Printrun/locale/de/LC_MESSAGES/de.po

633 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-06 23:45:52 +00:00
# Pronterface
# Copyright (C) 2011 Jonathan Marsden
# Jonathan Marsden <jmarsden@fastmail.fm>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pronterface jm1\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:31+0100\n"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
"Last-Translator: Jonathan Marsden <jmarsden@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: DE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: pronterface.py:10
msgid "WX is not installed. This program requires WX to run."
msgstr "WX ist nicht installiert. Dieses Programm erfordert WX zu laufen."
#: pronterface.py:60
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Printer Interface"
msgstr "Druckerschnittstelle"
#: pronterface.py:72
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "X+100"
msgstr ""
#: pronterface.py:73
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "X+10"
msgstr ""
#: pronterface.py:74
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "X+1"
msgstr ""
#: pronterface.py:75
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "X+0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:76
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "HomeX"
msgstr "XHeimkehren"
#: pronterface.py:77
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "X-0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:78
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "X-1"
msgstr ""
#: pronterface.py:79
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "X-10"
msgstr ""
#: pronterface.py:80
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "X-100"
msgstr ""
#: pronterface.py:81
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Y+100"
msgstr ""
#: pronterface.py:82
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Y+10"
msgstr ""
#: pronterface.py:83
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Y+1"
msgstr ""
#: pronterface.py:84
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Y+0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:85
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "HomeY"
msgstr "YHeimkehren"
#: pronterface.py:86
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Y-0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:87
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Y-1"
msgstr ""
#: pronterface.py:88
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Y-10"
msgstr ""
#: pronterface.py:89
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Y-100"
msgstr ""
#: pronterface.py:90
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Motors off"
msgstr "Motoren aus"
#: pronterface.py:91
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Z+10"
msgstr ""
#: pronterface.py:92
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Z+1"
msgstr ""
#: pronterface.py:93
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Z+0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:94
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "HomeZ"
msgstr "ZHeimkehren"
#: pronterface.py:95
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Z-0.1"
msgstr ""
#: pronterface.py:96
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Z-1"
msgstr ""
#: pronterface.py:97
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Z-10"
msgstr ""
#: pronterface.py:98
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Heimkehren"
#: pronterface.py:99
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Check temp"
msgstr "Temperatur prüfen"
#: pronterface.py:100
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Extrude"
msgstr ""
#: pronterface.py:101
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
#: pronterface.py:117
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid ""
"# I moved all your custom buttons into .pronsolerc.\n"
"# Please don't add them here any more.\n"
"# Backup of your old buttons is in custombtn.old\n"
msgstr ""
#: pronterface.py:122
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Note!!! You have specified custom buttons in both custombtn.txt and .pronsolerc"
msgstr "Beachten! Sie haben benutzerdefinierte Schaltflächen in custombtn.txt und .pronsolerc angegeben"
#: pronterface.py:123
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Ignoring custombtn.txt. Remove all current buttons to revert to custombtn.txt"
msgstr "Ignorieren custombtn.txt. Zur Nutzung custombtn.txt wieder entfernen alle gängigen Tasten"
#: pronterface.py:146
#: pronterface.py:434
#: pronterface.py:971
#: pronterface.py:1020
#: pronterface.py:1134
#: pronterface.py:1161
#: pronterface.py:1175
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: pronterface.py:150
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Printer is now online"
msgstr "Drucker wird jetzt online"
#: pronterface.py:199
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Setting hotend temperature to "
msgstr "Einstellen hotend Temperatur auf "
#: pronterface.py:199
#: pronterface.py:220
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid " degrees Celsius."
msgstr " Grad Celsius."
#: pronterface.py:203
#: pronterface.py:224
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Printer is not online."
msgstr "Drucker wird nicht online."
#: pronterface.py:205
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the hotend off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um den hotend ganz auszushalten, einstellen Sie die Temperatur auf 0"
#: pronterface.py:207
#: pronterface.py:228
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "You must enter a temperature."
msgstr "Sie müssen eine Temperatur eingeben."
#: pronterface.py:220
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Setting bed temperature to "
msgstr "Bett-Temperatur eingestellt: "
#: pronterface.py:226
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "You cannot set negative temperatures. To turn the bed off entirely, set its temperature to 0."
msgstr "Sie können keine negativen Temperaturen einstellen. Um den Bett ganz auszushalten, einstellen Sie die Temperatur auf 0"
#: pronterface.py:243
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Do you want to erase the macro?"
msgstr "Möchten Sie das Makro löschen?"
