# Pronterface Message Catalog Template # Copyright (C) 2011 Jonathan Marsden # Jonathan Marsden , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface jm1\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-06 16:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:32+0100\n" "Last-Translator: Cyril Laguilhon-Debat \n" "Language-Team: FR \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: pronterface.py:10 msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." msgstr "wxWidgets n'est pas installé. Ce programme nécéssite la librairie wxWidgets pour fonctionner." #: pronterface.py:60 msgid "Printer Interface" msgstr "Interface imprimante" #: pronterface.py:72 msgid "X+100" msgstr "" #: pronterface.py:73 msgid "X+10" msgstr "" #: pronterface.py:74 msgid "X+1" msgstr "" #: pronterface.py:75 msgid "X+0.1" msgstr "" #: pronterface.py:76 msgid "HomeX" msgstr "Origine X" #: pronterface.py:77 msgid "X-0.1" msgstr "" #: pronterface.py:78 msgid "X-1" msgstr "" #: pronterface.py:79 msgid "X-10" msgstr "" #: pronterface.py:80 msgid "X-100" msgstr "" #: pronterface.py:81 msgid "Y+100" msgstr "" #: pronterface.py:82 msgid "Y+10" msgstr "" #: pronterface.py:83 msgid "Y+1" msgstr "" #: pronterface.py:84 msgid "Y+0.1" msgstr "" #: pronterface.py:85 msgid "HomeY" msgstr "Origine Y" #: pronterface.py:86 msgid "Y-0.1" msgstr "" #: pronterface.py:87 msgid "Y-1" msgstr "" #: pronterface.py:88 msgid "Y-10" msgstr "" #: pronterface.py:89 msgid "Y-100" msgstr "" #: pronterface.py:90 msgid "Motors off" msgstr "Arrêter les moteurs" #: pronterface.py:91 msgid "Z+10" msgstr "" #: pronterface.py:92 msgid "Z+1" msgstr "" #: pronterface.py:93 msgid "Z+0.1" msgstr "" #: pronterface.py:94 msgid "HomeZ" msgstr "Origine Z" #: pronterface.py:95 msgid "Z-0.1" msgstr "" #: pronterface.py:96 msgid "Z-1" msgstr "" #: pronterface.py:97 msgid "Z-10" msgstr "" #: pronterface.py:98 msgid "Home" msgstr "Origine" #: pronterface.py:99 msgid "Check temp" msgstr "Lire les températures" #: pronterface.py:100 msgid "Extrude" msgstr "Extruder" #: pronterface.py:101 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" #: pronterface.py:117 msgid "" "# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" "# Please don't add them here any more.\n" "# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n" msgstr "" #: pronterface.py:122 msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc" msgstr "Remarque! Vous avez spécifié des boutons personnalisés dans custombtn.txt et aussi dans .pronsolerc" #: pronterface.py:123 msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" msgstr "Ignorant custombtn.txt. Retirez tous les boutons en cours pour revenir à custombtn.txt" #: pronterface.py:146 #: pronterface.py:434 #: pronterface.py:971 #: pronterface.py:1020 #: pronterface.py:1134 #: pronterface.py:1161 #: pronterface.py:1175 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: pronterface.py:150 msgid "Printer is now online" msgstr "L'imprimante est connectée" #: pronterface.py:199 msgid "Setting hotend temperature to " msgstr "Réglage de la température de la buse à" #: pronterface.py:199 #: pronterface.py:220 msgid " degrees Celsius." msgstr " degrés Celsius." #: pronterface.py:203 #: pronterface.py:224 msgid "Printer is not online." msgstr "L'imprimante est déconnectée" #: pronterface.py:205 msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0." msgstr "Vous ne pouvez pas régler une température négative.Pour éteindre le chauffage de la buse, réglez sa température à 0°c." #: pronterface.py:207 #: pronterface.py:228 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Vous devez saisir une température." #: pronterface.py:220 msgid "Setting bed temperature to " msgstr "Réglage de la température du plateau à " #: pronterface.py:226 msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0." msgstr "Vous ne pouvez pas régler une température négative. Pour désactiver votre plateau chauffant, réglez sa température à 0°c." #: pronterface.py:243 msgid "Do you want to erase the macro?" msgstr "Voulez-vous effacer la macro ?" #: pronterface.py:247 msgid "Cancelled." msgstr "Annulé" #: pronterface.py:277 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." #: pronterface.py:277 msgid " Opens file" msgstr " Ouvrir un fichier" #: pronterface.py:278 msgid "&Edit..." msgstr "&Editer..." #: pronterface.py:278 msgid " Edit open file" msgstr " Editer le fichier ouvert" #: pronterface.py:279 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" #: pronterface.py:279 msgid " Closes the Window" msgstr " Quitter le programme" #: pronterface.py:280 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: pronterface.py:285 msgid "&Macros" msgstr "&Macros" #: pronterface.py:286 msgid "<&New...>" msgstr "<&Nouvelle...>" #: pronterface.py:287 msgid "&Options" msgstr "&Options" #: pronterface.py:287 msgid " Options dialog" msgstr " Fenêtre des options" #: pronterface.py:289 msgid "SFACT Settings" msgstr "Paramètres &SFACT..." #: pronterface.py:289 msgid " Adjust SFACT settings" msgstr " Régler les paramètres SFACT" #: pronterface.py:292 msgid "SFACT Quick Settings" msgstr "Réglages rapides SFACT" #: pronterface.py:292 msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile" msgstr " Réglages rapides des paramètres SFACT pour le profil actif." #: pronterface.py:295 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" #: pronterface.py:311 msgid "Enter macro name" msgstr "Saisissez le nom de la macro" #: pronterface.py:314 msgid "Macro name:" msgstr "Nom :" #: pronterface.py:317 msgid "Ok" msgstr "Valider" #: pronterface.py:321 #: pronterface.py:1197 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: pronterface.py:339 msgid "Name '" msgstr "Le nom '" #: pronterface.py:339 msgid "' is being used by built-in command" msgstr "' est utilisé par des commandes internes." #: pronterface.py:342 msgid "Macro name may contain only alphanumeric symbols and underscores" msgstr "Un nom de macro ne peut contenir que des caractères alphanumérique et des underscore (_)" #: pronterface.py:375 msgid "Port:" msgstr "Port :" #: pronterface.py:397 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #: pronterface.py:399 msgid "Connect to the printer" msgstr "Connecter l'imprimante" #: pronterface.py:401 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" #: pronterface.py:405 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: pronterface.py:408 #: pronterface.py:592 msgid "Mini mode" msgstr "Mode réduit" #: pronterface.py:414 msgid "" "Monitor\n" "printer" msgstr "" " Loguer les messages\n" "de l'imprimante" #: pronterface.py:423 msgid "Load file" msgstr "Charger un fichier" #: pronterface.py:426 msgid "SD Upload" msgstr "Copier sur SD" #: pronterface.py:430 msgid "SD Print" msgstr "Imprimer depuis SD" #: pronterface.py:438 #: pronterface.py:1021 #: pronterface.py:1061 #: pronterface.py:1109 #: pronterface.py:1133 #: pronterface.py:1160 #: pronterface.py:1174 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: pronterface.py:458 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: pronterface.py:462 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: pronterface.py:460 #: pronterface.py:518 msgid "mm/min" msgstr "mm/min" #: pronterface.py:462 msgid "XY:" msgstr "" #: pronterface.py:464 msgid "Z:" msgstr "" #: pronterface.py:481 msgid "Heater:" msgstr "Buse :" #: pronterface.py:489 #: pronterface.py:501 msgid "Set" msgstr "Régler" #: pronterface.py:493 msgid "Bed:" msgstr "Plateau :" #: pronterface.py:512 msgid "mm" msgstr "mm" #: pronterface.py:551 #: pronterface.py:846 #: pronterface.py:1055 msgid "Not connected to printer." msgstr "Imprimante non connectée" #: pronterface.py:599 msgid "Full mode" msgstr "Mode complet" #: pronterface.py:637 msgid "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" msgstr "Définit des boutons personnalidés. Utilisation : \"Libelle\" [/c \"couleur\"] commande" #: pronterface.py:659 msgid "Custom button number should be between 0 and 63" msgstr "Les numéros des boutons personnalisés doivent être compris entre 0 et 63." #: pronterface.py:749 #, python-format msgid "Edit custom button '%s'" msgstr "Editer le bouton personnalisé n°'%s'" #: pronterface.py:751 msgid "Move left <<" msgstr "Déplacer vers la gauche <<" #: pronterface.py:754 msgid "Move right >>" msgstr "Déplacer vers la droite >>" #: pronterface.py:758 #, python-format msgid "Remove custom button '%s'" msgstr "Supprimer le bouton personnalisé n°'%s'" #: pronterface.py:761 msgid "Add custom button" msgstr "Ajouter un bouton personnalisé" #: pronterface.py:776 msgid "event object missing" msgstr "evennement d'objet manquant" #: pronterface.py:804 msgid "Invalid period given." msgstr "La période donnée est invalide" #: pronterface.py:807 msgid "Monitoring printer." msgstr "Surveillance de l'imprimante" #: pronterface.py:809 msgid "Done monitoring." msgstr "Surveillance de l'imprimante effectuée." #: pronterface.py:828 msgid "Printer is online. " msgstr "L'imprimante est connectée" #: pronterface.py:830 #: pronterface.py:969 #: pronterface.py:1019 msgid "Loaded " msgstr "Chargé " #: pronterface.py:833 msgid "Hotend" msgstr "Buse" #: pronterface.py:833 msgid "Bed" msgstr "Plateau" #: pronterface.py:836 #, python-format msgid " SD printing:%04.2f %%" msgstr "Impression SD : %04.2f %%" #: pronterface.py:838 #, python-format msgid " Printing:%04.2f %%" msgstr "Impression : %04.2f %%" #: pronterface.py:892 msgid "Opening file failed." msgstr "L'ouverture du fichier a échoué" #: pronterface.py:898 msgid "Starting print" msgstr "Début de l'impression..." #: pronterface.py:921 msgid "Select the file to print" msgstr "Sélectionnez le fichier à imprimer :" #: pronterface.py:921 msgid "Pick SD file" msgstr "Choisir un fichier sur la carte SD" #: pronterface.py:949 msgid "Skeinforge execution failed." msgstr "Exécution de Skeinforge échoué" #: pronterface.py:956 msgid "Skeining..." msgstr "Skeining..." #: pronterface.py:969 #: pronterface.py:1019 #, python-format msgid ", %d lines" msgstr ", %d lignes" #: pronterface.py:978 msgid "Skeining " msgstr "Skeining " #: pronterface.py:980 msgid "" "Skeinforge not found. \n" "Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same directory as this file." msgstr "" "Skeinforge non trouvé. \n" "Veuillez copier Skeinforge dans un répertoire nommé \"skeinforge\" placé dans le repertoire du programme." #: pronterface.py:999 msgid "Open file to print" msgstr "Ouvrir un fichier à imprimer" #: pronterface.py:1000 msgid "STL and GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" msgstr "Fichiers STL et GCODE (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" #: pronterface.py:1007 msgid "File not found!" msgstr "Fichier non trouvé" #: pronterface.py:1029 msgid "mm of filament used in this print\n" msgstr "mm de filament utilisés pour cette impression\n" #: pronterface.py:1030 #: pronterface.py:1031 #: pronterface.py:1032 msgid "the print goes from" msgstr "" #: pronterface.py:1030 #: pronterface.py:1031 #: pronterface.py:1032 msgid "mm to" msgstr "mm à" #: pronterface.py:1030 msgid "" "mm in X\n" "and is" msgstr "" #: pronterface.py:1030 #: pronterface.py:1031 msgid "mm wide\n" msgstr "" #: pronterface.py:1031 msgid "" "mm in Y\n" "and is" msgstr "" #: pronterface.py:1032 msgid "" "mm in Z\n" "and is" msgstr "" #: pronterface.py:1032 msgid "mm high\n" msgstr "" #: pronterface.py:1052 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Aucun fichier chargé. Veuillez charger un fichier avant." #: pronterface.py:1063 msgid "Restart" msgstr "Recommencer" #: pronterface.py:1067 msgid "File upload complete" msgstr "Envoi du fichier terminé" #: pronterface.py:1086 msgid "Pick SD filename" msgstr "Lister les fichiers sur la carte SD" #: pronterface.py:1102 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #: pronterface.py:1168 msgid "Are you sure you want to reset the printer?" msgstr "Etes-vous sûrde vouloir réinitialiser l'imprimante?" #: pronterface.py:1168 msgid "Reset?" msgstr "Réinitialiser ?" #: pronterface.py:1193 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: pronterface.py:1248 msgid "Edit settings" msgstr "Modifier les paramètres" #: pronterface.py:1250 msgid "Defaults" msgstr "Paramètres par défaut" #: pronterface.py:1272 msgid "Custom button" msgstr "Commande personnalisée" #: pronterface.py:1280 msgid "Button title" msgstr "Titre du bouton" #: pronterface.py:1283 msgid "Command" msgstr "Commande" #: pronterface.py:1292 msgid "Color" msgstr "Couleur" #~ msgid "&Print" #~ msgstr "&Imprimer"