Updated french translation

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/extremetuxracer/code/trunk@699 0420edf4-82e4-42fc-9478-35b55e6d67a3
master
pkeus 2017-11-03 13:24:45 +00:00
parent 4f1f702b7d
commit 7e58b55392
2 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -41,7 +41,7 @@
*[offs] 40 [text] Translations: [font] 0 [size] 4 [col] 1
*[offs] 30 [text] Czech: Pavel Borecki [font] 0 [size] 3 [col] 0
*[offs] 30 [text] Finnish: Marko Lindqvist [font] 0 [size] 3 [col] 0
*[offs] 30 [text] French: Sylvain St-Amand (SSTSylvain) [font] 0 [size] 3 [col] 0
*[offs] 30 [text] French: Sylvain St-Amand (SSTSylvain) and Syl [font] 0 [size] 3 [col] 0
*[offs] 30 [text] German: Philipp Kloke [font] 0 [size] 3 [col] 0
*[offs] 30 [text] Swedish: Jonatan Nyberg [font] 0 [size] 3 [col] 0
*[offs] 30 [text] Translators up to version 0.6.0 unknown [font] 0 [size] 3 [col] 0

View File

@ -48,17 +48,17 @@
*[idx] 39 [engl] Cup: [trans] Coupe
*[idx] 40 [engl] Race Over [trans] Course Terminée
*[idx] 41 [engl] For more configuration options, please edit the [trans] Pour plus d'options de configuration, s.v.p. modifier le
*[idx] 41 [engl] For more configuration options, please edit the [trans] Pour plus d'options de configuration, veuillez modifier le
*[idx] 42 [engl] file 'options.txt' and read the documentation. [trans] fichier 'options.txt' et lire la documentation.
*[idx] 43 [engl] Help [trans] Aide
*[idx] 44 [engl] 1, 2, 3 - change view mode [trans] 1, 2, 3 - changement mode visionnement
*[idx] 45 [engl] F - hide/show fps display [trans] F - cache/affiche affichage ips
*[idx] 46 [engl] H - hide/show hud display [trans] H - cache/affiche affichage hud
*[idx] 47 [engl] S - screenshot [trans] S - imprime écran
*[idx] 47 [engl] S - screenshot [trans] S - capture d'écran
*[idx] 48 [engl] U - toggle ui snow [trans] U - bascule neige iu
*[idx] 49 [engl] P - set pause mode [trans] P - active mode pause
*[idx] 50 [engl] T - trick [trans] T - astuce
*[idx] 51 [engl] ESC - abort Race [trans] ECHAP - annule Course
*[idx] 51 [engl] ESC - abort Race [trans] ECHAP - annule course
*[idx] 52 [engl] SPACE - jump [trans] ESPACE - sauter
*[idx] 53 [engl] CRSR Left - turn left [trans] CURSEUR Gauche - tourne gauche
*[idx] 54 [engl] CRSR Right - turn right [trans] CURSEUR Droite - tourne droite
@ -71,16 +71,16 @@
*[idx] 60 [engl] Enter [trans] Entrée
*[idx] 61 [engl] Register a new player [trans] Enregistrer un nouveau joueur
*[idx] 62 [engl] Highscore list [trans] Liste des meilleur pointages
*[idx] 62 [engl] Highscore list [trans] Liste des meilleur scores
*[idx] 63 [engl] No entries for this race [trans] Pas d'entrée pour cette course
*[idx] 64 [engl] Back [trans] Retour
*[idx] 65 [engl] Press any key to return to the main menu [trans] Appuyer sur une touche pour retourner au menu principale
*[idx] 65 [engl] Press any key to return to the main menu [trans] Appuyer sur une touche pour retourner au menu principal
*[idx] 66 [engl] Enter a name for the new player and select an avatar: [trans] Entrer un nom d'utilisateur et sélectionner un avatar :
*[idx] 67 [engl] Loading resources, [trans] Chargement des ressources,
*[idx] 68 [engl] please wait ... [trans] s.v.p. attendez ...
*[idx] 68 [engl] please wait ... [trans] veuillez patienter ...
*[idx] 69 [engl] Mirror track: Off [trans] Piste miroir : Désactiver
*[idx] 70 [engl] Mirror track: On [trans] Piste miroir : Activer
@ -102,10 +102,10 @@
*[idx] 83 [engl] Randomize settings [trans] Paramètres au hasard
*[idx] 84 [engl] Score [trans] Pointages
*[idx] 84 [engl] Score [trans] Score
*[idx] 85 [engl] Herring [trans] Harengs
*[idx] 86 [engl] Time [trans] Temps
*[idx] 87 [engl] Path length [trans] Grandeur chemin
*[idx] 87 [engl] Path length [trans] Longueur chemin
*[idx] 88 [engl] Average speed [trans] Vitesse moyenne
*[idx] 89 [engl] Position [trans] Position
*[idx] 90 [engl] in highscore list [trans] dans la liste des meilleur pointages