#: pronterface.py:247
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Cancelled."
msgstr "Abgesagt."
#: pronterface.py:277
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "&Open..."
msgstr "&Öffnen..."
#: pronterface.py:277
msgid " Opens file"
msgstr " Öffnet eine Datei"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
#: pronterface.py:278
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten..."
#: pronterface.py:278
msgid " Edit open file"
msgstr " Datei bearbeiten"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
#: pronterface.py:279
msgid "E&xit"
msgstr "Verlassen"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
#: pronterface.py:279
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid " Closes the Window"
msgstr " schließt das Fenster"
#: pronterface.py:280
msgid "&File"
msgstr ""
2011-08-06 23:45:52 +00:00
#: pronterface.py:285
msgid "&Macros"
msgstr "&Makros"
#: pronterface.py:286
msgid "<&New...>"
msgstr "<&Neu...>"
#: pronterface.py:287
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
#: pronterface.py:287
msgid " Options dialog"
msgstr " Optionen-Dialog"
#: pronterface.py:289
msgid "SFACT Settings"
msgstr "SFACT Einstellungen"
#: pronterface.py:289
msgid " Adjust SFACT settings"
msgstr " SFACT Einstellungen anpassen"
#: pronterface.py:292
msgid "SFACT Quick Settings"
msgstr "SFACT schnelle Einstellungen"
#: pronterface.py:292
msgid " Quickly adjust SFACT settings for active profile"
msgstr " SFACT Einstellungen für aktive Profil schnell anpassen"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
#: pronterface.py:295
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
#: pronterface.py:311
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Enter macro name"
msgstr "Makro name eingeben"
#: pronterface.py:314
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Macro name:"
msgstr "Makro name:"
#: pronterface.py:317
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Ok"
msgstr ""
#: pronterface.py:321
#: pronterface.py:1197
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Absagen"
#: pronterface.py:339
msgid "Name '"
msgstr ""
#: pronterface.py:339
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "' is being used by built-in command"
msgstr ""
#: pronterface.py:342
msgid "Macro name may contain only alphanumeric symbols and underscores"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgstr ""
#: pronterface.py:375
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Port:"
msgstr ""
#: pronterface.py:397
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: pronterface.py:399
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Connect to the printer"
msgstr "Drucker Verbinden"
#: pronterface.py:401
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
#: pronterface.py:405
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: pronterface.py:408
#: pronterface.py:592
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Mini mode"
msgstr "Mini-Modus"
#: pronterface.py:414
msgid ""
"Monitor\n"
"printer"
msgstr ""
"Drucker\n"
"überwachen"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
#: pronterface.py:423
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Load file"
msgstr "Datei laden"
#: pronterface.py:426
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "SD Upload"
msgstr "SD hochladen"
#: pronterface.py:430
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "SD Print"
msgstr "SD Drucken"
#: pronterface.py:438
#: pronterface.py:1021
#: pronterface.py:1061
#: pronterface.py:1109
#: pronterface.py:1133
#: pronterface.py:1160
#: pronterface.py:1174
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Pause"
msgstr ""
#: pronterface.py:452
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: pronterface.py:460
#: pronterface.py:518
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "mm/min"
msgstr ""
#: pronterface.py:462
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "XY:"
msgstr ""
#: pronterface.py:464
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Z:"
msgstr ""
#: pronterface.py:481
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Heater:"
msgstr "Heizung:"
#: pronterface.py:489
#: pronterface.py:501
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Set"
msgstr ""
#: pronterface.py:493
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Bed:"
msgstr "Bett"
#: pronterface.py:512
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "mm"
msgstr ""
#: pronterface.py:551
#: pronterface.py:846
#: pronterface.py:1055
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Not connected to printer."
msgstr "Keine Verbindung zum Drucker."
