# Pronterface Message Catalog Dutch # Copyright (C) 2011 Ruben Lubbes # Ruben Lubbes , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pronterface rl1\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-06 16:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:31+0100\n" "Last-Translator: Ruben Lubbes \n" "Language-Team: NL \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: pronterface.py:10 msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." msgstr "WX is niet geïnstalleerd. Dit programma vereist WX." #: pronterface.py:60 msgid "Printer Interface" msgstr "Printer Interface" #: pronterface.py:72 msgid "X+100" msgstr "X+100" #: pronterface.py:73 msgid "X+10" msgstr "X+10" #: pronterface.py:74 msgid "X+1" msgstr "X+1" #: pronterface.py:75 msgid "X+0.1" msgstr "X+0.1" #: pronterface.py:76 msgid "HomeX" msgstr "0-puntX" #: pronterface.py:77 msgid "X-0.1" msgstr "X-0.1" #: pronterface.py:78 msgid "X-1" msgstr "X-1" #: pronterface.py:79 msgid "X-10" msgstr "X-10" #: pronterface.py:80 msgid "X-100" msgstr "X-100" #: pronterface.py:81 msgid "Y+100" msgstr "Y+100" #: pronterface.py:82 msgid "Y+10" msgstr "Y+10" #: pronterface.py:83 msgid "Y+1" msgstr "Y+1" #: pronterface.py:84 msgid "Y+0.1" msgstr "Y+0.1" #: pronterface.py:85 msgid "HomeY" msgstr "0-puntY" #: pronterface.py:86 msgid "Y-0.1" msgstr "Y-0.1" #: pronterface.py:87 msgid "Y-1" msgstr "Y-1" #: pronterface.py:88 msgid "Y-10" msgstr "Y-10" #: pronterface.py:89 msgid "Y-100" msgstr "Y-100" #: pronterface.py:90 msgid "Motors off" msgstr "Motoren uit" #: pronterface.py:91 msgid "Z+10" msgstr "Z+10" #: pronterface.py:92 msgid "Z+1" msgstr "Z+1" #: pronterface.py:93 msgid "Z+0.1" msgstr "Z+0.1" #: pronterface.py:94 msgid "HomeZ" msgstr "0-puntZ" #: pronterface.py:95 msgid "Z-0.1" msgstr "Z-0.1" #: pronterface.py:96 msgid "Z-1" msgstr "Z-1" #: pronterface.py:97 msgid "Z-10" msgstr "Z-10" #: pronterface.py:98 msgid "Home" msgstr "0-punt" #: pronterface.py:99 msgid "Check temp" msgstr "Controleer Temp." #: pronterface.py:100 msgid "Extrude" msgstr "Extruden" #: pronterface.py:101 msgid "Reverse" msgstr "Terug" #: pronterface.py:117 msgid "" "# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" "# Please don't add them here any more.\n" "# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n" msgstr "" "# Gedefinieerde knoppen zijn verplaatst naar .pronsolerc.\n" "# Hier geen nieuwe knoppen definiëren.\n" "# Een backup van de oude knoppen staat in custombtn.old\n" #: pronterface.py:122 msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc" msgstr "Let op!!! Er zijn gedefinieerde knoppen in zowel custombtn.txt en .pronsolerc" #: pronterface.py:123 msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" msgstr "Negeer custombtn.txt. Verwijder alle gedefinieerde knoppen om gebruik te maken van custombtn.txt" #: pronterface.py:146 #: pronterface.py:434 #: pronterface.py:971 #: pronterface.py:1020 #: pronterface.py:1134 #: pronterface.py:1161 #: pronterface.py:1175 msgid "Print" msgstr "Printen" #: pronterface.py:150 msgid "Printer is now online" msgstr "Printer is nu verbonden" #: pronterface.py:199 msgid "Setting hotend temperature to " msgstr "Stel elementtemperatuur in op " #: pronterface.py:199 #: pronterface.py:220 msgid " degrees Celsius." msgstr " graden Celsius." #: pronterface.py:203 #: pronterface.py:224 msgid "Printer is not online." msgstr "Printer is niet verbonden." #: pronterface.py:205 msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0." msgstr "Negatieve temperatuur is niet instelbaar. Om het element uit te schakelen wordt temperatuur 0 ingesteld." #: pronterface.py:207 #: pronterface.py:228 msgid "You must enter a temperature." msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld." #: pronterface.py:220 msgid "Setting bed temperature to " msgstr "Bed teperatuur ingesteld op " #: pronterface.py:226 msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0." msgstr "Negatieve temperatuur is niet instelbaar. Om het printbed uit te schakelen wordt temperatuur 0 ingesteld." #: pronterface.py:243 msgid "Do you want to erase the macro?" msgstr "Wilt u de macro verwijderen?" #: pronterface.py:247 msgid "Cancelled." msgstr "Afgebroken" #: pronterface.py:277 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." #: pronterface.py:277 msgid " Opens file" msgstr " Opent bestand" #: pronterface.py:278 msgid "&Edit..." msgstr "&Wijzig..." #: pronterface.py:278 msgid " Edit open file" msgstr " Wijzig geopend bestand" #: pronterface.py:279 msgid "E&xit" msgstr "&Stoppen" #: pronterface.py:279 msgid " Closes the Window" msgstr " Sluit het venster" #: pronterface.py:280 msgid "&File" msgstr "" #: pronterface.py:285 msgid "&Macros" msgstr "&Macros" #: pronterface.py:286 msgid "<&New...>" msgstr "<&Nieuw...>" #: pronterface.py:287 msgid "&Options" msgstr "&Opties" #: pronterface.py:287 msgid " Options dialog" msgstr "Optievenster" #: pronterface.py:289 msgid "SFACT Settings" msgstr "SFACT Instellingen" #: pronterface.py:289 msgid " Adjust SFACT settings" msgstr "Instellen SFACT" #: pronterface.py:292 msgid "SFACT Quick Settings" msgstr "SFACT Snelinstelling" #: pronterface.py:292 msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile" msgstr " Eenvoudig SFACT's huidige profiel instellen" #: pronterface.py:295 msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" #: pronterface.py:311 msgid "Enter macro name" msgstr "Voer macronaam in" #: pronterface.py:314 msgid "Macro name:" msgstr "Macronaam:" #: pronterface.py:317 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: pronterface.py:321 #: pronterface.py:1197 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: pronterface.py:339 msgid "Name '" msgstr "Naam '" #: pronterface.py:339 msgid "' is being used by built-in command" msgstr "' wordt gebruikt door ingebouwde instructie" #: pronterface.py:342 msgid "Macro name may contain only alphanumeric symbols and underscores" msgstr "" #: pronterface.py:375 msgid "Port:" msgstr "Poort" #: pronterface.py:397 msgid "Connect" msgstr "Verbind" #: pronterface.py:399 msgid "Connect to the printer" msgstr "Verbind met printer" #: pronterface.py:401 msgid "Disconnect" msgstr "Ontkoppel" #: pronterface.py:405 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: pronterface.py:408 #: pronterface.py:592 msgid "Mini mode" msgstr "Mini-venster" #: pronterface.py:414 msgid "" "Monitor\n" "printer" msgstr "Printercommunicatie volgen" #: pronterface.py:423 msgid "Load file" msgstr "open bestand" #: pronterface.py:426 msgid "SD Upload" msgstr "uploaden naar SD" #: pronterface.py:430 msgid "SD Print" msgstr "Afdruk van SD" #: pronterface.py:438 #: pronterface.py:1021 #: pronterface.py:1061 #: pronterface.py:1109 #: pronterface.py:1133 #: pronterface.py:1160 #: pronterface.py:1174 msgid "Pause" msgstr "Pauze" #: pronterface.py:452 msgid "Send" msgstr "Zend" #: pronterface.py:460 #: pronterface.py:518 msgid "mm/min" msgstr "mm/min" #: pronterface.py:462 msgid "XY:" msgstr "XY:" #: pronterface.py:464 msgid "Z:" msgstr "Z:" #: pronterface.py:481 msgid "Heater:" msgstr "Element:" #: pronterface.py:489 #: pronterface.py:501 msgid "Set" msgstr "Stel in" #: pronterface.py:493 msgid "Bed:" msgstr "Bed:" #: pronterface.py:512 msgid "mm" msgstr "mm" #: pronterface.py:551 #: pronterface.py:846 #: pronterface.py:1055 msgid "Not connected to printer." msgstr "Printer is niet verbonden." #: pronterface.py:599 msgid "Full mode" msgstr "Volledig venster" #: pronterface.py:637 msgid "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" msgstr "Definieert eigen knop. Gebruik: knop \"titel\" [/c \"kleur\"] commando" #: pronterface.py:659 msgid "Custom button number should be between 0 and 63" msgstr "Knopnummer moet tussen 0 en 63 zijn" #: pronterface.py:749 #, python-format msgid "Edit custom button '%s'" msgstr "Wijzig gedefineerde knop '%s'" #: pronterface.py:751 msgid "Move left <<" msgstr "Verplaats links <<" #: pronterface.py:754 msgid "Move right >>" msgstr "Verplaats rechts >>" #: pronterface.py:758 #, python-format msgid "Remove custom button '%s'" msgstr "Verwijder gedefinieerde knop '%s'" #: pronterface.py:761 msgid "Add custom button" msgstr "Definieer eigen knop." #: pronterface.py:776 msgid "event object missing" msgstr "vermist object" #: pronterface.py:804 msgid "Invalid period given." msgstr "Foute gegevens ingevoerd" #: pronterface.py:807 msgid "Monitoring printer." msgstr "Printercommunicatie wordt gevolgd." #: pronterface.py:809 msgid "Done monitoring." msgstr "Klaar met volgen." #: pronterface.py:828 msgid "Printer is online. " msgstr "Printer is verbonden. " #: pronterface.py:830 #: pronterface.py:969 #: pronterface.py:1019 msgid "Loaded " msgstr "Geladen" #: pronterface.py:833 msgid "Hotend" msgstr "Element" #: pronterface.py:833 msgid "Bed" msgstr "Bed" #: pronterface.py:836 #, python-format msgid " SD printing:%04.2f %%" msgstr " SD printen:%04.2f %%" #: pronterface.py:838 #, python-format msgid " Printing:%04.2f %%" msgstr " Printen:%04.2f %%" #: pronterface.py:892 msgid "Opening file failed." msgstr "Bestand openen mislukt" #: pronterface.py:898 msgid "Starting print" msgstr "Start het printen" #: pronterface.py:921 msgid "Select the file to print" msgstr "Kies het te printen bestand" #: pronterface.py:921 msgid "Pick SD file" msgstr "Kies bestand op SD" #: pronterface.py:949 msgid "Skeinforge execution failed." msgstr "Skeinforge was niet succesvol." #: pronterface.py:956 msgid "Skeining..." msgstr "Skeinforge draait..." #: pronterface.py:969 #: pronterface.py:1019 #, python-format msgid ", %d lines" msgstr ",%d regels" #: pronterface.py:978 msgid "Skeining " msgstr "Skeinforge draait" #: pronterface.py:980 msgid "" "Skeinforge not found. \n" "Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same directory as this file." msgstr "" "Skeinforge niet gevonden.\n" "Plaats Skeinforge in een map met de naam \"skeinforge\" in dezelfde map als dit bestand." #: pronterface.py:999 msgid "Open file to print" msgstr "Open het te printen bestand" #: pronterface.py:1000 msgid "STL and GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" msgstr "STL en GCODE bestanden (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" #: pronterface.py:1007 msgid "File not found!" msgstr "Bestand niet gevonden!" #: pronterface.py:1029 #, fuzzy msgid "mm of filament used in this print\n" msgstr "mm fillament wordt gebruikt in deze print" #: pronterface.py:1030 #: pronterface.py:1031 #: pronterface.py:1032 msgid "the print goes from" msgstr "" #: pronterface.py:1030 #: pronterface.py:1031 #: pronterface.py:1032 msgid "mm to" msgstr "" #: pronterface.py:1030 msgid "" "mm in X\n" "and is" msgstr "" #: pronterface.py:1030 #: pronterface.py:1031 msgid "mm wide\n" msgstr "" #: pronterface.py:1031 msgid "" "mm in Y\n" "and is" msgstr "" #: pronterface.py:1032 msgid "" "mm in Z\n" "and is" msgstr "" #: pronterface.py:1032 msgid "mm high\n" msgstr "" #: pronterface.py:1052 msgid "No file loaded. Please use load first." msgstr "Geen bestand geladen. Eerst bestand inladen." #: pronterface.py:1063 msgid "Restart" msgstr "Herstart" #: pronterface.py:1067 msgid "File upload complete" msgstr "Bestandsupload voltooid" #: pronterface.py:1086 msgid "Pick SD filename" msgstr "Kies bestandsnaam op SD" #: pronterface.py:1102 msgid "Resume" msgstr "Hervat" #: pronterface.py:1168 msgid "Are you sure you want to reset the printer?" msgstr "Weet je zeker dat je de printer wilt resetten?" #: pronterface.py:1168 msgid "Reset?" msgstr "resetten?" #: pronterface.py:1193 msgid "Save" msgstr "" #: pronterface.py:1248 msgid "Edit settings" msgstr "Wijzig instellingen" #: pronterface.py:1250 msgid "Defaults" msgstr "Standaardinstelling" #: pronterface.py:1272 msgid "Custom button" msgstr "Gedefinieerde knop" #: pronterface.py:1280 msgid "Button title" msgstr "Knoptitel" #: pronterface.py:1283 msgid "Command" msgstr "Commando" #: pronterface.py:1292 msgid "Color" msgstr "Kleur" #~ msgid "&Print" #~ msgstr "&Printen"