[tx-robot] updated from transifex
parent
c3b82c1e70
commit
64d4365db1
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Wrong calendar" => "Okerreko egutegia",
|
||||
"Timezone changed" => "Denbora zoldaldea aldatua",
|
||||
"Invalid request" => "Eskakizun baliogabea",
|
||||
"Calendar" => "Egutegia",
|
||||
"All day" => "egun osoan",
|
||||
"New Calendar" => "Egutegi berria",
|
||||
"Title" => "tituloa",
|
||||
"From Date" => "Datatik",
|
||||
"From Time" => "Denborarik",
|
||||
"To Date" => "Datar",
|
||||
"To Time" => "Denborara",
|
||||
"Birthday" => "Urtebetetze",
|
||||
"Business" => "Enpresa",
|
||||
"Call" => "Deitu",
|
||||
"Clients" => "Bezero",
|
||||
"Deliverer" => "Deliberatzailea",
|
||||
"Holidays" => "Oporra",
|
||||
"Ideas" => "Ideiak",
|
||||
"Journey" => "Bidaia",
|
||||
"Jubilee" => "Exteiak",
|
||||
"Meeting" => "Elkartzen",
|
||||
"Other" => "Bestea",
|
||||
"Personal" => "Pertsonala",
|
||||
"Projects" => "Projektuak",
|
||||
"Questions" => "Galderak",
|
||||
"Work" => "Lana",
|
||||
"Does not repeat" => "Ez da errepikatzen",
|
||||
"Daily" => "Egunero",
|
||||
"Weekly" => "Astero",
|
||||
"Every Weekday" => "Asteko egun guztietan",
|
||||
"Bi-Weekly" => "Bi astero",
|
||||
"Monthly" => "Hilabetero",
|
||||
"Yearly" => "Urtero",
|
||||
"Week" => "Astea",
|
||||
"Month" => "Hilabetea",
|
||||
"Today" => "Gaur",
|
||||
"CalDav Link" => "CalDav Link-a",
|
||||
"Download" => "Deskargatu",
|
||||
"Edit" => "Aldatu",
|
||||
"Delete" => "Ezabatu",
|
||||
"New calendar" => "egutegi berria",
|
||||
"Edit calendar" => "Egutegia aldatu",
|
||||
"Displayname" => "izena erakutsi",
|
||||
"Calendar color" => "Egutegi kolorea",
|
||||
"Save" => "Gorde",
|
||||
"Submit" => "Aurkeztu",
|
||||
"Cancel" => "Ezeztatu",
|
||||
"Title of the Event" => "Ekitaldiraren izenburua",
|
||||
"All Day Event" => "Egun osoko ekitaldia",
|
||||
"Location" => "kokapena",
|
||||
"Description" => "Deskripzioa",
|
||||
"Repeat" => "Errepikatu",
|
||||
"Create a new event" => "Ekitaldi berria sortu",
|
||||
"Category" => "Maila",
|
||||
"From" => "Nongoa",
|
||||
"To" => "Arte",
|
||||
"Timezone" => "Ordu zona"
|
||||
);
|
|
@ -0,0 +1,885 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnaitz <txotx88@hotmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 02:24-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 19:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnaitz <txotx88@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu_ES/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eu_ES\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:19
|
||||
msgid "Not all calendars are completely cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:21
|
||||
msgid "Everything seems to be completely cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:29
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:37
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/event/edit.form.php:21
|
||||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
msgstr "Okerreko egutegia"
|
||||
|
||||
#: ajax/event/edit.form.php:226 lib/object.php:197 lib/object.php:233
|
||||
msgid "You do not have the permissions to edit this event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:69
|
||||
msgid "events has been saved in the new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:58
|
||||
msgid "Import failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:71
|
||||
msgid "events has been saved in your calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:26
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:23
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
msgstr "Denbora zoldaldea aldatua"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:25
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Eskakizun baliogabea"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:38 js/l10n.php:87 templates/part.eventform.php:20
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Egutegia"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:179
|
||||
msgid "Deletion failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:266
|
||||
msgid "ddd d MMMM[ yyyy]{ - [ddd d] MMMM yyyy}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:268
|
||||
msgid "ddd d MMMM[ yyyy] HH:mm{ - [ ddd d MMMM yyyy] HH:mm}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:584
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:586 templates/part.share.php:46 templates/part.share.php:81
|
||||
msgid "can edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:587 templates/part.share.php:50 templates/part.share.php:87
|
||||
msgid "can share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:858
|
||||
msgid "ddd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:859
|
||||
msgid "ddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:860
|
||||
msgid "dddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:863
|
||||
msgid "MMMM yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:865
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '–'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:867
|
||||
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:588 templates/settings.php:93
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:582 templates/settings.php:92
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:583
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:584
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:585
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:586
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:77 lib/object.php:587 templates/settings.php:94
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:78
|
||||
msgid "Sun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:78
|
||||
msgid "Mon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:78
|
||||
msgid "Tue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:78
|
||||
msgid "Wed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:78
|
||||
msgid "Thu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:78
|
||||
msgid "Fri."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:78
|
||||
msgid "Sat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:638
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:639
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:640
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:641
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:642
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:643
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:644
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:645
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:646
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:647
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:648
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:79 lib/object.php:649
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Jan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Feb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Mar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Apr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "May."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Jun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Jul."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Aug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Sep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Oct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Nov."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:80
|
||||
msgid "Dec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:83
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr "egun osoan"
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:84 lib/import.php:214 templates/settings.php:23
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Egutegi berria"
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:85
|
||||
msgid "Missing or invalid fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:86 templates/part.showevent.php:11
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "tituloa"
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:88
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr "Datatik"
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:89
|
||||
msgid "From Time"
|
||||
msgstr "Denborarik"
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:90
|
||||
msgid "To Date"
|
||||
msgstr "Datar"
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:91
|
||||
msgid "To Time"
|
||||
msgstr "Denborara"
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:92
|
||||
msgid "The event ends before it starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/l10n.php:93
|
||||
msgid "There was a database fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:121
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Urtebetetze"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Enpresa"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Deitu"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Bezero"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Deliberatzailea"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Oporra"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Ideiak"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Bidaia"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Exteiak"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Elkartzen"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Bestea"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Pertsonala"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projektuak"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Galderak"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Lana"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:411
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:474
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/calendar.php:178 lib/calendar.php:211
|
||||
msgid "You do not have the permissions to update this calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/calendar.php:246
|
||||
msgid "You do not have the permissions to delete this calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/calendar.php:280
|
||||
msgid "You do not have the permissions to add to this calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:122 lib/object.php:162 lib/object.php:317
|
||||
msgid "You do not have the permissions to add events to this calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:267 lib/object.php:297
|
||||
msgid "You do not have the permissions to delete this event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:491
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:531
|
||||
msgid "Show full event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:532
|
||||
msgid "Show only busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:533
|
||||
msgid "Hide event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:543
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
msgstr "Ez da errepikatzen"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:544
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Egunero"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:545
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Astero"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:546
|
||||
msgid "Every Weekday"
|
||||
msgstr "Asteko egun guztietan"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:547
|
||||
msgid "Bi-Weekly"
|
||||
msgstr "Bi astero"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:548
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Hilabetero"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:549
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Urtero"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:559
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:560
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:561
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:571
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:572
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:598
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:599
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:600
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:601
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:602
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:603
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:604
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:659
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:660
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:661
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:662
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sabre/backend.php:64
|
||||
msgid "Contact birthdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:43
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Astea"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Hilabetea"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:12 templates/calendar.php:18
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Gaur"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:13
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:13
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:24 templates/settings.php:28
|
||||
msgid "CalDav Link"
|
||||
msgstr "CalDav Link-a"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:27
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Deskargatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:31
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Aldatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:36
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "New calendar"
|
||||
msgstr "egutegi berria"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
||||
msgid "Edit calendar"
|
||||
msgstr "Egutegia aldatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:12
|
||||
msgid "Displayname"
|
||||
msgstr "izena erakutsi"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:20
|
||||
msgid "Calendar color"
|
||||
msgstr "Egutegi kolorea"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:33
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gorde"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:33
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Aurkeztu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editcalendar.php:34
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ezeztatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:1
|
||||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:8
|
||||
msgid "Save event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.editevent.php:9
|
||||
msgid "Delete event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:5 templates/part.showevent.php:3
|
||||
msgid "Eventinfo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:6 templates/part.showevent.php:4
|
||||
msgid "Repeating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:7 templates/part.showevent.php:5
|
||||
msgid "Alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:6
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:10
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:15
|
||||
msgid "Title of the Event"
|
||||
msgstr "Ekitaldiraren izenburua"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:31
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:36
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:44 templates/part.showevent.php:66
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
msgstr "Egun osoko ekitaldia"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.showevent.php:86
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:51 templates/part.showevent.php:91
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "kokapena"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56
|
||||
msgid "Categories (separate by comma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:58 templates/part.eventform.php:59
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:61 templates/part.showevent.php:99
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Deskripzioa"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:63
|
||||
msgid "Export event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:70 templates/part.showevent.php:109
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Errepikatu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.showevent.php:116
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:121 templates/part.showevent.php:160
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:134 templates/part.eventform.php:147
|
||||
#: templates/part.showevent.php:173 templates/part.showevent.php:186
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:139 templates/part.showevent.php:178
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:152 templates/part.showevent.php:191
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:160 templates/part.showevent.php:199
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:173 templates/part.showevent.php:212
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:178 templates/part.showevent.php:217
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:184 templates/part.showevent.php:223
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:229
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:242
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:222
|
||||
msgid "Visibility to people shared with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:14
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Please choose a calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:36
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:44
|
||||
msgid "Take an available name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
|
||||
"calendars will be merged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:48
|
||||
msgid "Remove all events from the selected calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:50
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:59
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:1
|
||||
msgid "Create a new event"
|
||||
msgstr "Ekitaldi berria sortu"
|
||||
|
||||
#: templates/part.newevent.php:8
|
||||
msgid "Create event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.share.php:32
|
||||
msgid "Share with user or group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.share.php:53
|
||||
msgid "Unshare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.share.php:59
|
||||
msgid "Not shared with anyone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.share.php:63
|
||||
msgid "Send Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.share.php:67
|
||||
msgid "Shared via calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.share.php:94
|
||||
msgid "Not shared with anyone via calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:1
|
||||
msgid "View an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:19
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Maila"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:23
|
||||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:41
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:50
|
||||
msgid "Access Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:70
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Nongoa"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:73 templates/part.showevent.php:81
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:78
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Arte"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:2
|
||||
msgid "Your calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:34
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:39
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Ordu zona"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:70
|
||||
msgid "Update timezone automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:75
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:80
|
||||
msgid "24h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:81
|
||||
msgid "12h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:87
|
||||
msgid "Start week on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:100
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:104
|
||||
msgid "Clear cache for repeating events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:109
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:111
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:111
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:113
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:115
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:117
|
||||
msgid "Read only iCalendar link(s)"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud calendar 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:24-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 02:24-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/sabre/backend.php:66
|
||||
#: lib/sabre/backend.php:64
|
||||
msgid "Contact birthdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue