diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo new file mode 100644 index 0000000..9a092ce Binary files /dev/null and b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.mo differ diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po new file mode 100644 index 0000000..33a169c --- /dev/null +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/nl.po @@ -0,0 +1,567 @@ +# Pronterface Message Catalog Dutch +# Copyright (C) 2011 Ruben Lubbes +# Ruben Lubbes , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pronterface rl1\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:27+PDT\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:27+PDT\n" +"Last-Translator: Ruben Lubbes \n" +"Language-Team: NL \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" + + +#: pronterface.py:10 +msgid "WX is not installed. This program requires WX to run." +msgstr "WX is niet geïnstalleerd. Dit programma vereist WX." + +#: pronterface.py:55 +msgid "Printer Interface" +msgstr "Printer Interface" + +#: pronterface.py:67 +msgid "X+100" +msgstr "X+100" + +#: pronterface.py:68 +msgid "X+10" +msgstr "X+10" + +#: pronterface.py:69 +msgid "X+1" +msgstr "X+1" + +#: pronterface.py:70 +msgid "X+0.1" +msgstr "X+0.1" + +#: pronterface.py:71 +msgid "HomeX" +msgstr "0-puntX" + +#: pronterface.py:72 +msgid "X-0.1" +msgstr "X-0.1" + +#: pronterface.py:73 +msgid "X-1" +msgstr "X-1" + +#: pronterface.py:74 +msgid "X-10" +msgstr "X-10" + +#: pronterface.py:75 +msgid "X-100" +msgstr "X-100" + +#: pronterface.py:76 +msgid "Y+100" +msgstr "Y+100" + +#: pronterface.py:77 +msgid "Y+10" +msgstr "Y+10" + +#: pronterface.py:78 +msgid "Y+1" +msgstr "Y+1" + +#: pronterface.py:79 +msgid "Y+0.1" +msgstr "Y+0.1" + +#: pronterface.py:80 +msgid "HomeY" +msgstr "0-puntY" + +#: pronterface.py:81 +msgid "Y-0.1" +msgstr "Y-0.1" + +#: pronterface.py:82 +msgid "Y-1" +msgstr "Y-1" + +#: pronterface.py:83 +msgid "Y-10" +msgstr "Y-10" + +#: pronterface.py:84 +msgid "Y-100" +msgstr "Y-100" + +#: pronterface.py:85 +msgid "Motors off" +msgstr "Motoren uit" + +#: pronterface.py:86 +msgid "Z+10" +msgstr "Z+10" + +#: pronterface.py:87 +msgid "Z+1" +msgstr "Z+1" + +#: pronterface.py:88 +msgid "Z+0.1" +msgstr "Z+0.1" + +#: pronterface.py:89 +msgid "HomeZ" +msgstr "0-puntZ" + +#: pronterface.py:90 +msgid "Z-0.1" +msgstr "Z-0.1" + +#: pronterface.py:91 +msgid "Z-1" +msgstr "Z-1" + +#: pronterface.py:92 +msgid "Z-10" +msgstr "Z-10" + +#: pronterface.py:93 +msgid "Home" +msgstr "0-punt" + +#: pronterface.py:94 +msgid "Check temp" +msgstr "Controleer Temp." + +#: pronterface.py:95 +msgid "Extrude" +msgstr "Extruden" + +#: pronterface.py:96 +msgid "Reverse" +msgstr "Terug" + +#: pronterface.py:112 +msgid "" +"# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n" +"# Please don't add them here any more.\n" +"# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n" +msgstr "" +"# Gedefinieerde knoppen zijn verplaatst naar .pronsolerc.\n" +"# Hier geen nieuwe knoppen definiëren.\n" +"# Een backup van de oude knoppen staat in custombtn.old\n" + +#: pronterface.py:117 +msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc" +msgstr "Let op!!! Er zijn gedefinieerde knoppen in zowel custombtn.txt en .pronsolerc" + +#: pronterface.py:118 +msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt" +msgstr "" +"Negeer custombtn.txt. Verwijder alle gedefinieerde knoppen om gebruik te maken van custombtn.txt" + +#: pronterface.py:141 pronterface.py:427 pronterface.py:956 +#: pronterface.py:1003 pronterface.py:1113 pronterface.py:1140 +#: pronterface.py:1154 +msgid "Print" +msgstr "Printen" + +#: pronterface.py:145 +msgid "Printer is now online" +msgstr "Printer is nu verbonden" + +#: pronterface.py:194 +msgid "Setting hotend temperature to " +msgstr "Stel elementtemperatuur in op " + +#: pronterface.py:194 pronterface.py:215 +msgid " degrees Celsius." +msgstr " graden Celsius." + +#: pronterface.py:198 pronterface.py:219 +msgid "Printer is not online." +msgstr "Printer is niet verbonden." + +#: pronterface.py:200 +msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0." +msgstr "" +"Negatieve temperatuur is niet instelbaar. Om het element uit te schakelen wordt temperatuur 0 " +"ingesteld." + +#: pronterface.py:202 pronterface.py:223 +msgid "You must enter a temperature." +msgstr "Er moet een temperatuur worden ingesteld." + +#: pronterface.py:215 +msgid "Setting bed temperature to " +msgstr "Bed teperatuur ingesteld op " + +#: pronterface.py:221 +msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0." +msgstr "" +"Negatieve temperatuur is niet instelbaar. Om het printbed uit te schakelen wordt temperatuur 0 " +"ingesteld." + +#: pronterface.py:238 +msgid "Do you want to erase the macro?" +msgstr "Wilt u de macro verwijderen?" + +#: pronterface.py:242 +msgid "Cancelled." +msgstr "Afgebroken" + +#: pronterface.py:271 +msgid " Opens file" +msgstr " Opent bestand" + +#: pronterface.py:271 +msgid "&Open..." +msgstr "&Open..." + +#: pronterface.py:272 +msgid " Edit open file" +msgstr " Wijzig geopend bestand" + +#: pronterface.py:272 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Wijzig..." + +#: pronterface.py:274 +msgid " Adjust SFACT settings" +msgstr "Instellen SFACT" + +#: pronterface.py:274 +msgid "SFACT Settings" +msgstr "SFACT Instellingen" + +#: pronterface.py:277 +msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile" +msgstr " Eenvoudig SFACT's huidige profiel instellen" + +#: pronterface.py:277 +msgid "SFACT Quick Settings" +msgstr "SFACT Snelinstelling" + +#: pronterface.py:281 +msgid " Closes the Window" +msgstr " Sluit het venster" + +#: pronterface.py:281 +msgid "E&xit" +msgstr "&Stoppen" + +#: pronterface.py:282 +msgid "&Print" +msgstr "&Printen" + +#: pronterface.py:285 +msgid "&Macros" +msgstr "&Macros" + +#: pronterface.py:286 +msgid "<&New...>" +msgstr "<&Nieuw...>" + +#: pronterface.py:287 +msgid " Options dialog" +msgstr "Optievenster" + +#: pronterface.py:287 +msgid "&Options" +msgstr "&Opties" + +#: pronterface.py:288 +msgid "&Settings" +msgstr "&Instellingen" + +#: pronterface.py:304 +msgid "Enter macro name" +msgstr "Voer macronaam in" + +#: pronterface.py:307 +msgid "Macro name:" +msgstr "Macronaam:" + +#: pronterface.py:310 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: pronterface.py:314 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: pronterface.py:332 +msgid "' is being used by built-in command" +msgstr "' wordt gebruikt door ingebouwde instructie" + +#: pronterface.py:332 +msgid "Name '" +msgstr "Naam '" + +#: pronterface.py:368 +msgid "Port:" +msgstr "Poort" + +#: pronterface.py:390 +msgid "Connect" +msgstr "Verbind" + +#: pronterface.py:392 +msgid "Connect to the printer" +msgstr "Verbind met printer" + +#: pronterface.py:394 +msgid "Disconnect" +msgstr "Ontkoppel" + +#: pronterface.py:398 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: pronterface.py:401 pronterface.py:579 +msgid "Mini mode" +msgstr "Mini-venster" + +#: pronterface.py:407 +msgid "" +"Monitor\n" +"printer" +msgstr "Printercommunicatie volgen" + +#: pronterface.py:416 +msgid "Load file" +msgstr "open bestand" + +#: pronterface.py:419 +msgid "SD Upload" +msgstr "uploaden naar SD" + +#: pronterface.py:423 +msgid "SD Print" +msgstr "Afdruk van SD" + +#: pronterface.py:431 pronterface.py:1004 pronterface.py:1040 +#: pronterface.py:1088 pronterface.py:1112 pronterface.py:1139 +#: pronterface.py:1153 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +#: pronterface.py:445 +msgid "Send" +msgstr "Zend" + +#: pronterface.py:453 pronterface.py:511 +msgid "mm/min" +msgstr "mm/min" + +#: pronterface.py:455 +msgid "XY:" +msgstr "XY:" + +#: pronterface.py:457 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: pronterface.py:474 +msgid "Heater:" +msgstr "Element:" + +#: pronterface.py:482 pronterface.py:494 +msgid "Set" +msgstr "Stel in" + +#: pronterface.py:486 +msgid "Bed:" +msgstr "Bed:" + +#: pronterface.py:505 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: pronterface.py:538 pronterface.py:833 pronterface.py:1034 +msgid "Not connected to printer." +msgstr "Printer is niet verbonden." + +#: pronterface.py:586 +msgid "Full mode" +msgstr "Volledig