# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-09 15:07+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Italian RepRap Community \n" "Language-Team: Italian RepRap Community \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: plater.py:223 msgid "Plate building tool" msgstr "Strumento di posizionamento sul piatto" #: plater.py:229 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #: plater.py:230 msgid "Load" msgstr "Carica" #: plater.py:232 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: plater.py:235 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: plater.py:237 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #: plater.py:239 msgid "Snap to Z = 0" msgstr "Vai a Z = 0" #: plater.py:240 msgid "Put at 100, 100" msgstr "Metti a 100,100" #: plater.py:241 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: plater.py:242 msgid "Auto" msgstr "Automatico" #: plater.py:266 msgid "Autoplating" msgstr "Posizionamento automatico sul piatto" #: plater.py:294 msgid "Bed full, sorry sir :(" msgstr "Il letto รจ pieno, mi dispiace :(" #: plater.py:304 msgid "Are you sure you want to clear the grid? All unsaved changes will be lost." msgstr "Sei sicuro di voler pulire la griglia? Tutte le modifiche non salvate saranno perse." #: plater.py:304 msgid "Clear the grid?" msgstr "Pulire la griglia?" #: plater.py:346 msgid "Pick file to save to" msgstr "Scegli un file in cui salvare" #: plater.py:347 msgid "STL files (;*.stl;)" msgstr "files STL (;*.stl;)" #: plater.py:367 msgid "wrote " msgstr "scritti " #: plater.py:370 msgid "Pick file to load" msgstr "Scegli un file da caricare" #: plater.py:371 msgid "STL files (;*.stl;)|*.stl|OpenSCAD files (;*.scad;)|*.scad" msgstr "files STL (;*.stl;)|*.stl|files OpenSCAD (;*.scad;)|*.scad"