owncalendar/l10n/hy/calendar.po

886 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Arman Poghosyan <armpogart@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/cache/status.php:19
msgid "Not all calendars are completely cached"
msgstr ""
#: ajax/cache/status.php:21
msgid "Everything seems to be completely cached"
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:21
msgid "Wrong calendar"
msgstr ""
#: ajax/event/edit.form.php:224 lib/object.php:197 lib/object.php:233
msgid "You do not have the permissions to edit this event."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66
msgid ""
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
"calendar."
msgstr ""
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69
msgid "events has been saved in the new calendar"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:58
msgid "Import failed"
msgstr ""
#: ajax/import/import.php:71
msgid "events has been saved in your calendar"
msgstr ""
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26
msgid "New Timezone:"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr ""
#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Օրացույց"
#: js/calendar.js:176
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/calendar.js:263
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:265
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:576
msgid "group"
msgstr ""
#: js/calendar.js:578 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/calendar.js:579 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87
msgid "can share"
msgstr ""
#: js/calendar.js:850
msgid "ddd"
msgstr ""
#: js/calendar.js:851
msgid "ddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:852
msgid "dddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:855
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
#: js/calendar.js:857
msgid "MMM d[ yyyy]{ ''[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
#: js/calendar.js:859
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93
msgid "Sunday"
msgstr "Կիրակի"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92
msgid "Monday"
msgstr "Երկուշաբթի"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
msgid "Tuesday"
msgstr "Երեքշաբթի"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
msgid "Wednesday"
msgstr "Չորեքշաբթի"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
msgid "Thursday"
msgstr "Հինգշաբթի"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
msgid "Friday"
msgstr "Ուրբաթ"
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94
msgid "Saturday"
msgstr "Շաբաթ"
#: js/l10n.php:78
msgid "Sun."
msgstr "Կիր."
#: js/l10n.php:78
msgid "Mon."
msgstr "Երկ."
#: js/l10n.php:78
msgid "Tue."
msgstr "Երք."
#: js/l10n.php:78
msgid "Wed."
msgstr "Չոր."
#: js/l10n.php:78
msgid "Thu."
msgstr "Հնգ."
#: js/l10n.php:78
msgid "Fri."
msgstr "Ուրբ."
#: js/l10n.php:78
msgid "Sat."
msgstr "Շաբ."
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
msgid "January"
msgstr "Հունվար"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
msgid "February"
msgstr "Փետրվար"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
msgid "March"
msgstr "Մարտ"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
msgid "April"
msgstr "Ապրիլ"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
msgid "May"
msgstr "Մայիս"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
msgid "June"
msgstr "Հունիս"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
msgid "July"
msgstr "Հուլիս"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
msgid "August"
msgstr "Օգոստոս"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
msgid "September"
msgstr "Սեպտեմբեր"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
msgid "October"
msgstr "Հոկտեմբեր"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
msgid "November"
msgstr "Նոյեմբեր"
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
msgid "December"
msgstr "Դեկտեմբեր"
#: js/l10n.php:80
msgid "Jan."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Feb."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Mar."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Apr."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "May."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jun."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Jul."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Aug."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Sep."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Oct."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Nov."
msgstr ""
#: js/l10n.php:80
msgid "Dec."
msgstr ""
#: js/l10n.php:83
msgid "All day"
msgstr ""
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23
msgid "New Calendar"
msgstr ""
#: js/l10n.php:85
msgid "Missing or invalid fields"
msgstr ""
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr ""
#: js/l10n.php:88
msgid "From Date"
msgstr ""
#: js/l10n.php:89
msgid "From Time"
msgstr ""
#: js/l10n.php:90
msgid "To Date"
msgstr ""
#: js/l10n.php:91
msgid "To Time"
msgstr ""
#: js/l10n.php:92
msgid "The event ends before it starts"
msgstr ""
#: js/l10n.php:93
msgid "There was a database fail"
msgstr ""
#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr ""
#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr ""
#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr ""
#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr ""
#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr ""
#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr ""
#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr ""
#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr ""
#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr ""
#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Այլ"
#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr ""
#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr ""
#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr ""
#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr ""
#: lib/app.php:411
msgid "by"
msgstr ""
#: lib/app.php:474
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211
msgid "You do not have the permissions to update this calendar."
msgstr ""
#: lib/calendar.php:246
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar."
msgstr ""
#: lib/calendar.php:280
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
msgstr ""
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
msgstr ""
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297
msgid "You do not have the permissions to delete this event."