venster" + +#: pronterface.py:624 +msgid "Defines custom button. Usage: button \"title\" [/c \"colour\"] command" +msgstr "Definieert eigen knop. Gebruik: knop \"titel\" [/c \"kleur\"] commando" + +#: pronterface.py:646 +msgid "Custom button number should be between 0 and 63" +msgstr "Knopnummer moet tussen 0 en 63 zijn" + +#: pronterface.py:736 +msgid "Edit custom button '%s'" +msgstr "Wijzig gedefineerde knop '%s'" + +#: pronterface.py:738 +msgid "Move left <<" +msgstr "Verplaats links <<" + +#: pronterface.py:741 +msgid "Move right >>" +msgstr "Verplaats rechts >>" + +#: pronterface.py:745 +msgid "Remove custom button '%s'" +msgstr "Verwijder gedefinieerde knop '%s'" + +#: pronterface.py:748 +msgid "Add custom button" +msgstr "Definieer eigen knop." + +#: pronterface.py:763 +msgid "event object missing" +msgstr "vermist object" + +#: pronterface.py:791 +msgid "Invalid period given." +msgstr "Foute gegevens ingevoerd" + +#: pronterface.py:794 +msgid "Monitoring printer." +msgstr "Printercommunicatie wordt gevolgd." + +#: pronterface.py:796 +msgid "Done monitoring." +msgstr "Klaar met volgen." + +#: pronterface.py:815 +msgid "Printer is online. " +msgstr "Printer is verbonden. " + +#: pronterface.py:817 pronterface.py:954 pronterface.py:1002 +msgid "Loaded " +msgstr "Geladen" + +#: pronterface.py:820 +msgid "Bed" +msgstr "Bed" + +#: pronterface.py:820 +msgid "Hotend" +msgstr "Element" + +#: pronterface.py:823 +msgid " SD printing:%04.2f %%" +msgstr " SD printen:%04.2f %%" + +#: pronterface.py:825 +msgid " Printing:%04.2f %%" +msgstr " Printen:%04.2f %%" + +#: pronterface.py:879 +msgid "Opening file failed." +msgstr "Bestand openen mislukt" + +#: pronterface.py:885 +msgid "Starting print" +msgstr "Start het printen" + +#: pronterface.py:908 +msgid "Pick SD file" +msgstr "Kies bestand op SD" + +#: pronterface.py:908 +msgid "Select the file to print" +msgstr "Kies het te printen bestand" + +#: pronterface.py:936 +msgid "Skeinforge execution failed." +msgstr "Skeinforge was niet succesvol." + +#: pronterface.py:943 +msgid "Skeining..." +msgstr "Skeinforge draait..." + +#: pronterface.py:954 pronterface.py:1002 +msgid ", %d lines" +msgstr ",%d regels" + +#: pronterface.py:963 +msgid "Skeining " +msgstr "Skeinforge draait" + +#: pronterface.py:965 +msgid "" +"Skeinforge not found. \n" +"Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same directory as this file." +msgstr "" +"Skeinforge niet gevonden.\n" +"Plaats Skeinforge in een map met de naam \"skeinforge\" in dezelfde map als dit bestand." + +#: pronterface.py:984 +msgid "Open file to print" +msgstr "Open het te printen bestand" + +#: pronterface.py:985 +msgid "STL and GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" +msgstr "STL en GCODE bestanden (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)" + +#: pronterface.py:992 +msgid "File not found!" +msgstr "Bestand niet gevonden!" + +#: pronterface.py:1011 +msgid "mm of filament used in this print" +msgstr "mm fillament wordt gebruikt in deze print" + +#: pronterface.py:1031 +msgid "No file loaded. Please use load first." +msgstr "Geen bestand geladen. Eerst bestand inladen." + +#: pronterface.py:1042 +msgid "Restart" +msgstr "Herstart" + +#: pronterface.py:1046 +msgid "File upload complete" +msgstr "Bestandsupload voltooid" + +#: pronterface.py:1065 +msgid "Pick SD filename" +msgstr "Kies bestandsnaam op SD" + +#: pronterface.py:1081 +msgid "Resume" +msgstr "Hervat" + +#: pronterface.py:1147 +msgid "Are you sure you want to reset the printer?" +msgstr "Weet je zeker dat je de printer wilt resetten?" + +#: pronterface.py:1147 +msgid "Reset?" +msgstr "resetten?" + +#: pronterface.py:1226 +msgid "Edit settings" +msgstr "Wijzig instellingen" + +#: pronterface.py:1228 +msgid "Defaults" +msgstr "Standaardinstelling" + +#: pronterface.py:1250 +msgid "Custom button" +msgstr "Gedefinieerde knop" + +#: pronterface.py:1258 +msgid "Button title" +msgstr "Knoptitel" + +#: pronterface.py:1261 +msgid "Command" +msgstr "Commando" + +#: pronterface.py:1270 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +