initial pl translation

master
Serge Bazanski 2018-10-09 15:30:37 +01:00
parent 5e6c776bfe
commit 6cf93fd97d
1 changed files with 56 additions and 52 deletions

View File

@ -29,86 +29,90 @@ h3 {
<h1>Hosting w Warszawskim Hackerspace'ie</h1>
<div style="float: right"><a href="/?lang=pl">PL</a> | <a href="/?lang=en">EN</a></div>
<p>
Nine Fives SLA for the masses.
Dziwięć piątek w SLA dla wszystkich!
</p>
<h2>What is this?</h2>
<h2>O co chodzi?</h2>
<p>
The <a href="https://hackerspace.pl/about_en">Warsaw Hackerspace</a> is a Non-Profit, Non-Governmental Organization from Warsaw that runs a bunch of infrastructure for its own needs. In order to make back some of our expenses (network connection, cooling, ...), we decided to start renting out some of our services to outside customers. All of the proceeds will go towards the statuatory goals of the Organization: maintaining and expanding our hackerspace, teaching and education, running classes and generally making the world a better place.
<a href="https://hackerspace.pl">Warszawski Hackerspace</a> utrzymuję infrastrukturę IT na swoje własne potrzeby. Jako że mamy trochę zapasu, postanowiliśmy zacząć odsprzedawać trochę naszych zasobów żeby jakkolwiek zwróciły nam się stałe koszty (łącze internetowe, chłodzenie, ...). Jestesmy Stowarzyszeniem, i cały przychód z poniższych usług będzie w całości szedł na cele statutowe: rozwijanie i utrzymyanie hackerspace'u, prowadzenie szkolenie, i inne sposoby na czynienie świata lepszym.
</p>
<p>
Give us money, receive rack space or dedicated servers. And most importantly, <b>a warm fuzzy feeling from supporting a hackerspace</b> &lt;3.
Wymiana jest prosta: płacisz nam, a w zamian dostajesz miejsce w racku bądź serwer dedykowane. No, i co wazniejsze: <b>11 z 10 amerykańskich naukowców potwierdza że wspieranie hackerspace'ów poprawia samopoczucie</b> &lt;3.
</p>
<p>
Warto przypomnieć: jesteśmy Hackerspace'em. O ile staramy się utrzymywać tak wysoki uptime jak tylko możemy, nasze łącze internetowe i przyłącze elektryczne są nieredundantne (do czasu!). Więc, no - brak gwarancji uptime'u. Serio. Jeśli nie dostarczymy usługi przez dłużej niz 5% danego miesiąca, Twój rachunek będzie odpowiendio obniżony. Nie jesteśmy złymi ludźmi.
</p>
<h2>Składanie zamówień</h2>
<p>
Wyślij nam mejla na <b>noc@hackerspace.pl</b> i powiedz co z poniższej oferty Cię interesuje. Wyślemy Ci w zamian wycenę i egzemplarz naszej fantastycznej, nie-serio-nie-ma-żadnego-SLA umowy. Ceny podane na stronie są cenami <b>netto</b> (dolicz +23% VAT jako osoba fizyczna).
</p>
<h2>Kolokacja</h2>
<p>
Dostarczasz nam sprzęt i kolokujemy go w jednym z naszych racków. Dostajesz dostęp do panelu webowego który pozwala Ci monitorować i zarządzać zużyciem prądu. Dostarczasz własne iKVM/out-of-bands, albo liczysz się z tym że nasze zdalne ręce są barzo lenie. Mierzymy miesięcznie zuzycie prądu (nie z tabliczki znamionowej!) i płacisz za tyle, ile zuzyjesz.
</p>
<p>
Remember, we're a Hackerspace. While we try to maintain as high as un uptime as possible, power and Internet interruptions are always an option, as we do not (yet) have any redundancy in place. So yeah, no warranty. Seriously. If we're down for more than 5% of a given month, your bill will be proportionately lowered to match our downtime - we're not monsters, after all.
</p>
<h2>Ordering</h2>
<p>
Contact us at <b>noc@hackerspace.pl</b> and tell us who you are and what you need. We'll respond with a final quote and our world famous NO WARRANTY, NO SLA, NO NOTHING agreement. What follows are list prices in EUR, <b>net (add 23% VAT unless you're a registered EU company with a VAT number)</b>.
</p>
<h2>Colocation</h2>
<p>
We can throw your hardware into one of our 42U racks. We'll provide you power and a way to monitor and manage it. Bring your own KVM/iKVM, or rely on lazy remote hands. We measure power usage via a kill-a-watt, and you're billed monthly based on the power you use.
</p>
<p>
<b>What you get</b>:
<b>Co dostajesz</b>:
<ul>
<li>19" rack space <i>(we do not accept non-rack hardware unless it's something really cool)</i></li>
<li>230V AC 50Hz via a C14 plug on a 16A circuit</li>
<li>1GbE (copper) or 10GbE (SFP+) switch port <i>(does not include Internet access)</i></li>
<li>Miejsce w racku 19" <i>(bardzo, bardzo nie chcemy musieć kolokować sprzętu nie-rackowego - chyba że jest wystarczająco fajny)</i></li>
<li>230V AC 50Hz via gniazdo C14 na obwodzie 16A</li>
<li>1GbE (1000BASE-T) albo 10GbE (SFP+) na porcie w switchu <i>(dostęp do internetu płatny osobno)</i></li>
</ul>
<b>Pricing</b>: €25 per month per rack unit. €0.25 per KWh. Internet pricing below.
<b>Cena</b>: 100PLN miesięcznie za kazdą jednostkę rackową. 1PLN miesięcznie za kazdą KWh. Internet płatny osobno.
</p>
<h2>Dedicated Servers</h2>
<h2>Serwery dedykowane</h2>
<p>
We have some servers that we can rent you out. We'll provide you with a way to manage the power on it, remotely reinstall the operating system. Some of the machines also come with integrated KVM.
Tak, mamy serwery. Tak, mozemy Ci je wynająć. Dajemy Ci dostęp do zarządzania prądem oraz reinstalacji systmeu operacyjnego. Niektóre maszyny mają też pełnoprawny KVM.
</p>
<p>
<h3>BL-BASE</h3>
A Dell M610 blade server.
Serwer blade'owy Dell M610.
<ul>
<li>Xeon L5520 @2.27GHz, 8c/16t</li>
<li>24GB RAM ECC</li>
<li>2x 140GB SAS <i>(used - use RAID1!)</i></li>
<li>KVM <i>(power control, console, keyboard, mouse, ISO mount)</i></li>
<li>Hardware RAID controller with BBU(PERC)</li>
<li>2x 140GB SAS <i>(używane! pamiętaj o RAID1!)</i></li>
<li>KVM <i>(zarządzanie wł/wył, konsola, klawiatura, mysz, montowanie ISO)</i></li>
<li>Hardware'owy kontroler RAID z BBU (PERC)</li>
<li>2x Gigabit Ethernet</li>
</ul>
<b>Pricing</b>: €75 per month + Internet.
<b>Cena</b>: 300PLN miesięcznie. Internet płatny osobno.
</p>
<p>
<h3>BL-64-SSD</h3>
A souped-up Dell M610 blade server.
Podrasowany Dell M610 z SSD.
<ul>
<li>Xeon L5520 @2.27GHz, 8c/16t</li>
<li>64GB RAM ECC</li>
<li>2x 480GB consumer MLC SSD</li>
<li>KVM <i>(power control, console, keyboard, mouse, ISO mount)</i></li>
<li>Hardware RAID controller with BBU (PERC)</li>
<li>2x 480GB konsumenckie SSD MLC</li>
<li>KVM <i>(zarządzanie wł/wył, konsola, klawiatura, mysz, montowanie ISO)</i></li>
<li>Hardware'owy kontroler RAID z BBU (PERC)</li>
<li>2x Gigabit Ethernet</li>
</ul>
<b>Pricing</b>: €100 per month + Internet.
<b>Cena</b>: 400PLN miesięcznie. Internet płatny osobno.
</p>
<p>
<h3>BL-64-HDD</h3>
A souped-up Dell M610 blade server.
Podrasowany Dell M610 z HDD.
<ul>
<li>Xeon L5520 @2.27GHz, 8c/16t</li>
<li>64GB RAM ECC</li>
<li>2x 2TB consumer 2.5" HDD</li>
<li>KVM <i>(power control, console, keyboard, mouse, ISO mount)</i></li>
<li>Hardware RAID controller with BBU (PERC)</li>
<li>2x 2TB konsumenckie 2.5" HDD</li>
<li>KVM <i>(zarządzanie wł/wył, konsola, klawiatura, mysz, montowanie ISO)</i></li>
<li>Hardware'owy kontroler RAID z BBU (PERC)</li>
<li>2x Gigabit Ethernet</li>
</ul>
<b>Pricing</b>: €100 per month + Internet.
<b>Cena</b>: 400PLN miesięcznie. Internet płatny osobno.
</p>
<p>
<h3>KEKTOP</h3>
<p>
Way back when, the Hackerspace acquired a whole bunch a Nettop-class machines that used to display advertising in Warsaw taxicabs. After christening them as 'kektops' (hey, that was before the world went to shit), we have decided to rack them up in a custom enclosure with power management, and turned them into a perfect VPS-class dedicated server.
Dawno, dawno temu Hackerspace zdobył całą masę Nettopowatych maszyn które były używane w taksówkach do wyświetlania reklam. Ktoś stwierdził że nazwiemy je 'kektopy', i od tego momentu stały się częścią kultury HSWAW. Postanowiliśmy część z ich zrackować w customowej obudowie z zarządzaniem prądem, i stworzyliśmy z nich coś na kształt VPS-ale-tak-naprwdę-dedyk.
</p>
<p>
Even though the seem underpowered at first glance, they are fairly capable - much more so than a Raspberry Pi, for instance. They make perfect little servers for hosting a blog or small service. Just make sure to get two for redundancy :).
Mimo tego że na pierwszy rzut oka te maszyny wydają się być dość słabe, to doskonale się nadają do hostowania prostego bloga albo innej małej usługi. Sa na pewno mocniejsze od Raspberry Pi. Polecamy użyc przynajmniej dwóch dla redundancji :).
</p>
<ul>
<li>Intel Atom @1.60GHz, 1c/2t</li>
@ -116,32 +120,32 @@ h3 {
<li>16GB SSD</li>
<li>Gigabit Ethernet</li>
</ul>
<b>Pricing</b>: €10 per month + Internet.
<b>Cena</b>: 40PLN miesięcznie. Internet płatny osobno.
</p>
<h2>Internet Access</h2>
<h2>Dostęp do Internetu</h2>
<p>
In addition to the above services, you will have to pay for an internet connection. We provide upstream via <a href="https://bgp.wtf/">bgp.wtf/AS204480</a>, which has decent connectivity with Poland and to the world (upstreams are Level 3, Telia, GTT, RETN, DE-CIX). We also have direct peering with Google (AS204880).
Poza wynajęciem powyższych usług, potrzebować będziesz pewnie dostępu do Internetu. W ramach <a href="https://bgp.wtf">bgp.wtf/AS204880</a> dostarczymy Ci okej łączność do Polski i reszty świata (nazymi upstreamami są Level3, Telia, GTT, RETN, DE-CIX). Peerujemy się tez bezpośrednio z Google (AS15169).
</p>
<p>
Currently our main upstream circuit is 1GbE, with plans to upgrade to 10GbE as soon as enough commitment is purchased by customers.
Nasz główny uplink w tej chwili to 1GbE. Planujemy upgrade do 10GbE jak tylko odsprzedamy odpowiednio dużo commitmentu żeby się to opłaciło.
</p>
<p>
As we're a registered ISP, we are governed by laws requiring us to provide LEAs with identifying information about customers if a warrant is served for illegal activity. Thus, we will need to collect such some personal information from you (name, address, phone number). The Hackerspace is under the jurisdiction of Polish law.
Jako że jesteśmy zarejestrowanym Przedsiębiorstwem Telekomunikacyjnym, prawo polskie zobowiązuje nas do zebrania postawowych informacji od naszych klientów: imię, nazwisko, adres zamieszkania, numer telefonu. Dane te zostaną przekazane stosownym organom tylko przy otrzymaniu stosownego nakazu sądowego.
</p>
<p>
We have a zero tolerance policy towards spam. Customers not responsive to abuse@ requests will have their contract immediately terminated.
Nie tolerujemy spamu i innych nieetycznych użyc naszego łącza. Brak stosownych akcji zapobiegawczych ze strony klientów będzie skutkował natychmiastowych zakończeniem umowy i dostarczania usług.
<p>
<b>What you get</b>:
<b>Co dostajesz</b>:
<ul>
<li>A public IPv4 address and a /64 or /48 of IPv6 addresses</li>
<li>Reverse DNS</li>
<li>Speed burstable to wire speed of the switch/machine</li>
<li>Publiczny adres IPv4 i /64 lub /48 adresów IPv6</li>
<li>Możliwość ustawienia Reverse DNS</li>
<li>Prędkość łącza burstowalną do prędkości portu na switchu/maszynie</li>
</ul>
<b>Pricing</b>: €7 for a port, then €7 for every 10Mbps of Internet bandwidth committment (can be shared across all of your services). If you want a best effort port, you can buy 0Mbps commitment.
<b>Cena</b>: 35PLN za port, potem 35PLN za każde 10Mbps gwarantowanej przepustowości (może być dzielone między różnymi usługami). Jeśli chcesz dostep do Internetu na zasadzie Best Effort, możesz wykupić 0 Mbps gwarantowanej przepustowości.
</p>
<h2>Extra Features</h2>
<h2>Dodatkowe usługi</h2>
<p>
Contact us for any extra features, like BGP routing, VLANs, extra addresses, ASN sponsorship, ...
Jeśli potrzebujesz jakiejś usługi której tu nie wymieniliśmy (BGP? VLANy? dodatkowe adresy? sponsorowanie ASN?) - pisz na <a href="mailto:noc@hackerspace.pl">noc@hackerspace.pl</a>. Coś wymyślimy, i pewnie nie wyjdzie to zbyt drogo.
</p>
</div>
</body>