# Pronterface Message Catalog Template # Copyright (C) 2011 Jonathan Marsden # Jonathan Marsden , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface jm1\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-06 13:27+PDT\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-06 13:27+PDT\n" "Last-Translator: Jonathan Marsden \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: pronterface.py:10 msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." msgstr "WX n'est pas installé. Ce programme demande WX à courir." #: pronterface.py:55 msgid "Printer Interface" msgstr "Interface imprimante" #: pronterface.py:67 msgid "X+100" msgstr "" #: pronterface.py:68 msgid "X+10" msgstr "" #: pronterface.py:69 msgid "X+1" msgstr "" #: pronterface.py:70 msgid "X+0.1" msgstr "" #: pronterface.py:71 msgid "HomeX" msgstr "Origine X" #: pronterface.py:72 msgid "X-0.1" msgstr "" #: pronterface.py:73 msgid "X-1" msgstr "" #: pronterface.py:74 msgid "X-10" msgstr "" #: pronterface.py:75 msgid "X-100" msgstr "" #: pronterface.py:76 msgid "Y+100" msgstr "" #: pronterface.py:77 msgid "Y+10" msgstr "" #: pronterface.py:78 msgid "Y+1" msgstr "" #: pronterface.py:79 msgid "Y+0.1" msgstr "" #: pronterface.py:80 msgid "HomeY" msgstr "Origine Y" #: pronterface.py:81 msgid "Y-0.1" msgstr "" #: pronterface.py:82 msgid "Y-1" msgstr "" #: pronterface.py:83 msgid "Y-10" msgstr "" #: pronterface.py:84 msgid "Y-100" msgstr "" #: pronterface.py:85 msgid "Motors off" msgstr "Arrêter les moteurs" #: pronterface.py:86 msgid "Z+10" msgstr "" #: pronterface.py:87 msgid "Z+1" msgstr "" #: pronterface.py:88 msgid "Z+0.1" msgstr "" #: pronterface.py:89 msgid "HomeZ" msgstr "Origine Z" #: pronterface.py:90 msgid "Z-0.1" msgstr "" #: pronterface.py:91 msgid "Z-1" msgstr "" #: pronterface.py:92 msgid "Z-10" msgstr "" #: pronterface.py:93 msgid "Home" msgstr "Origine" #: pronterface.py:94 msgid "Check temp" msgstr "Vérifier la température" #: pronterface.py:95 msgid "Extrude" msgstr "Extruder" #: pronterface.py:96 msgid "Reverse" msgstr "Renverser" #: pronterface.py:112 msgid "" "# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" "# Please don't add them here any more.\n" "# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n" msgstr "" #: pronterface.py:117 msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc" msgstr "Remarque! Vous avez spécifié des boutons personnalisés dans custombtn.txt et aussi dans .pronsolerc" #: pronterface.py:118 msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" msgstr "Ignorant custombtn.txt. Retirez tous les boutons en cours pour revenir à custombtn.txt" #: pronterface.py:141 pronterface.py:427 pronterface.py:956 #: pronterface.py:1003 pronterface.py:1113 pronterface.py:1140 #: pronterface.py:1154 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: pronterface.py:145 msgid "Printer is now online" msgstr "L'imprimante est maintenant en ligne" #: pronterface.py:194 msgid "Setting hotend temperature to " msgstr "Réglage de la température de l'extrémité chaude à " #: pronterface.py:194 pronterface.py:215 msgid " degrees Celsius." msgstr " degrés Celsius." #: pronterface.py:198 pronterface.py:219 msgid "Printer is not online." msgstr "L'imprimante n'est pas en ligne." #: pronterface.py:200 msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0." msgstr "On ne peut pas régler les températures négatives. Pour désactiver l'extrémité chaude entièrement, mis sa température à 0." #: pronterface.py:202 pronterface.py:223 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Il faut entrer une température." #: pronterface.py:215 msgid "Setting bed temperature to " msgstr "Réglage de la température de la base à " #: pronterface.py:221 msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0." msgstr "On ne peut pas régler les températures négatives. Pour désactiver la base entièrement, mis sa température à 0" #: pronterface.py:238 msgid "Do you want to erase the macro?" msgstr "Voulez-vous effacer la macro?" #: pronterface.py:242 msgid "Cancelled." msgstr "Annulé." #: pronterface.py:271 msgid " Opens file" msgstr " Ouvre le fichier" #: pronterface.py:271 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvre..." #: pronterface.py:272 msgid " Edit open file" msgstr " Editer le fichier ouvert" #: pronterface.py:272 msgid "&Edit..." msgstr "&Editer..." #: pronterface.py:274 msgid " Adjust SFACT settings" msgstr " Réglez les paramètres du SFACT" #: pronterface.py:274 msgid "SFACT Settings" msgstr "Paramètres du &SFACT" #: pronterface.py:277 msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile" msgstr " Régler rapidement les paramètres du SFACT pour le profil actif." #: pronterface.py:277 msgid "SFACT Quick Settings" msgstr "SFACT réglages rapides" #: pronterface.py:281 msgid " Closes the Window" msgstr " Ferme la fenêtre" #: pronterface.py:281 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" #: pronterface.py:282 msgid "&Print" msgstr "&Imprimer" #: pronterface.py:285 msgid "&Macros" msgstr "" #: pronterface.py:286 msgid "<&New...>" msgstr "<&Nouvelles...>" #: pronterface.py:287 msgid " Options dialog" msgstr " Dialogue d'options" #: pronterface.py:287 msgid "&Options" msgstr "" #: pronterface.py:288 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" #: pronterface.py:304 msgid "Enter macro name" msgstr "Entrez le nom de la macro" #: pronterface.py:307 msgid "Macro name:" msgstr "Nom de la macro:" #: pronterface.py:310 msgid "Ok" msgstr "Valider" #: pronterface.py:314 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: pronterface.py:332 msgid "' is being used by built-in command" msgstr "" #: pronterface.py:332 msgid "Name '" msgstr "Nom '" #: pronterface.py:368 msgid "Port:" msgstr "" #: pronterface.py:390 msgid "Connect" msgstr "Rattacher" #: pronterface.py:392 msgid "Connect to the printer" msgstr "Rattacher au imprimant" #: pronterface.py:394 msgid "Disconnect" msgstr "Détacher" #: pronterface.py:398 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: pronterface.py:401 pronterface.py:579 msgid "Mini mode" msgstr "Mode mini" #: pronterface.py:407 msgid "Monitor\nprinter" msgstr "Surveiller\nl'imprimante" #: pronterface.py:416 msgid "Load file" msgstr "Charger le fichier" #: pronterface.py:419 msgid "SD Upload" msgstr "Télécharger SD" #: pronterface.py:423 msgid "SD Print" msgstr "Imprimer SD" #: pronterface.py:431 pronterface.py:1004 pronterface.py:1040 #: pronterface.py:1088 pronterface.py:1112 pronterface.py:1139 #: pronterface.py:1153 msgid "Pause" msgstr "Pauser" #: pronterface.py:445 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: pronterface.py:453 pronterface.py:511 msgid "mm/min" msgstr "" #: pronterface.py:455 msgid "XY:" msgstr "" #: pronterface.py:457 msgid "Z:" msgstr "" #: pronterface.py:474 msgid "Heater:" msgstr "Chauffage:" #: pronterface.py:482 pronterface.py:494 msgid "Set" msgstr "Régler" #: pronterface.py:486 msgid "Bed:" msgstr "Base:" #: pronterface.py:505 msgid "mm" msgstr "" #: pronterface.py:538 pronterface.py:833 pronterface.py:1034 msgid "Not connected to printer." msgstr "Pas rattaché à l'imprimante" #: pronterface.py:586 msgid "Full mode" msgstr "Mode plein" #: pronterface.py:624 msgid "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" msgstr "" #: pronterface.py:646 msgid "Custom button number should be between 0 and 63" msgstr "" #: pronterface.py:736 msgid "Edit custom button '%s'" msgstr "" #: pronterface.py:738 msgid "Move left <<" msgstr "" #: pronterface.py:741 msgid "Move right >>" msgstr "" #: pronterface.py:745 msgid "Remove custom button '%s'" msgstr "" #: pronterface.py:748 msgid "Add custom button" msgstr "" #: pronterface.py:763 msgid "event object missing" msgstr "" #: pronterface.py:791 msgid "Invalid period given." msgstr "" #: pronterface.py:794 msgid "Monitoring printer." msgstr "" #: pronterface.py:796 msgid "Done monitoring." msgstr "" #: pronterface.py:815 msgid "Printer is online. " msgstr "" #: pronterface.py:817 pronterface.py:954 pronterface.py:1002 msgid "Loaded " msgstr "" #: pronterface.py:820 msgid "Bed" msgstr "Base" #: pronterface.py:820 msgid "Hotend" msgstr "Extrémité chaude" #: pronterface.py:823 msgid " SD printing:%04.2f %%" msgstr " Impression SD:%04.2f %%" #: pronterface.py:825 msgid " Printing:%04.2f %%" msgstr "Impression:%04.2f %%" #: pronterface.py:879 msgid "Opening file failed." msgstr "L'ouverture du fichier a échoué" #: pronterface.py:885 msgid "Commencement d'impression" msgstr "" #: pronterface.py:908 msgid "Pick SD file" msgstr "Choisir un fichier SD" #: pronterface.py:908 msgid "Select the file to print" msgstr "Sélectionner le fichier à imprimer" #: pronterface.py:936 msgid "Skeinforge execution failed." msgstr "Exécution de Skeinforge échoué" #: pronterface.py:943 msgid "Skeining..." msgstr "" #: pronterface.py:954 pronterface.py:1002 msgid ", %d lines" msgstr "" #: pronterface.py:963 msgid "Skeining " msgstr "" #: pronterface.py:965 msgid "" "Skeinforge not found. \n" "Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same directory as this file." msgstr "" #: pronterface.py:984 msgid "Open file to print" msgstr "Ouvrir un fichier à imprimer" #: pronterface.py:985 msgid "STL and GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" msgstr "Fichiers STL et GCODE (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" #: pronterface.py:992 msgid "File not found!" msgstr "Fichier non trouvé" #: pronterface.py:1011 msgid "mm of filament used in this print" msgstr "" #: pronterface.py:1031 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "" #: pronterface.py:1042 msgid "Restart" msgstr "Recommencer" #: pronterface.py:1046 msgid "File upload complete" msgstr "" #: pronterface.py:1065 msgid "Pick SD filename" msgstr "" #: pronterface.py:1081 msgid "Resume" msgstr "Résumer" #: pronterface.py:1147 msgid "Are you sure you want to reset the printer?" msgstr "Etes-vous certain que vous souhaitez réinitialiser l'imprimante?" #: pronterface.py:1147 msgid "Reset?" msgstr "Réinitialiser?" #: pronterface.py:1226 msgid "Edit settings" msgstr "Modifier les paramètres" #: pronterface.py:1228 msgid "Defaults" msgstr "Paramètres par défaut" #: pronterface.py:1250 msgid "Custom button" msgstr "" #: pronterface.py:1258 msgid "Button title" msgstr "" #: pronterface.py:1261 msgid "Command" msgstr "Commande" #: pronterface.py:1270 msgid "Color" msgstr "Couleur"