Printrun/locale/de/LC_MESSAGES/de.po

555 lines
10 KiB
Plaintext

# Pronterface
# Copyright (C) 2011 Jonathan Marsden
# Jonathan Marsden <jmarsden@fastmail.fm>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pronterface jm1\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-06 13:27+PDT\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 13:27+PDT\n"
"Last-Translator: Jonathan Marsden <jmarsden@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: pronterface.py:10
msgid "WX is not installed. This program requires WX to run."
msgstr "WX ist nicht installiert. Dieses Programm erfordert WX zu laufen."
#: pronterface.py:55
msgid "Printer Interface"
msgstr "Druckerschnittstelle"
#: pronterface.py:67
msgid "X+100"
msgstr ""
#: pronterface.py:68
msgid "X+10"
msgstr ""
#: pronterface.py:69
msgid "X+1"
msgstr ""
#: pronterface.py:70
msgid "X+0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:71
msgid "HomeX"
msgstr "XHeimkehren"
#: pronterface.py:72
msgid "X-0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:73
msgid "X-1"
msgstr ""
#: pronterface.py:74
msgid "X-10"
msgstr ""
#: pronterface.py:75
msgid "X-100"
msgstr ""
#: pronterface.py:76
msgid "Y+100"
msgstr ""
#: pronterface.py:77
msgid "Y+10"
msgstr ""
#: pronterface.py:78
msgid "Y+1"
msgstr ""
#: pronterface.py:79
msgid "Y+0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:80
msgid "HomeY"
msgstr "YHeimkehren"
#: pronterface.py:81
msgid "Y-0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:82
msgid "Y-1"
msgstr ""
#: pronterface.py:83
msgid "Y-10"
msgstr ""
#: pronterface.py:84
msgid "Y-100"
msgstr ""
#: pronterface.py:85
msgid "Motors off"
msgstr "Motoren aus"
#: pronterface.py:86
msgid "Z+10"
msgstr ""
#: pronterface.py:87
msgid "Z+1"
msgstr ""
#: pronterface.py:88
msgid "Z+0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:89
msgid "HomeZ"
msgstr "ZHeimkehren"
#: pronterface.py:90
msgid "Z-0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:91
msgid "Z-1"
msgstr ""
#: pronterface.py:92
msgid "Z-10"
msgstr ""
#: pronterface.py:93
msgid "Home"
msgstr "Heimkehren"
#: pronterface.py:94
msgid "Check temp"
msgstr "Temperatur prüfen"
#: pronterface.py:95
msgid "Extrude"
msgstr ""
#: pronterface.py:96
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
#: pronterface.py:112
msgid ""
"# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n"
"# Please don't add them here any more.\n"
"# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n"
msgstr ""
#: pronterface.py:117
msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc"
msgstr "Beachten! Sie haben benutzerdefinierte Schaltflächen in custombtn.txt und .pronsolerc angegeben"
#: pronterface.py:118
msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt"
msgstr "Ignorieren custombtn.txt. Zur Nutzung custombtn.txt wieder entfernen alle gängigen Tasten"
#: pronterface.py:141 pronterface.py:427 pronterface.py:956
#: pronterface.py:1003 pronterface.py:1113 pronterface.py:1140
#: pronterface.py:1154
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: pronterface.py:145
msgid "Printer is now online"
msgstr "Drucker wird jetzt online"
#: pronterface.py:194
msgid "Setting hotend temperature to "
msgstr "Einstellen hotend Temperatur auf "
#: pronterface.py:194 pronterface.py:215
msgid " degrees Celsius."
msgstr " Grad Celsius."
#: pronterface.py:198 pronterface.py:219
msgid "Printer is not online."
msgstr "Drucker wird nicht online."
#: pronterface.py:200
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um den hotend ganz auszushalten, einstellen Sie die Temperatur auf 0"
#: pronterface.py:202 pronterface.py:223
msgid "You must enter a temperature."
msgstr "Sie müssen eine Temperatur eingeben."
#: pronterface.py:215
msgid "Setting bed temperature to "
msgstr "Bett-Temperatur eingestellt: "
#: pronterface.py:221
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um den Bett ganz auszushalten, einstellen Sie die Temperatur auf 0"
#: pronterface.py:238
msgid "Do you want to erase the macro?"
msgstr "Möchten Sie das Makro löschen?"
#: pronterface.py:242
msgid "Cancelled."
msgstr "Abgesagt."
#: pronterface.py:271
msgid " Opens file"
msgstr " Öffnet eine Datei"
#: pronterface.py:271
msgid "&Open..."
msgstr "&Öffnen..."
#: pronterface.py:272
msgid " Edit open file"
msgstr " Datei bearbeiten"
#: pronterface.py:272
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten..."
#: pronterface.py:274
msgid " Adjust SFACT settings"
msgstr " SFACT Einstellungen anpassen"
#: pronterface.py:274
msgid "SFACT Settings"
msgstr "SFACT Einstellungen"
#: pronterface.py:277
msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile"
msgstr " SFACT Einstellungen für aktive Profil schnell anpassen"
#: pronterface.py:277
msgid "SFACT Quick Settings"
msgstr "SFACT schnelle Einstellungen"
#: pronterface.py:281
msgid " Closes the Window"
msgstr " schließt das Fenster"
#: pronterface.py:281
msgid "E&xit"
msgstr "Verlassen"
#: pronterface.py:282
msgid "&Print"
msgstr "&Drucken"
#: pronterface.py:285
msgid "&Macros"
msgstr "&Makros"
#: pronterface.py:286
msgid "<&New...>"
msgstr "<&Neu...>"
#: pronterface.py:287
msgid " Options dialog"
msgstr " Optionen-Dialog"
#: pronterface.py:287
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
#: pronterface.py:288
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
#: pronterface.py:304
msgid "Enter macro name"
msgstr "Makro name eingeben"
#: pronterface.py:307
msgid "Macro name:"
msgstr "Makro name:"
#: pronterface.py:310
msgid "Ok"
msgstr ""
#: pronterface.py:314
msgid "Cancel"
msgstr "Absagen"
#: pronterface.py:332
msgid "' is being used by built-in command"
msgstr ""
#: pronterface.py:332
msgid "Name '"
msgstr ""
#: pronterface.py:368
msgid "Port:"
msgstr ""
#: pronterface.py:390
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: pronterface.py:392
msgid "Connect to the printer"
msgstr "Drucker Verbinden"
#: pronterface.py:394
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
#: pronterface.py:398
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: pronterface.py:401 pronterface.py:579
msgid "Mini mode"
msgstr "Mini-Modus"
#: pronterface.py:407
msgid "Monitor\nprinter"
msgstr "Drucker\nüberwachen"
#: pronterface.py:416
msgid "Load file"
msgstr "Datei laden"
#: pronterface.py:419
msgid "SD Upload"
msgstr "SD hochladen"
#: pronterface.py:423
msgid "SD Print"
msgstr "SD Drucken"
#: pronterface.py:431 pronterface.py:1004 pronterface.py:1040
#: pronterface.py:1088 pronterface.py:1112 pronterface.py:1139
#: pronterface.py:1153
msgid "Pause"
msgstr ""
#: pronterface.py:445
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: pronterface.py:453 pronterface.py:511
msgid "mm/min"
msgstr ""
#: pronterface.py:455
msgid "XY:"
msgstr ""
#: pronterface.py:457
msgid "Z:"
msgstr ""
#: pronterface.py:474
msgid "Heater:"
msgstr "Heizung:"
#: pronterface.py:482 pronterface.py:494
msgid "Set"
msgstr ""
#: pronterface.py:486
msgid "Bed:"
msgstr "Bett"
#: pronterface.py:505
msgid "mm"
msgstr ""
#: pronterface.py:538 pronterface.py:833 pronterface.py:1034
msgid "Not connected to printer."
msgstr "Keine Verbindung zum Drucker."
