6b94
2 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pronterface jm1\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-09 10:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Christian Metzen <metzench@ccux-linux.de>\n"
"Language-Team: DE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
"# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n"
msgstr ""
"# Alle individuellen Buttons in .pronsolerc eingetragen.\n"
"# Bitte fügen Sie sie hier nicht mehr ein.\n"
"# Bitte fuegen Sie sie hier nicht mehr ein.\n"
"# Backup Ihrer alten Buttons befindet sich in custombtn.old\n"
#: pronterface.py:117
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Achtung! Sie haben benutzerdefinierte Buttons in custombtn.txt und .pron
#: pronterface.py:118
msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt"
msgstr "Ignoriere custombtn.txt. Alle aktuellen Buttons entfernen um wieder zu custombtn.txt zurückzukehren"
msgstr "Ignoriere custombtn.txt. Alle aktuellen Buttons entfernen um wieder zu custombtn.txt zurueckzukehren"
#: pronterface.py:146
#: pronterface.py:492
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Drucker ist nicht online."
#: pronterface.py:231
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Hotend ganz auszuschalten, Temperatur auf 0 setzen."
msgstr "Sie koennen keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Hotend ganz auszuschalten, Temperatur auf 0 setzen."
#: pronterface.py:246
msgid "Setting bed temperature to "
@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Setze Heizbett Temperatur auf"
#: pronterface.py:266
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Heizbett ganz auszuschalten, Temperatur auf 0 setzen."
msgstr "Sie koennen keine negativen Temperaturen einstellen. Um das Heizbett ganz auszuschalten, Temperatur auf 0 setzen."
#: pronterface.py:268
msgid "You must enter a temperature."
msgstr "Sie müssen eine Temperatur eingeben."
msgstr "Sie muessen eine Temperatur eingeben."
#: pronterface.py:283
msgid "Do you want to erase the macro?"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Wähle Druckdatei"
#: pronterface.py:1275
msgid "Failed to execute slicing software: "
msgstr "Fehler beim Ausführen der Slicing Software:"
msgstr "Fehler beim Ausfuehren der Slicing Software:"
#: pronterface.py:1282
msgid "Slicing..."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "mm bis"
#: pronterface.py:1362
#: pronterface.py:1363
msgid "the print goes from"
msgstr "Der Druck verläuft von"
msgstr "Der Druck verlaeuft von"
#: pronterface.py:1362
msgid ""
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: pronterface.py:1364
msgid "Estimated duration (pessimistic): "
msgstr "Geschätze Dauer (pessimistisch):"
msgstr "Geschaetze Dauer (pessimistisch):"
#: pronterface.py:1388
msgid "No file loaded. Please use load first."

Binary file not shown.