msgstr ""
#: lib/object.php:491
msgid "Busy"
msgstr ""
#: lib/object.php:531
msgid "Show full event"
msgstr ""
#: lib/object.php:532
msgid "Show only busy"
msgstr ""
#: lib/object.php:533
msgid "Hide event"
msgstr ""
#: lib/object.php:543
msgid "Does not repeat"
msgstr ""
#: lib/object.php:544
msgid "Daily"
msgstr ""
#: lib/object.php:545
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:546
msgid "Every Weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:547
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""
#: lib/object.php:548
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: lib/object.php:549
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: lib/object.php:559
msgid "never"
msgstr ""
#: lib/object.php:560
msgid "by occurrences"
msgstr ""
#: lib/object.php:561
msgid "by date"
msgstr ""
#: lib/object.php:571
msgid "by monthday"
msgstr ""
#: lib/object.php:572
msgid "by weekday"
msgstr ""
#: lib/object.php:598
msgid "events week of month"
msgstr ""
#: lib/object.php:599
msgid "first"
msgstr ""
#: lib/object.php:600
msgid "second"
msgstr ""
#: lib/object.php:601
msgid "third"
msgstr ""
#: lib/object.php:602
msgid "fourth"
msgstr ""
#: lib/object.php:603
msgid "fifth"
msgstr ""
#: lib/object.php:604
msgid "last"
msgstr ""
#: lib/object.php:659
msgid "by events date"
msgstr ""
#: lib/object.php:660
msgid "by yearday(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:661
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr ""
#: lib/object.php:662
msgid "by day and month"
msgstr ""
#: lib/sabre/backend.php:66
msgid "Contact birthdays"
msgstr ""
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr ""
#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr ""
#: templates/calendar.php:6
msgid "Day"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:7
msgid "Week"
msgstr ""
#: templates/calendar.php:8
msgid "Month"
msgstr "Ամիս"
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18
msgid "Today"
msgstr "Այսօր"
#: templates/calendar.php:13
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13
msgid "Share Calendar"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28
msgid "CalDav Link"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27
msgid "Download"
msgstr "Բեռնել"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:20
msgid "Calendar color"
msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:33
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
#: templates/part.editcalendar.php:33
msgid "Submit"
msgstr "Հաստատել"
#: templates/part.editcalendar.php:34
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit event"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:8
msgid "Save event"
msgstr ""
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:10
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:15
msgid "Title of the Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:31
msgid "from"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:36
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66
msgid "All Day Event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91
msgid "Location"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:56
msgid "Categories (separate by comma)"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59
msgid "Edit categories"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
#: templates/part.eventform.php:63
msgid "Export event"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160
msgid "Select weekdays"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186
msgid "Select days"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178
msgid "and the events day of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191
msgid "and the events day of month."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199
msgid "Select months"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212
msgid "Select weeks"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217
msgid "and the events week of year."
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223
msgid "Interval"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229
msgid "End"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:222
msgid "Visibility to people shared with"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:14
msgid "create a new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:24
msgid "Please choose a calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:44
msgid "Take an available name!"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:45
msgid ""
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
"calendars will be merged."
msgstr ""
#: templates/part.import.php:48
msgid "Remove all events from the selected calendar"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:50
msgid "Import"
msgstr ""
#: templates/part.import.php:59
msgid "Close Dialog"
msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:8
msgid "Create event"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:32
msgid "Share with user or group"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:53
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:59
msgid "Not shared with anyone"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:63
msgid "Send Email"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:67
msgid "Shared via calendar"
msgstr ""
#: templates/part.share.php:94
msgid "Not shared with anyone via calendar"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:41
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:50
msgid "Access Class"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:70
msgid "From"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81
msgid "at"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:78
msgid "To"
msgstr ""
#: templates/settings.php:2
msgid "Your calendars"
msgstr ""
#: templates/settings.php:34
msgid "General"
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid "Update timezone automatically"
msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Time format"
msgstr ""
#: templates/settings.php:80
msgid "24h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:81
msgid "12h"
msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Start week on"
msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Cache"
msgstr ""
#: templates/settings.php:104
msgid "Clear cache for repeating events"
msgstr ""
#: templates/settings.php:109
msgid "URLs"
msgstr ""
#: templates/settings.php:111
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
msgstr ""
#: templates/settings.php:111
msgid "more info"
msgstr ""
#: templates/settings.php:113
msgid "Primary address (Kontact et al)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:115
msgid "iOS/OS X"
msgstr ""
#: templates/settings.php:117
msgid "Read only iCalendar link(s)"
msgstr ""