#: pronterface.py:586
msgid "Full mode"
msgstr "voll-Modus"
#: pronterface.py:624
msgid "Defines custom button. Usage: button <num> \"title\" [/c \"colour\"] command"
msgstr ""
#: pronterface.py:646
msgid "Custom button number should be between 0 and 63"
msgstr ""
#: pronterface.py:736
msgid "Edit custom button '%s'"
msgstr ""
#: pronterface.py:738
msgid "Move left <<"
msgstr ""
#: pronterface.py:741
msgid "Move right >>"
msgstr ""
#: pronterface.py:745
msgid "Remove custom button '%s'"
msgstr ""
#: pronterface.py:748
msgid "Add custom button"
msgstr ""
#: pronterface.py:763
msgid "event object missing"
msgstr ""
#: pronterface.py:791
msgid "Invalid period given."
msgstr ""
#: pronterface.py:794
msgid "Monitoring printer."
msgstr ""
#: pronterface.py:796
msgid "Done monitoring."
msgstr ""
#: pronterface.py:815
msgid "Printer is online. "
msgstr ""
#: pronterface.py:817 pronterface.py:954 pronterface.py:1002
msgid "Loaded "
msgstr ""
#: pronterface.py:820
msgid "Bed"
msgstr "Bett"
#: pronterface.py:820
msgid "Hotend"
msgstr ""
#: pronterface.py:823
msgid " SD printing:%04.2f %%"
msgstr ""
#: pronterface.py:825
msgid " Printing:%04.2f %%"
msgstr ""
#: pronterface.py:879
msgid "Opening file failed."
msgstr ""
#: pronterface.py:885
msgid "Starting print"
msgstr ""
#: pronterface.py:908
msgid "Pick SD file"
msgstr ""
#: pronterface.py:908
msgid "Select the file to print"
msgstr ""
#: pronterface.py:936
msgid "Skeinforge execution failed."
msgstr ""
#: pronterface.py:943
msgid "Skeining..."
msgstr ""
#: pronterface.py:954 pronterface.py:1002
msgid ", %d lines"
msgstr ""
#: pronterface.py:963
msgid "Skeining "
msgstr ""
#: pronterface.py:965
msgid ""
"Skeinforge not found. \n"
"Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same directory as this file."
msgstr ""
#: pronterface.py:984
msgid "Open file to print"
msgstr "Zu druckenden Datei öffnen"
#: pronterface.py:985
msgid "STL and GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)"
msgstr ""
#: pronterface.py:992
msgid "File not found!"
msgstr ""
#: pronterface.py:1011
msgid "mm of filament used in this print"
msgstr ""
#: pronterface.py:1031
msgid "No file loaded. Please use load first."
msgstr ""
#: pronterface.py:1042
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
#: pronterface.py:1046
msgid "File upload complete"
msgstr ""
#: pronterface.py:1065
msgid "Pick SD filename"
msgstr ""
#: pronterface.py:1081
msgid "Resume"
msgstr ""
#: pronterface.py:1147
msgid "Are you sure you want to reset the printer?"
msgstr "Möchten Sie wirklich, der Drucker Zurückzusetzen?"
#: pronterface.py:1147
msgid "Reset?"
msgstr "Zurücksetzen?"
#: pronterface.py:1226
msgid "Edit settings"
msgstr "Einstellungen bearbeiten"
#: pronterface.py:1228
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
#: pronterface.py:1250
msgid "Custom button"
msgstr ""
#: pronterface.py:1258
msgid "Button title"
msgstr ""
#: pronterface.py:1261
msgid "Command"
msgstr ""
#: pronterface.py:1270
msgid "Color"
msgstr "Farbe"