#: pronterface.py:599
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Full mode"
msgstr "voll-Modus"
#: pronterface.py:637
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Defines custom button. Usage: button <num> \"title\" [/c \"colour\"] command"
msgstr ""
#: pronterface.py:659
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Custom button number should be between 0 and 63"
msgstr ""
#: pronterface.py:749
#, python-format
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Edit custom button '%s'"
msgstr ""
#: pronterface.py:751
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Move left <<"
msgstr ""
#: pronterface.py:754
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Move right >>"
msgstr ""
#: pronterface.py:758
#, python-format
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Remove custom button '%s'"
msgstr ""
#: pronterface.py:761
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Add custom button"
msgstr ""
#: pronterface.py:776
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "event object missing"
msgstr ""
#: pronterface.py:804
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Invalid period given."
msgstr ""
#: pronterface.py:807
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Monitoring printer."
msgstr ""
#: pronterface.py:809
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Done monitoring."
msgstr ""
#: pronterface.py:828
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Printer is online. "
msgstr ""
#: pronterface.py:830
#: pronterface.py:969
#: pronterface.py:1019
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Loaded "
msgstr ""
#: pronterface.py:833
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Hotend"
msgstr ""
#: pronterface.py:833
msgid "Bed"
msgstr "Bett"
#: pronterface.py:836
#, python-format
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid " SD printing:%04.2f %%"
msgstr ""
#: pronterface.py:838
#, python-format
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid " Printing:%04.2f %%"
msgstr ""
#: pronterface.py:892
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Opening file failed."
msgstr ""
#: pronterface.py:898
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Starting print"
msgstr ""
#: pronterface.py:921
msgid "Select the file to print"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgstr ""
#: pronterface.py:921
msgid "Pick SD file"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgstr ""
#: pronterface.py:949
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Skeinforge execution failed."
msgstr ""
#: pronterface.py:956
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Skeining..."
msgstr ""
#: pronterface.py:969
#: pronterface.py:1019
#, python-format
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid ", %d lines"
msgstr ""
#: pronterface.py:978
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Skeining "
msgstr ""
#: pronterface.py:980
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid ""
"Skeinforge not found. \n"
"Please copy Skeinforge into a directory named \"skeinforge\" in the same directory as this file."
msgstr ""
#: pronterface.py:999
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Open file to print"
msgstr "Zu druckenden Datei öffnen"
#: pronterface.py:1000
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "STL and GCODE files (;*.gcode;*.g;*.stl;*.STL;)"
msgstr ""
#: pronterface.py:1007
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "File not found!"
msgstr ""
#: pronterface.py:1029
msgid "mm of filament used in this print\n"
msgstr ""
#: pronterface.py:1030
#: pronterface.py:1031
#: pronterface.py:1032
msgid "the print goes from"
msgstr ""
#: pronterface.py:1030
#: pronterface.py:1031
#: pronterface.py:1032
msgid "mm to"
msgstr ""
#: pronterface.py:1030
msgid ""
"mm in X\n"
"and is"
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgstr ""
#: pronterface.py:1030
2011-08-06 23:45:52 +00:00
#: pronterface.py:1031
msgid "mm wide\n"
msgstr ""
#: pronterface.py:1031
msgid ""
"mm in Y\n"
"and is"
msgstr ""
#: pronterface.py:1032
msgid ""
"mm in Z\n"
"and is"
msgstr ""
#: pronterface.py:1032
msgid "mm high\n"
msgstr ""
#: pronterface.py:1052
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "No file loaded. Please use load first."
msgstr ""
#: pronterface.py:1063
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
#: pronterface.py:1067
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "File upload complete"
msgstr ""
#: pronterface.py:1086
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Pick SD filename"
msgstr ""
#: pronterface.py:1102
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Resume"
msgstr ""
#: pronterface.py:1168
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Are you sure you want to reset the printer?"
msgstr "Möchten Sie wirklich, der Drucker Zurückzusetzen?"
#: pronterface.py:1168
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Reset?"
msgstr "Zurücksetzen?"
#: pronterface.py:1193
msgid "Save"
msgstr ""
#: pronterface.py:1248
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Edit settings"
msgstr "Einstellungen bearbeiten"
#: pronterface.py:1250
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Defaults"
msgstr "Standardwerte"
#: pronterface.py:1272
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Custom button"
msgstr ""
#: pronterface.py:1280
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Button title"
msgstr ""
#: pronterface.py:1283
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Command"
msgstr ""
#: pronterface.py:1292
2011-08-06 23:45:52 +00:00
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#~ msgid "&Print"
#~ msgstr "&Drucken"